当前位置:首页 » 中学大学 » 中国大学是否过度强调英语怎么说

中国大学是否过度强调英语怎么说

发布时间: 2021-01-05 16:51:18

『壹』 中国大学更擅长用讲座式教学的授课方式用英语怎么说

中国大学更擅长用讲座式教学的授课方式
Chinese university more good at teaching teaching methods

『贰』 对于现在中国大学教育的看法 大学英语作文 120字左右 急!!!在线等。。。

When we talk about the ecation in universities in China, we will get different responses.
Some people think that the ecation has been developing now, it gets better and better,although there are still some problems. With the development of economy, the higher ecation now is becoming common. More and more students have the chance to go to the universities, and it is easy for them to choose variouse colleges and majors. In other words, it is convenient for both students and universitis to have more choices.
Some,however , hold the opposit opinion. They believe the ecation in 1920s in last century is the best. While it now becomes worse,only to pursuit economic benifit. The studies nowadays seek not for the truth but money. On the other hand, the gap between the rich and the poor is getting wider and wider. Some poor students even can not afford going to the college,aftering been accepted.
Nomatter agreements or disagreement you hold , we all call for the reformation in ecation in universities.

『叁』 中国最著名的四所大学用英语怎么说

the four of the most famous universities in China
the four best-known universities in China
亲:祝你学习进步,每天都开心专V_V!属
望采纳,thx!

『肆』 但中国的大学教育面临着不少问题用英语怎么说

But China's university ecation faces many problems.
但中国的大学教育面临着不少问题

『伍』 全国高校排行榜的英文翻译

你好。全国高校排行榜
翻译成英语是:National
Colleges
and
universities
ranking。
——————希望帮到你,满意请采纳。

『陆』 我现在中国上大学。英语翻译

他们的翻译都是不正确的。比较到位的翻译是:Now I'm in the university in China. 希望对你有所帮助,满意的话请采纳我的答案,谢谢!

『柒』 中国名牌大学集中地之一(英文翻译)

中国名牌大学集中地之一
One of the famous university centre in China

『捌』 中国高校名称翻译的得失(中国高校名称翻译成英文后的好处和坏处有哪些)

对于著名的清华大学、北京大学等,这些大学历史悠久、文化深厚,它们的英译校名早已形成,并被外国友人所熟知,这些都属于约定俗成。这些知名大学早已在国际上有一些影响,其译名即使不恰当也不适宜再改动,若是改动,则会引起混乱,也不利于这些大学品牌的效应,更不利于它们走向世界。中国大学统一的英译有利于让世界各国人民了解中国的大学,中国的高等教育,增加中国高校的知名度和国际性。
坏处在于大学译名随意性过强,容易造成混乱。
1.例如“北京外国语大学”和“上海外国语大学”同是“外国语大学”,但是前者英译为“Beijing Foreign Studies University”, 后者却为“Shanghai International Studies University”。特别是上海外国语大学的英译引起的争论很大。很多人认为学校的英译名与原来的中文名没有很大联系,从英译名再翻译回去已经不是原来的大学了。其实,可以从“异化翻译”策略的角度来看待上海外国大学的英译校名。当今,国内的大多数外国语大学或外国语学院,由于其学科范围已经不再局限于外语教学,相反,其涵
盖了许多涉外学科,甚至是一些理工类学科,所以在英译校名时,可以不用直译为 foreign language university。
2;交通Jiao Tong? 众所周知, 翻译不能单纯地凭借词典释义, 而汉语拼音有时也可以
充当译词使用。但/ 注音式0的翻译方法也只能局限于某些特殊的汉语词汇, 比如, qigong0 (气
功)、/ wushu(武术)、 kongfu(功夫) 、tou fu (豆腐) ,,以及中国人名、地名、河流、山脉等名词或术语, 这是常识。
而交通一词在含义上似乎并不为中国人所独有, 在英文中也有相应对等词语, 具有基本相同的内在含义。既然它不属于地名、河流等性质的专有名词, 也就不能用汉语拼音简单地去替代之。我国权威工具书辞海将交通一词定义为: /各种运输和邮电通信的总称。即人和物的转运输送, 言、文字、符号、图像等的传递播送。汉英辞典将交通解释为: traffic; communications 。根据我国交通大学的专业设置和办学性质, 交通一词的主要含义应为后者。有趣的是, 在上海交通大学校园网的主页上, 其校名竟赫然译作/ Shangha i Jiao Tong University。吴光华先生主编的新汉英辞典,其封面上的上海交通大学出版社, 英文译名也为/ Shangha i Jiao Tong U niversity Press0, 然而, 就在此部辞书中, 交通一词的定义却为traffic; commun icat ions; transportation0, 而/ jiao tong只字未见。

『玖』 有一个辩题:中国的大学是否要采用英语作为教学语言.需要正反方观点.

正方观点:中国的大学要采用英语作为教学语言。
理由:
1.英语在国际上有广泛专的通用性,便于属交流。
2.许多前沿文献由英语书写。
3.可以直接提高大学生的英语应用水平。
4.对构建国际性综合大学奠定广泛基础。
5.英语可以多元化大学生的思维。
6.可培养出多层次的学生。
反方观点:中国的大学不要采用英语作为教学语言。
理由:
1.目前客观条件不具备。
2.语言具有文化入侵性。
3.大学生英语水平不一。
4.教师英语水平达不到。
5.推广起来阻力大。

『拾』 英语作文:中国大学是否向社会开放

美国人认为大学本科教育是一个自由人最基本的教育,它帮助一个体成长为一个具有理性思辨能力和批判精神的健全人。
Americans believe that university ecation is the most basic ecation, a free man it helps a indivial grow into a rational thinking and critical spirit of healthy people.

而中国的大学教育,由于历史和经济发展水平等诸多原因,还被定位成培养某方面专业人才的专才教育。
While China's university ecation, e to many reasons such as history and economic developing level, also is positioned into the training of specialists in the field of some aspect of specialist ecation.

双方最大的区别在于,前者之目标是为了培养健全的个体,使其成为一个称职的文明社会公民;而后者之目标在于培养工具式的人才。由于两者在目标上存在着本质的区别,因此中美大学教育在其他诸多方面也存在着根本性的差别。他们又可以集中地体现在专业选择和课程设置上。
The goal of both the biggest difference is that the former is to cultivate a healthy indivial, make it become a qualified citizen civilized society; The goal of which is in the tool type training of talents. Because there is essential difference between both in the target, so the university ecation of China and the United States in many other areas there ar

热点内容
读中文英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-16 11:21:06 浏览:634
一件有趣的事用英语怎么翻译 发布:2025-09-16 11:21:00 浏览:219
邀请别人参加婚礼作文英语怎么说 发布:2025-09-16 11:19:06 浏览:339
肮脏翻译英语怎么说 发布:2025-09-16 11:17:54 浏览:206
他能讲汉语和英语怎么翻译 发布:2025-09-16 11:17:42 浏览:54
这对我们没有好处英语怎么翻译 发布:2025-09-16 11:06:53 浏览:202
我和同学一起玩翻译成英语怎么说 发布:2025-09-16 11:03:53 浏览:646
这句英语怎么翻译呢during 发布:2025-09-16 11:00:55 浏览:453
高考英语概要作文怎么写 发布:2025-09-16 10:51:33 浏览:653
有一把英语怎么翻译 发布:2025-09-16 10:50:36 浏览:818