高中阅读及翻译成英语
即使你天生害羞,这三个技巧将帮助你很快地建立一个新的社交圈子的任何新城市。
1。拍照
一个伟大的事情,拍照事件或聚会是它给你一个借口的接触的人以后。每个人都喜欢看自己的照片,它很容易服用一幅画,说“如果你愿意,我可以寄电子邮件给你。”这可能会导致一些新种子的连接。下一次你听到一个好玩的事件将您的新联系,让他们知道这件事。
2。在公共场合独自享受
你也许觉得自己自觉吃但它有一个重要的好处:你是更容易的方法当你独处的时候。人们可能会怕打扰你或粗鲁无礼的如果你是在和别人谈话。带一本书或报纸读(这将会使你觉得不自觉)。另外,有一本有趣的书,你将会给别人一个借口来开始谈话,如果他们已经读过了。
3。加入一个类,体育团队,或是俱乐部
瑜伽,萨尔萨舞、排球、演讲会(一个公开演讲俱乐部),一个班级工作等。培养一种新兴趣或从事旧继续!
这些都是伟大的地方认识新朋友,主要是因为你就被逼去看相同的人一遍又一遍上课了。自动将你跟他们做朋友,如果你有一个共同的爱好和被迫再次见面。
提示:
*在开始,从不拒绝邀请别人,即使这是你平时不做。
你的新朋友*邮件好玩的事情不要老是问什么是他们的计划。如果他们有更好的计划,你可以把你加入他们的行列。这将帮助建立您的贡献有价值的人而不是仅仅把它(人们想要这一个朋友)。
*别让生活中的小事情心烦意乱或成为一个消极的人。人们不喜欢在象那样的人!
2. 高考英语阅读理解及原文翻译
Soldiers
Soldiers and other military people wear uniforms with various other symbols to indicate their status.But in the business world everyone wears more or less similar suits,and you cannot tell at a glance who ranks higher or lower than another.So how do people in the business world show their superiority? An attempt to study this was made by two researchers using a series of silent films.They had two actors play the parts of an executive(经理)and a visitor,and switch roles each time.The scene had one man at his desk playing the part of an executive,while the other,playing the part of a visitor,knocks at the door,opens it and approaches the desk to discuss some business matter.
The audience watching the films was asked to rate the executive and the visitor in terms of status.A certain set of rules about status began to emerge from the ratings.The visitor showed the least amount of status when he stopped just inside the door to talk across the room to the seated man.He was considered to have more status when he walked halfway up to the desk,and he had the most status when he walked directly up to the desk and stood right in front Of the seated executive.
Another thing that affected the status of the visitor in the eyes of the observers was the time between knocking and entering.For the seated executive,his status was also affected by the time between hearing the knock and answering.The quicker the visitor entered the room,the more status he had.The longer the executive took to answer,the more status he had.
41.The experiment designed by the two researchers aimed at finding out _____
A.how business is concted by all executive and a visitor
B how to tell the differences between an executive and a visitor
C.how to tell businessmen at a glance
D.how businessmen indicate status
42 Which of the statements can best sum up the passage?
A.The executive has a higher status than the visitor.
B.Military people wear uniforms but the businessmen do not
C,A study revealing a set of rules about the status of businessmen.
D It is a good method to use a series of silent film in research.
43 Having entered the room,the closer the visitor approaches the executive, ___
A.the less it affected his status
B.the lower his status
C.the more it affected his status
D.the higher his status
44.The longer the seated man was in answering the knock,_____
A.the higher his status
B.the less it affected his status
C.the lower his status
D the more it affected his status
45.Which statement is NOT true?
A Soldiers wear uniforms with various symbols so that one call tell their status at a glance.
B.In the experiment.one actor played the executive while the other played the seated man
C.Business people wear similar suits.
D The audience watching the film rated the executive and the visitor in terms of status.
答案:DCDAB
士兵和其他军队中的人都要穿制服,并且衣服上有各种各样的标志来表明他们的身份地位。但是在商业的世界中,几乎每个人都穿的差不多一样的衣服。乍看之下,很难分出身份地位的高低。那么,在商界,人们如果表明自己高人一等呢?
2个研究者通过一系列的默剧对此进行尝试和研究。剧中只有2个演员,分饰经理和拜访者的角色,每次两人都要交换角色。剧中演的是经理坐在办公桌旁边办公,来访者敲门,推开门,往办公桌走去,和经理讨论业务上的事情。
观看的观众被要求说出经理和拜访者的地位孰高孰低。从观众的意见总结出一套地位的归路。当拜访者站在刚进门的'地方,远远的穿过整个房间和经理说话,表明来访者的地位最低。当拜访者站在门和桌子的中间时,地位较高;当他径直走到桌子旁边站在经理前面时,地位最高。
在观众眼中,另一个影响拜访者地位的事情是他敲门和进房间之间的时间间隔。对于坐在那里的经理来说,他的地位受听到敲门和应答的时间间隔的影响。拜访者越早的进入房间,他的地位就越高。
经理越迟应答敲门声,他的地位越高。
profession
Acting is such an over-crowded profession that the only advice that should be given to a young person thinking of going on the stage is“Dont!”.But it is useless to try to discourage someone who feels that he must act,although the chances of his becoming famous are slim. The normal way to begin is to go to a drama sch001.Usually only students who show promise and talent are accepted,and the course lasts two years.Then the young actor or actress takes up work with a theatrical company(剧团),usually as an assistant stage manager This means doing everything that there is to do in the theatre and occasionally acting in very small parts It is very hard work indeed,the hours are long and the salary is tiny.
