2020年9月英语四级仔细阅读真题
⑴ 谁有2020年9月四级的三套真题网上只有答案没有题目
综述:2020年9月四级的三套真题可以咨询一下教师。
考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。
报名方法:
在四六级考试官网报名,具体时间由学校统一组织。
报名截止后,不再接受报名。
参考资料来源:网络-大学英语四级考试
⑵ 四级仔细阅读是哪一篇
四级仔细阅读是哪一篇 - 网络知道
2个回答回答时间:2022年12月6日
最佳回答:推荐你使用饥梁华研外语的《英语四级真题》,它有个“保过计划”,会发送很多考前资料给这本书的读者,号皮贺称可以燃肢派“保过四级”。
网络知道
⑶ 2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:西安
【导读】众所周知,一般情况下,英语四级考试一年两次,2020年由于疫情的影响。第一次英语四级考试在9月份举行,下一次依照往年是在12月份,不知道考生们准备的怎么样了,下面跟随小编一起来看看2020年英语四级翻译历年真题及答案解析之西安,希望对大家有所帮助。
一颗闪烁着古代文明和高科技之光的前史文明名城。西安古名长安,是国际四大古都之一。踏上这古老的黄土地,无处不在的是千古文人(literati)名士(people
with literary
reputation)传诵于世的古风古韵。前史文明的堆积,造就了一个闻名的游览城市。西安,这座让游人恋恋不舍的城市,在很久以前就享有“通史博物馆(General
History Museum ) ”的美誉。
范文:
Ancient capital Xi'an is a noted historic and cultural city shining the light
of ancient civilization and high technology. Xi'an,once called Chang'an, is one
of the four ancient capitals of the world. Setting foot on this ancient ground,
you can feel ancient customs and rhymes everywhere, which have been widely read
by literati and people with literary reputation for thousands of years. This
famous tourism city is created by the sediment of historical culture. Xi'an,a
city that let people linger on with no thought of leaving has long enjoyed the
good name of the“General History Museum”
翻译详解:
1.前史文明名城:翻译为a noted historic and cultural city。
2.黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。
3.古风古韵:古风指“古代的风俗习惯”,古韵指“古代的音韵”,故可译为ancient customs and
rhyme。该词组所处语句短少主语,在翻译时需增译主语。
4.恋恋不舍:可译为to have much enjoyment and forget to go back home或许to linger on
with no thought of leaving, linger on 意为“徜徉;流连”。
5.前史文明的堆积:可译为sediment of historical culture。sediment意为“堆积”
以上就是小编今天给大家整理发送的关于“2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:西安”的全部内容,希望对大家有所帮助。很多考生将自考英语二和英语四级难度对比,小编认为,英语也是一门语言,都是想通的,不用太拘泥于考试难度,重点在于用心备考,就很简单。
⑷ 英语四级长篇阅读真题答案(卷一)
英语四级选词填空真题答案:
The things people make, and the way they makethem, determine how cities grow and decline,and influence how empires rise and fal.So, anydisruption to the world's factories matters.
And that disruption is surely coming.Factoriesare being digitised, filled with new sensors andnew computers to make them quicker, moreflexible, and more efficient.
Robots are breaking free from the cages that sur-round them, learning new skills, and new waysof working.And 3D printers have long promiseda world where you can make anything, any-where, from a computerised design.That visionis moving closer to reality.These forces will eadto cleaner factories, procing better goods atlower prices, personalised to our indivialneeds and desires.Humans will be spared manyof the dirty, repetitive, and dangerous jobs thathave long been a feature of factory life.
Greater efficiency inevitably means fewer peoplecan do the same work.Yet factory bosses in many devel aped countries are worried about alack of ski led human workers-and see automa-tion and robots as a solution.
But economist Helena Leu rent says this period ofrapid change in manufacturing is a fantastic op-portunity to make the world a better
place.“Manufacturing is the one system whereyou have got the biggest source of innovation,the biggest source of economic growth, and thebiggest source of great jobs in the past.“Youcan see it changing.That'san opportunity toshape that system differently, and if we can, itwil have enormous sign fi cance.