Of course,some people have remarkable chances which lead to fame and Success without this long and hard training.Connie Pratt,for example,was just an ordinary girl working in a bicycle factory.A film procer happened to catch sight of her one morning waiting at a bus stop,as he drove past in his car.He stopped and got out to speak to the girl.He asked if she would like to go to the film studio to do a test,and she thought he was joking Then she got angry and said she would call the police It took the procer twenty minutes to convince Connie that he was serious The test was successful.And within a few weeks she was playing the leading part opposite one of the most famous actors of the day But chances like this happen once in a blue moon
36 From the very beginning,the author puts it clearly that acting is a profession __A____
A sought after by too many
B.too difficult for young people
C.for slim people only
D.one can go into without special training
37.For someone who feels he must act,it is very likely that _D____
A.he will become a film star at long last
B he will become a stage manager
C he will be well paid
D.he will end up without any Success
38.The film procer found Connie Pratt one morning when she was __D__
A.at work in a bicycle factory
B.driving past him in her car
C.going to a film studio
D.waiting for a bus
39.A few weeks after the test.Connie Pratt found herself __B____
A the most famous actress of the world
B.playing the leading female role in a play
C.as famous as the greatest actor of the world
D.no less famous than the leading actor of the day
40 The concluding sentence “chances like this happen once in a blue moon” means D
A this is something which happens once in a while
B.this is a highly profitable chance
C.this is something highly possible
D this is a very rare chance
答案:ADDBD
演艺界是一个人口密度过高的职业。对于想登上舞台的年轻人的唯一建议就是不要进入。但是想劝阻那些明知成功的机会很渺茫却执意要做演员的人,这种说教是无用的。要做演员通常办法就是去戏剧学院进修。通常这里只接受有前途和有天赋的学生,课程要花2年的时间。之后,年轻的女艺人或者男艺人以舞台助理的身份,参与到剧团的工作。这意味着要做和舞台相关的所有事务和偶尔的跑龙套。这确实是很辛苦的工作,工作时间长,薪水又少的可怜。
当然,有些人没有经过长期辛苦训练,而是是通过不寻常的机会就获得了声望和成功。例如说,Connie Pratt原本是自行车厂的一个普通女工。某个早晨她在公车站等车的时候被一个开车路过的电影制作人看中了。制作人停车出来和她交谈,问她是否愿意来摄影棚试镜。Connie认为他只是在开玩笑罢了。最后她生气了,还威胁说要叫警察。最后制作人花了20分钟的时间让Connie相信他是认真的。试镜很成功。几个星期之后,她就作为女主角和当时很有名的一个男演员在一部戏中演对手戏了。但是,类似这样的机会少之又少啊。
3. 高中英语阅读全文翻译
Hello!
Our neighbour's son was getting married at an out-of-town church, and my husband and I were invited.
我们邻居的孩子将在一座外地的教堂举行婚礼,我和丈夫都受邀前往。
We immediately rushed out to a store, and I bought a nice pink dress with a jacket.
我们立马冲向了一家商店,我买了一件好看的粉色裙子和一件夹克衫。
The dress was a little tight, but I had a month to go before the June 30 wedding and I would lose a few pounds.
那裙子稍有点紧,但我还有一个月才要去参加那6月30号的婚礼,(因此)我只要减肥减掉几磅就行了。
June 29 came and, of course, I hadn't lost a single pound; in fact I had gained two.
6月30号到了,当然,我一磅也没减掉;事实上我还长了两磅。
But I figured a nice new girdle (紧身内衣) would cure everything.
但我估计一件好的新近身内衣就能解决一切。
附: figure n. 图形, 形状, 数字
v. 描绘, 演算, 表示; 出现, 出名, 估计
这里figure 作动词“估计”之意
So on our way out of the city we stopped once again at the store.
所以,在我们去城外(参加婚礼)的路上,我们再次停在路边的商店。
I ran in and told the clerk I needed a large-size girdle.
我跑进去并告诉店员我需要一件大好的紧身内衣。
The shop assistant found the box with the described girdle marked "LG", and asked if I would like to try it on.
店员找到了那个上面印有“LG”的盒子并询问我是否愿意试穿。
“Oh, no, a large will fit just right. I needn't try it on.”
“哦,不,大号肯定可以了。我没必要再试了”
The next morning was rather hot, so I waited to get dressed until about 45 minutes before time to go.
第二天上午非常热,所以直到要走的时间前45分钟我才去穿那紧身内衣。
附:rather adv. 相当, 有点儿, 颇; 倒不如; 宁可, 宁愿; 而不是
这里做“相当;很”之意
I opened the box only to find a new girdle in a small size.
我打开那盒子却发现里面是件小号的紧身内衣
Since it was too late to find another one and the dress wouldn't fit right without a girdle, a fight broke out in the hotel room between me and the girdle.
因为已经没时间去再找另一件并且不穿紧身内衣我就没法穿那裙子,于是,一场我和紧身内衣间的战斗在宾馆房间内爆发了。(拟人说法,增加搞笑性)
Have you ever tried to shake 20 pounds of potatoes into a five-pound bag?
你曾尝试过把20磅的马铃薯塞进一个只能装5磅东西的包里吗?
That's it.
那就是它了。(即“我”强行要穿上紧身内衣)
Finally my husband, laughing like crazy, got hold of each side and shook me down into it.
最终,我的丈夫笑地像疯了一般,抓住“紧身内衣”的两边把我摇进去了。
At once I put on the pink dress, which didn't match my red face well, and was ready to go.
当我把那件与我已经憋红的脸一点也不相配的粉色裙子穿上时,我们准备好出发 。
Finally we got to the church.
最终我们到了教堂。
I heard one of the people say that they were having a High Mass.
我听一个人说人们正在做大弥撒
附High Mass 大弥撒
I turned to my husband and asked, "What is a High Mass?" He shrugged his shoulders.
我转向我丈夫问到“啥是大弥撒?”他耸了耸肩。
Unfortunately, I learned that this particular mass would last one hour, twenty-two minutes and eight and one half seconds—the priest (神父) was going to bless everything except my girdle.
不幸的是,我终于知道这大弥撒持续了1小时22分钟8秒半--神父会为所有除我紧身内衣外的东西祝福。
希望能帮到你 (不好意思,刚才没看完)
4. 一段高中英语阅读翻译,急急急
这篇文章太美拉,我来翻译吧
当我还是一个孩子时,有时我会和我父亲一起在乡间小道旅行。他是一个乡下的递送员,每个周六他都会邀请我陪他一起去。在这些乡间旅行对我来说总像是探险:那里可以看见动物,可以拜访他人,假如在合适的地方停留,还可以吃到美味的巧克力曲奇,而我的爸爸正好知道哪里最合适。而春天,我爸爸的递送盒里总是装满了初生的小鸡,当我还小的时候,我非常喜欢把手指从盒子的小洞里伸过去,让初生的小鸡啄我的手指。
我父亲每天结束工作的时候,都已经夜幕降临,因为他拜访的每个家庭中总有至少一个人在他们的邮箱旁等着感谢我父亲的友善和辛劳。“我的管辖范围内有219个邮箱,”他常常说,“每个邮箱都有一个故事。” 有一位女士没有邮筒,我父亲每天都把她的邮件送到她手里,因为她几乎看不见东西。甚至有一次我父亲为她读信,协助她付她的账单
邮箱里有时也会用来传递信件以外的东西。有一个留在邮筒里的条子写着:“奈特,把这些鸡蛋带给玛丽安,她正在烤蛋糕,但没有鸡蛋。” 邮箱也许会埋在雪里,或者坏掉,或者躺在地上,但邮箱里的东西总能传递。 寒冷的夜晚里爸爸也许会遇到一杯热巧克力和他的客人一起等他。有个小女孩写了信但却没有邮票,她在信封上放一些纽扣,我的父亲帮她付邮票钱。有一个商人总是在邮箱里留很多钱让我的父亲帮他去存,有一次甚至有三万两千美元。
一些年前,当我因为我父亲去世回到家乡,一路上看到的邮箱让我想起一些和他有关的故事。我以为我很了解哪些故事,但其实还差得很远。
在我开车回家的路上,我看到两个灯柱,街道的两边各一个。我父亲还在的时候,这两个灯柱上离地面大约四英尺高的地方,常常挂着许多盒子。其中一个盒子是绿色的,其他的则是红色,每个盒子上面都有一个小洞,洞边写着:圣诞老人,北极。每年多有许多小孩往这些洞里扔他们寄给圣诞老人的信。
我在角落转弯,经过邮局,穿过铁轨,回到家里。当脚步声传来的时候,妈妈和我正坐在厨房的桌旁。那里,门口站着的是法兰克汤森德,我父亲的上级和多年的挚友。于是我们大家一起坐在桌前,谈起往事。
偶然间法兰克看着我,流水在他的眼眶中:“我们今年圣诞该拿那些信怎么办呢?”
他问道。
“什么信?”
“我猜你一定不知道”
“什么?”
“记得你还是一个小孩的时候,你常常把写给圣诞老人的信放在大街上那些红色和绿色的盒子里?是你的父亲每年在回那些邮件。”
我坐在那里,任由泪水在我的眼里。我我父亲坐在地窖中的那个老桌子前,读着每一封信,然后一封封回复的样子就在我的眼前。
之后我和许多人聊过他们小时候曾经的圣诞邮件,他们告诉我,圣诞老人对他们的生活和家庭的了解,让他们惊叹。而我则明白,我父亲的事,是我收到的一生的赞礼。
5. 英语阅读带翻译
英语阅读范文带翻译
阅读理解一直是高中英语考试中的难点与重点,想要提高自己的阅读能力,平常多多积累是一定的,下面是我整理的高中英语阅读理解范文,希望能帮到大家!