26.K) matters
27.G) flexible
28.M) promised
29.L) moving
30.0) spared
31.F) feature
32.H) inevitably
33.A) automation
34.D) fantastic
35.N) shape
信息匹配:
36.[E] That comment ,say sMothering Justice director Dan-i elle Atkinson ,"wasmeanttoshame" po
37.[H] But the fact that 4in10Americanscan't come upwith$400inan emergency is a commonly cited statistic forgood reason : economic instability str er ches across race,gen-der,andgeography.
38.[M] According to the General Social Survey , 71 percent ofrespondents believe the country is spending too Little on"assistancetothepoor."
39.[J] The FrameWorks Institute ,aresearchgroupthatfo-c uses on public framing of issues , has studied what sustainsstereotypes and narratives of poverty in the United King-dom
40.[D] If these are the central characters of our story aboutpoverty , what layers of perceptions ,myths, and realities mustwe unearth to find meaningful solutions and support ?
41.[F] How many of us are poor in the U.S.?
42.[N] " Poverty has been interchangeable with people ofcolor-specificallyblackwomenand”blackmothers,"saysAtkinson of Mothering Justice .
43.[L] Negative images remain of whois living in poverty aswell as what is needed to moveoutofit.
44.[E] That comment ,say sMothering Justice director Dan-ielleAtkinson,"wasmeanttoshame”
45.[L] Those external factors include the difficulties accom-panyinglow-wage work or structural discrimination basedonrace,gender,orability.
仔细阅读:
P1
46.C They did not become popular until the emergenceof improved batteries .
47.BThefaling prices of e bike batteries .
48.DIt will profit from e bike sharing
49.A Retailers 'refusaltodealinebikes.
50.D The younger generation’s pursuit of comfortable riding
P2
51.A Tosway public opinion of the impact of human成activities on Earth
52.Cit covers more phenomena
53.D Deliberate choice of words o ass
54.B For greater precision .
55.C Human activities have serious effects on Earth
英语四级长篇阅读真题答案(卷一)的内容小编就说到这里了,更多关于大学英语四级考试备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,英语四级准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得满意的成绩。
⑸ 2020年9月大学英语四级考试题型及分值分布情况
1.英语四级作文
写作部分占整套试题的15% =106.5分
在这部分你要达到63.9分为及格。
时间:30分钟
2.英语四级听力部分35% =248.5分
听力部分占整套试题的35%,除听力篇章外每个题都是7.1分。
(1)短篇新闻 7% 共7小题,每小题7.1分。
(2)长对话 8% 8个题目 每小题7.1分。
(3)听力篇章 20% 共10个小题,每小题14.2分。
时间:25分钟。在这部分你要达到149分为及格,做对14个左右即可。
3.英语四级阅读理解 35% =248.5分
阅读部分占整套试题的35%,选词填空每题3.55分,其余每题都是7.1分。
(1)选词填空 5% 10个题,每小题3.55分
(2)长篇阅读 10% 10个题,每小题7.1分。
(3)仔细阅读 20% 10个题 共2篇,一篇5个题,每小题14.2分。
时间:40分钟 在这部分你要达到149分为及格,做对18个左右即可。
4.英语四级翻译部分 汉译英 15% 30分钟 =106.5分
以上就是关于英语四级考试题型和分值分布情况的相关分享,希望对各位考生有所帮助,更多关于英语四级考试动态,欢迎及时关注本平台进行查看!
⑹ 从哪里可以看到2022年9月四级真题
网络,bibi,浏览器,资料书。
2022年9月英语四级真题及答案电子版(第三套完整版) - 四级 - 新东方...
9月17日新东方在线英语四级真题频道发布2022年9月英语四级真题及答案电子版(第三套完整版)。
m.koolearn.com
大家还在搜
为什么会有9月的四级真题
四级成绩老师知道吗
英语四级听力录音员
2020年9月英语六级真题图片
2020年英语四级9月真题电子版
六级过了有必要刷四级分吗
大学英语四级预测题
2020年四级九月真题三套pdf
2022年9月四级真题讲解(直播回放)
01:11:48
时间:11-04
简介: 22年9月 四级 四级真题 大学 大学英语 学习 必剪创作 校园分享官 校园分享官第6期 校园学习 真题 知识 英语 高中...