【1】
I am Peter Hodes, avolunteer stem courier. Since March 2012, I've done 89 trips of those , 51 havebeen abroad, I have 42 hours to carry stem cells(干细胞)in my little box because I've got two ice packs and that's how longthey last, in all, from the time the stem cells are harvested from a donor(捐献者) to the time they can be implanted in the patient, we’ve got 72 hoursat most, So I am always conscious of time.
I had one trip last year whereI was caught by a hurricane in America. I picked up the stem cells in Providence,Rhode Island, and was meant to fly to Washington then back to London. But when Iarrived at the check-in desk at Providence, the lady on the desk said: “Well, I’mreally sorry, I’ve got some bad news for you-there are no fights from Washington.”So I took my box and put it on the desk and I said: “In this box are some stem cellsthat are urgently needed for a patient-please, please, you’ve got to get me backto the United Kingdom.” She just dropped everything. She arranged for a flight ona small plane to be held for me. re-routed(改道) me through Newark and got me back to the UK even earlier than originallyscheled.
For this courier job, you’reconsciously aware than that box you’re got something that is potentially goingto save somebody’s life.
29. Which of the following can replace theunderlined word “courier” in Paragraph17
A. provider B.delivery man
C. collector D. medical doctor
30. Why does Peter have to complete his tripwithin 42hours?
A. He cannot stay away from his job too long.
B. The donor can only wait for that long.
C. The operation needs that very much.
D. The ice won't last any longer.
31. Which flight did the woman put Peter onfirst?
A. To London B. To Newark
C. To Providence D. To Washington
中文翻译:
我叫 Peter Hodes,是一个干细胞传递志愿者。自2012年3月以来,我做了89次这项工作,51次是在国外。我用我的小箱子来携带干细胞,我有42个小时,因为我的.两个冰袋只能持续制冷42小时。总之,从捐献者捐出干细胞到这些细胞可以植入病人时,最多维持72个小时。所以我总是很在意时间。
去年的一次旅程中,我在美国遇到了飓风。我在罗得岛的普罗维登斯拿着干细胞,打算飞往华盛顿然后再回伦敦。但是当我到达在普罗维登斯的前台时,前台的女士说:“真的很抱歉,我有一些坏消息要告诉你——华盛顿没有航班了。”我把盒子放在桌子上说:“这个盒子里有一些患者急需的干细胞,拜托了,拜托你必须让我回英国。”她推掉了所有事情,安排了一架小型飞机,为我改道经纽瓦克回到了英国,甚至还比原计划提前到达了。
因为这个传递工作,你意识到,你拿着的那个盒子给了拯救他人的生命的无限可能。
【2】
The meaning of silence variesamong cultural groups. Silences may be thoughtful, or they may be empty when a personhas nothing to say. A silence in a conversation may also show stubbornness, or worry.Silence may be viewed by some cultural groups as extremely uncomfortable; thereforeattempts may be made to fill every gap(间隙) with conversation. Persons in other cultural groups value silence andview it as necessary for understanding a person's needs.
Many Native Americans valuesilence and feel it is a basic part of communicating among people, just as sometraditional Chinese and Thai persons do. Therefore, when a person from one of thesecultures is speaking and suddenly stops, what maybe implied(暗示) is that the person wants the listener to consider what has beensaid before continuing. In these cultures, silence is a call for reflection.
Other cultures mayuse silence in other ways, particularly when dealing with conflicts amongpeople or in relationships of people with different amounts of power. For example, Russian, French, and Spanish persons may use silenceto show agreement between parties about the topic under discussion. However,Mexicans may use silence when instructions are given by a person in authorityrather than be rude to that person by arguing with him or her. In still anotheruse, persons in Asian cultures may view silence as a sign of respect,particularly to an elder or a person in authority.
Nurses and othercare-givers need to be aware of the possible meanings of silence when they comeacross the personal anxiety their patients may be experiencing. Nurses shouldrecognize their own personal and cultural construction of silence so that apatient’s silence is not interrupted too early or allowed to go on unnecessarily.A nurse who understands the healing(治愈) value of silence can use this understanding to assist in the careof patients from their own and from other cultures.
32. What does the author say about silencein conversations?
A. It implies anger. B. It promotes friendship.
C. It is culture-specific. D. It iscontent-based.
33. Which of the following people mightregard silence as a call for careful thought?
A. The Chinese. B. The French.
C. The Mexicans. D. The Russians.
34. What does the author advise nurses todo about silence?
A. Let it continue as the patient pleases.
B. Break it while treating patients.
C. Evaluate its harm to patients.
D. Make use of its healing effects.
35. What may be the best title for thetext?
A. Sound and Silence
B. What It Means to Be Silent
C. Silence to Native Americans
D. Speech Is Silver; Silence Is Gold
中文翻译:
沉默在不同文化群体之间意义不同。沉默可能是深思熟虑,或者当一个人无话可说时,可能就是一片空白。沉默在谈话中能表达固执或担心。沉默可能被一些文化群体觉得极其不舒服,因此他们会试图填补对话中的每一个间隙。其他文化群体重视沉默,并认为沉默对于理解一个人的需求很必要。
许多印第安人重视沉默,就像一些传统的中国人和泰国人那样,认为它是人与人之间交流的一个基本部分。因此,当一个这些文化群体中的人在说话时突然停止,也许是在暗示希望听众在继续之前思考一下之前说的话。在这些文化中,沉默是呼吁反思。
其他文化可能将沉默用在其他方面,特别是在处理人之间的冲突或权力不同的人之间的关系时。例如,俄罗斯人、法国人和西班牙人可能会用沉默来表示同意各方之间讨论的主题。然而,墨西哥人在权威的人发出指令时可能会沉默,而不是粗鲁地与之争论。另一个用途是亚洲人可能把沉默作为尊重别人的标志,尤其是对一位长者或权威的人。
当护士和其他看护者遇到可能正在经历焦虑的病人突然沉默时,要注意这可能意味着什么。护士应该认识到他们自己可能沉默的原因并且从文化角度上理解病人沉默的原因,这样病人的沉默不会过早被打断,也不会让病人继续保持不必要的沉默。了解治愈沉默功效的护士可以通过理解自己和其它文化,来帮助照顾病人。
;6. 高中英语短文及翻译阅读
英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。我整理了高中英语短文及翻译,欢迎阅读!
高中英语短文及翻译篇一
It was my birthday yesterday. I got a lot of gifts. All of them were covered with coloured paper. Among them there were two interesting ones.
My elder sister gave me a round paper bag and I thought it was a football. BUt when I opened it, it turned out to be a clock. My brother gave me a message, saying that "My present has been put in your bedroom. "As soon as I went into my bedroom, I found a box. I opened it and found a laptop. I was very happy.
These two presents aim to let me study hard and not to waste time.
昨天是我的生日,我收到了很多礼物。它们用彩纸包着,其中有两件有趣的东西。
我姐姐送了我一个圆纸包,开始我认为是个足球,但打开后才发现是一个闹钟。我哥给我留了张条,告诉我:“我的礼物已经放在你的卧室里了。”我走进卧室,发现一个盒子。我打开了它,里面是一台笔记本电脑。我非常高兴。
这两件礼物是为了让我好好学习,抓紧时间。
高中英语短文及翻译篇二
I have a new deskmate this new term. His name is Zhang Gao, male.He is 1.8 metres in height. He looks like a sportsman for sun-tanned skin.Strongly-buih body and well-developed figure make him quite healthy.There is a pair of big eyes below his thick eyebrows.
He speaks very fast and fluently, but what he says is very clear. When he speaks, he is always making some gestures. He dreams of being an actor and I have no doubt that his dream will come true. Whenever he sees you,he always gives you a friendly smile which makes you comfortable. He is a good student. I hope he will have a wonderful future.
I like my new deskmate.
新学期我有一个新同桌。他的名字叫张高,男生,一米八的个头。他看上去像一个运动员,由于皮肤很黑,身体结实和身材匀称,他看起来很健康。厚厚的眉毛下有一双大眼睛。
他说话流利并且语速很快,但是非常清楚。当他讲话时,他总是做些手势。他的理想是当一名演员,我确信他的梦想会变为现实。无论你何时看见他,他总是给你一个友好的笑容,使你感到很舒服。他是个好学生,我希望他有一个美好的未来。
我喜欢我的新同桌。
高中英语短文及翻译篇三
不要以貌取人
My new friend Jack is a fashion follower who often wears strange clothes and long hair. But my mother drove him away from our flat at the first sight yesterday. She thought he was a bad person, although she didn't know him at all.
However, mom totally changed her mind this morning. When we were walking down the street near our home, we witnessed an accident. A boy was hit by a car when he was walking across the road with headphones. Many people saw it, but at first no one knew how to help. Then someone rushed forwards and covered the boy with his coat to keep warm. He looked after him well until the ambulance came. It was Jack! His calmness and seasoned first aid skills moved mom. She went and apologized to Jack for her former attitute, and told him that he was always welcome to our home.
That gives me a lesson. The appearance may reflect one's interest, but it isn't the symbol of one's quality. We should never judge a book with its cover.