哔哩哔哩
⑺ 2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:长江
【导读】众所周知,一般情况下,英语四级考试一年两次,2020年由于疫情的影响。第一次英语四级考试在9月份举行,下一次依照往年是在12月份,不知道考生们准备的怎么样了,下面跟随小编一起来看看2020年英语四级翻译历年真题及答案解析之长江,希望对大家有所帮助。
For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese
into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
长江全长6000多米,是我国以及亚洲最长的河流。
它发源于青藏高原,流经11个省,往东注入东海。
长江流域居住着约4亿人,其间少数民族人口约占6%。
从唐朝以来,长江流域一直是我国的经济中心,一起也是我国现代工业的起源地。
可是,现在长江流域的经济开展很不平衡,河流三角洲区域兴旺,而上游区域相对落后。
【参考译文】
The Yangtze River, as the longest river in China and Asia, is more than 6,000
meters long.
Flowing through 11 provinces, it originates the Qinghai-Tibet Plateau and
empties into the East Sea.
There are approximately 400 million people living in the Yangtze Basin, among
which the ethical minorities account for about 6%.
The Yangtze Basin has been the economic center since Tang Dynasty, and was
the birthplace of China's modern instry.
However, presently the economic development in the basin is imbalanced,
generally developed in the Delta region and relatively backward in the upper
basin.
【简要解析】
榜首句:用as…介词短语后置的方法使语句显得更简洁。
第二句:翻译时留意用非谓语动词作随同状语;“注入”可译为empty into;“起源于”可译为originate。
第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin
;“少数民族”译为the ethical minority。
第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。
第五句:翻译时留意省略后边的主谓让整个语句看起来更简洁;“相对落后”可译为relatively backward。
以上就是小编今天给大家整理发送的关于“2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:长江”的全部内容,希望对大家有所帮助。很多考生将自考英语二和英语四级难度对比,小编认为,英语也是一门语言,都是想通的,不用太拘泥于考试难度,重点在于用心备考,就很简单。
⑻ 2020年9月大学英语四级翻译真题及答案
2020年9月大学英语四级考试已经结束了,考后小编整理了2020年9月大学英语四级翻译真题及答案,请相关考生及时关注,仅供参考!
⑼ 求《2020年9月英语四级真题》全文免费下载百度网盘资源,谢谢~
《2020年9月英语四级真题》网络网盘pdf最新全集下载:
链接:https://pan..com/s/1a1hx3Y4oPAgL_m3a66r2-g
简介:整理了2020年9月英语四级真题电子版一套,二套和三套,还附上了真题答案和解析,pdf的格式,并附上了听力音频原文。
⑽ 2020年英语四级真题为啥有9月的
2020年英语四级真题因为疫情因素的影响才有9月的。
2020年受疫情影响,有部分高校可能无法在9月前组织全体学生到校复课,为尽最大可能向学生们提供同等参加考试的机会,借鉴2003年“非典”期间的CET处理方法,因此将2020年的英语四级考试分为7月和9月两次举行。
经研究决定,原定于2020年6月13日举行的全国大学英语四、六级考试延期并分两次举行,考试日期分别为7月11日和9月19日。英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。
相关知识:
大学英语考试每年为我国大学生的英语水平提供客观的描述。 由于大学英语四、六级考试广泛采用现代教育统计方法,分数经过等值处理,因此保持历年考试的分数意义不变。
由于大学英语四、六级考试采用正态分制,使每次考试后所公布的成绩含有大量信息,成为各级教育行政部门进行决策的动态依据,也为各校根据本校实际情况采取措施提高教学质量提供了反馈信息。
大学英语四、六级考试从命题、审题、考务组织、统计分析到成绩发布已形成一套完整的制度,是一项组织得较好的、严格按照标准化考试质量要求进行的大规模考试。大学英语考试已经得到社会的承认,已经成为各级人事部门录用大学毕业生的标准之一,产生了一定的社会效益。
以上资料参考:网络——英语四级