我的新朋友杰克是一个时尚追随者,他经常穿奇怪的衣服,留着长头发。但是我妈妈昨天第一次见到他的时候就开车送他离开。她认为他是一个坏人,虽然她根本不认识他。
然而,今天早上妈妈完全改变了她的想法。当我们走在我们家附近的大街上,我们目睹了一场意外事故。一个待着耳机男孩过马路的时候被车撞了。很多人看到了,但一开始没有人知道怎么救人。然后有人跑上前,把自己的大衣盖到男孩身上来保暖。他一直照顾男孩直到救护车来了。那是杰克!他的冷静和丰富的急救经验感动了妈妈。她为之前的态度向杰克道歉,并告诉他我们家总是欢迎他的到来。
这给我上了一课。外表可能会反映出一个人的兴趣,但这并不是个人品质的象征。我们永远不应该以貌取人。
7. 高中阅读理解英语短文翻译,急
在古代埃及,法老对带来好消息的信使就如同对待王子一般。然而,如果筋疲力尽的信差带来的是不幸的消息,等待他的就是死刑。
那种精神至今也是一样的。有一次我和朋友带了一些花生酱和三明治准备外出游玩。当我们提着篮子,带着愉悦的心情出了门,一个面带微笑的邻居看了看天空然后说:“oh!孩子们,今天这天气可不适合野游,天气预报说要下雨了。”我那时真想把花生酱和三明治扔到他脸上。不是因为他愚蠢的天气预报,而是因为他的(不太懂while,可能是不合时宜)
几个月以前,我追赶(him?估计是写错了)。当我上气不接下气地把钱放在灰狗(美国的一个长途汽车公司)的柜台上时,销售人员面带微笑徳对我说:“车在五分钟前已经开走了。”
那时我真想把他的脑袋揪下来。
并不是他们说的消息让人生气,而是他们毫不同情的态度让人生气。每个人都要一次又一次地告诉别人坏消息,但那些成功的专业人员就用充满关怀的办法。医生会关切的建议病人进行一次手术;老板会用充满同情的语调通知员工被辞退。大赢家们知道,在通知别人坏消息的时候,要学会感同身受。
不幸的是,许多人并不明白这一点。你是否有过一下经历?当你乘了一段长途飞行感到非常疲惫,有一个旅店员工欢快的告诉你你的房间还没有准备好要。当你满心期待你的烤牛排时,服务员告诉你他们刚刚卖掉最后一份。这会让你这位旅行者或就餐者想(反正就是想揍他们一顿)
如果我的邻居从同情的角度告诉我将要来的大雨,我会感激他的关怀。如果灰狗公司的员工关切地告诉我汽车刚刚离开,我可能会说:“没关系,我等下一辆就好了。”那些成功者们,当他们听到坏消息时,会把被轰炸者(传递消息者)带着的情绪加倍返还。
8. 关于高中英语短文带翻译
在 英语学习 中,阅读能力是学习者发展 其它 语言能力(听、说、写、译)的基础。阅读能力的高低,不仅决定了学习者获取知识和信息的水平,而且在一定程度上也反映出学习者综合运用英语的能力。我分享关于高中英语短文带翻译,希望可以帮助大家!
关于高中英语短文带翻译:You Are April in My Heart
To gaze upon the sky ,in the dark night ,
a cluster of stars are saying ,that shining;
And remember the things happened,
all that ,like dream,remained regret.
To look at the universe,
anything changing makes up of something;
And dream of the future,
the unknown of unpredict contains lots of dreams.
To overlook the life,
booming buds of flowers in spring;
And look around the earth ,
new life is full of the world .
It is April now
trees of flowers are smiling;
and flocks of birds singing,
but never find the couple ,like us.
Long long beforeward,
we had a good time ;
however ,myself,now ,
no longer in the heart of you .
瞻仰夜空
闪烁的群星交织着话语
忆起过往
梦呓般的往事沉淀着感叹
遥观宇宙
变幻的景象汇成着万物
憧憬未来
莫测的的未知 编织 着梦想
俯瞰人世
成双成对的花儿点缀着一春天
放眼望去
新的生命气息散发在整个世间
值此人间四月天
那一树一树的花开
一群一群的喃呢
再也找不出我们的模样
回首望去
时光已定格在过往
如今的我
不再是你的人间四月天
关于高中英语短文带翻译:Master of Your Thoughts 掌控你的思想
You talk when you stop being at peace with your thoughts. When you can no longer dwell in the solitude of your heart, you will talk, and the sound becomes a pastime. And in much of your talking, thinking is half murdered. Thought is like a bird, and once in a cage of words it can unfold its wings, but not fly.
There are people who talk ceaselessly for fear of being alone. And there are those who talk, and unknowingly show a truth about themselves which they themselves do not understand. And there are those who have the truth within them, and know it, and for that very reason don't try to put it into words.
When you meet a friend on the road or in a market, let your spirit move your lips and direct your tongue. Let the voice within your mind speak to the ear of him. His soul will keep the truth of your heart, just as the taste of the wine is remembered when its colour is forgotten.
当你不在思考的时候或者内心不再感到孤独时,你便开始说话,这时候,声音就变成了一种消遣。在你说话的大部分时间里,思想处于被半扼杀的状态下。思想如同小鸟儿,一旦被关进笼子里,或许能展开翅膀,但再也不能飞翔。
有人因害怕孤独而不停地说话。有些人夸夸其谈,却缺乏知识和见地去阐述一个他们自己并不能理解的真理。当然也有这种人,他们心里有很多真理也知道这些真理的含义,正因为如此,才不用把它们付诸于言语。
当你在路边或市场遇见你的朋友时,让你内心的思想控制你的嘴唇,指挥你的舌头。用你内心的声音说给他的耳朵听。 因为他的灵魂会记住你内心的真话,正如美酒的味道会被记住而颜色却会被淡忘一样。
关于高中英语短文带翻译:翻唱达人克里斯蒂娜圭密 The Cover Singer Christina Grimmie
Nowadays, with the development of Internet, people can use the Internet to do a lot of things. Such as shopping online and doing business. Interent provides people a very convenient and efficient way to finish the task. While many young artists getting famous by singing other stars’ hit songs. Christina Grimmie takes the lead.
如今,随着互联网的发展,人们可以利用互联网做很多事情。比如网上购物和做生意。互联网给人们提供了一个非常方便和有效的 方法 来完成任务。有许多年轻艺术家通过翻唱其他著名明星的热门歌曲而出名。克里斯蒂娜圭密是翻唱一姐。
Now Christina Grimmie has many fans in the social network. The followers in her Twitter are from all over the world. Before Christina got famous, she dreamt to be a singer all the time, though she loved singing and had a nice voice, she did not have the chance to show her talent. Then she found it was for free to release her video in the Internet. She sung many hit songs and more people noticed her. She became famous and was thought to be the best cover singer.
现在克里斯蒂娜圭密在社交网络上有很多的粉丝。她在推特上的粉丝来自世界各地。克里斯蒂娜在出名之前,梦想成为一个歌手,虽然她爱 唱歌 ,还拥有漂亮的嗓音,但是她没有机会展示才华。然后她发现发布视频在互联网上是免费的。她翻唱了许多热门歌曲,越来越多的人注意到她。她成为名人,被认为是最好的翻唱歌手。
Christina joined the hot show The Voice of America, which made her won fans all around the world. Her wonderful voice was soon appreciated by the all the mentors. This talented girl is such young and she is promising.
克里斯蒂娜参加了热门节目《美国好声音》,这使她赢得了世界各地歌迷的心。她美妙的声音很快就受到导师的赞扬。这个才华横溢的女孩是这样的年轻,前途无量。
9. 高中英语阅读全文翻译
你好
Napoleon, as a character in Tolstoy’s War and Peace, is more than once described as having “fat little hands.”
拿破仑,这一托尔斯泰笔下著作《战争与和平》中的角色,不只是像曾经描述过的那样“有一双肥肥的小手”
附:character character ['kæriktə]
n. 个性, 品质; 字符; 人物; 名誉; 地位
adj. [剧](角色)代表某一特性的
这里做“角色”之意
Nor does he “sit well of firmly on the horse.”
他也不是“在马背上牢固地坐好。”
附:firmly adv. 坚固地; 坚定地; 稳固地; 坚决
He is said to be “undersized,” with “short legs” and a “round stomach”.
据说他“身材矮小”,有一双“短腿”和一个“圆圆的肚子”。
附:undersized adj. 较一般为小的, 不够大的;尺寸不足的
round adj. 圆的, 圆形的; 丰满的, 圆胖的; 球形的; 巨大的
The issue here is not the accuracy of Tolstoy’s description ---- it seems not that far off from historical accounts ---- but his choice of facts: other things that could be said of the mane are not said.
这篇文章在这里并非是对托尔斯泰描述的纠正(意译)--它(应指托老的《战争与和平》)看起来和历史纪录相差并不遥远--但他(托老)对于事实的选择:其他的事情(如)关于鬃毛的本可以提及则没有被提及。<你确定不是Mane,若这样则可能是个人名>
附:accuracy n. 正确; 准确; 精确性
far off (时间、地点等)遥远的
mane n. (马的)鬃毛
We are meant to understand the difference of a warring commander in the body of a fat little Frenchman.
我们在这里(即指这篇文章)应该了解在这个矮胖的法国人身体中的那个交战司令的不同之处。
附:be meant to do 应做; 照道理(照规矩)应该;为了
例句:You are not meant to do that .
你不该做那个。
What he meant to do with it, and whether he were mad?
他到底打算怎么办,是不是疯了?
warring adj. 敌对的; 交战的
Tolstoy’s Napoleon could be any man wandering in the streets and putting a little of powdered tobacco up his nose ---- and that is the point.
今天的拿破仑可以是任何一个在街上闲逛并(点燃烟斗里的)一小撮烟草粉抽起来的人(意译)--而那就是关键所在。
附:wander v. 漫步, 迷路, 徘徊; 漫游
powdered tobacco 烟草粉
It is a way the novelist uses to show the moral nature of a character.
这是小说家用来展示书中角色之道德品质的一种方法。
附:novelist n. 小说家
moral nature 理性, 道德品质
And it turns out that, as Tolstoy has it, Napoleon is a crazy man.
而结果证明,正如托老所述,拿破仑是个疯子。
附:turn out vt. 翻转, 生产, 关闭, 出动, 证明是
例句:
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的观众到场观看比赛。
If the day turns out wet we may have to change our plans.
万一下雨的话,我们也许得改变计划。
The party turned out to be very successful.
晚会结果开得很成功。
In a scene in Book Three of War and Peace, the wars having reached the critical year of 1812, Napoleon receives a representative from the Tsar(沙皇), who has come with peace terms.
在《战争与和平》第三本书的一个场景中,战争已经进行到了至关重要的1812年,拿破仑接待了一位来自沙皇带着和平条件的代表。
附:scene n. 一场; 场面; 一个镜头; 事件
critical adj. 批评的, 危险的, 决定性的; 临界的
receive v. 收到, 接到; 接待, 欢迎; 得到, 遭受, 受到; 接受, 接纳; 收到; 接收; 得到; 会客, 接待
representative n. 代表, 典型, 众议员
peace terms 和平条件
Napoleon is very angry: doesn’t he have more army? He, not the Tsar, is the one to make the terms.
拿破仑非常愤怒:(但)他(拿破仑)还有更多的军队吗?他,而不是沙皇,才更应该做出和平谈判(小意译)
He will destroy all of Europe if this army is stopped.
如果这支军队停止了那他会摧毁整个欧洲。
“That is what you will have gained by engaging me in the war!” he shouts.
“那将是你通过把我卷入战争所得到的!”他(拿破仑)怒吼到。
附:gain v. 得到; 使得到; 获得, 赢得; 增加, 增添; 获利, 赚钱; 取得进展; 得益; 得到改善
engage v. 使忙碌; 预定; 雇佣; 答应; 交战; 从事
shout v. 高呼; 嚷着说出; 大声说出; 叫喊得使...; 呼喊, 喊叫; 大声说; 叫嚷; 大声叫
And then, Tolstoy writes, Napoleon “walked silently several times up and down the room, his fat shoulders moving quickly”.
那时,托尔斯泰写到,“(他)在房间内来来回回安静地走了数次,(伴随着)他的肩膀快速的移动。”
附:up and down 来回地; 到处来回地; 到处
Still later, after reviewing his army amid cheering crowds, Napoleon invites the shaken Russian to dinner.
后来,在拿破仑检阅过他那在欢呼的人群中(经过)的军队后,拿破仑邀请了那颤抖(估计被吓的)俄国人参加晚宴。
附:amid prep. 在...之间; 被...包围; 在...之中
例句:
He sat down amid deafening applause.
他在震耳欲聋的掌声中就坐。
I stood amid a sea of corn.
我站在茫茫一片庄稼之中。
He drank off a glass of beer amid their cheers.
在他们的欢呼声中,他把杯子里的啤酒一饮而尽。
“He raise his hand to the Russian’s…face,” Tolstoy writes, and “taking him by the ear pulled it gently….”
“他(拿破仑)将手举到了那俄国人的脸上”托老写到,然后“轻轻地拉他(俄国人)的耳朵”
To have one’s ear pulled by the Emperor was considered the greatest honor and mark of favor at the French court.
一个人的耳朵若能够被皇帝轻轻拉一下,那是在法式奉承中被认为是最高荣誉的。
附:court n. 法院, 奉承, 庭院(我感觉在这里总不能做“法庭”讲吧)
“Well, well, why don’t you say anything?” said he, as if it was ridiculous in his presence to respect any one but himself, Napoleon.
“好,好,你为何不说话”他(拿破仑)说到,好像在他面前而不尊敬他拿破仑是很荒谬的。
附:ridiculous adj. 荒谬的, 可笑的
Tolstoy did his research, but the composition is his own.
托尔斯泰作了研究,但作品是他自己的。
composition n. 写作; 作品; 作曲; 作文
希望你仍能满意
10. 高中英语阅读翻译 求翻译..帮忙把整篇翻译成中文..非常需要..
宝贝,你好!非常高兴为你翻译!
你对有关海洋的情况有什么了解?我们知道当太阳升起时它很壮观。我们还知道当刮强风时它桀骜不逊。我们还知道其它的情况吗?
第一件要记住的事情就是海洋很大。当你看地图时你会发现水比陆地要多。还有覆盖了地球的四分之三。
还有有些地方很深。并非每一处都深。有些地方很浅。但是有些地方海的深度非常大!有一个靠近日本的地方水深达11公里!世界上最高的山约9公里高的。如果那座山被放进海里的那个地方,会有以上的水2公里!多么深的地方啊!
如果你在海里游过泳,你会知道海水是咸的。你能尝到他的咸味。流入海洋的江河把陆地上的盐带入大海。有些地方比别的地方海水咸。有一处叫死海的海域,海水就特别咸。海水的含盐比重如此大以致游泳者不会下沉!鱼类在死海不能活!
在大部分海域有大量的鱼类和还有植物。有的生活在海的水面上部,还有的生活在深水部。还有百万种海上浮游生物。这些浮游生物如此小很难用眼看见。许多的鱼类靠吃这些浮游生物生存。
潜水员潜入深水时还水非常冷。在海面可能是温暖的。潜水员潜水越深,还水就越冷。还会有件事情发生,那就是当潜水员潜到更深,上面的水对他的压力很大。它会把他压扁。那么潜水员不得不穿金属制衣,但是,他也不能潜入很深的水下。有些人想潜水很深的地方使用很坚固的潜水船!他们乘这种船潜入到最深的海底。他们潜入到11公里深的水下!
希望对你有所帮助。学习进步、快乐!