當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 溫順翻譯成英語怎麼說

溫順翻譯成英語怎麼說

發布時間: 2021-01-01 21:49:30

『壹』 「我喜歡熊貓,不喜歡老虎因為熊貓很溫順很可愛,老虎很兇惡」。英語翻譯怎麼寫

I like the panda, I don't like tigers because pandas are very lovely, very docile tiger is very ferocious

『貳』 你可以做一個溫馴的男孩嗎 英文翻譯用obedience

念力的約定
老闆
七個諾言諾言
諾言一諾言老闆承諾給尊敬
耶穌基督通過崇拜禱告和
守紀到神詞在聖靈的力量

『叄』 溫順的的英語翻譯 溫順的用英語怎麼說

溫順的
[詞典] docile; meek; peaceable; toward;
[例句]她上六年級的時候是個多麼可愛內溫順的小女孩容啊!
What a sweet, obedient little girl she was in the sixth grade.

『肆』 高曉松說「 不要溫和地走進那個良夜 」翻譯錯了,對嗎

《不要溫和地走進那個良夜》是英國詩人狄蘭·托馬斯創作於20世紀中期的詩歌,該詩歌表達了詩人對於死神將可愛的人們帶離這個世界表達了憤怒,即「怒斥光明的消逝」。

《不要溫和地走進那個良夜》作於詩人的父親逝世前的病危期間,整首詩充斥著夜晚與白晝、黑暗與光明、溫和與狂暴、死亡與生命的二元對立,因此語言的張力十分飽滿。

詩歌原文
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

中文翻譯
翻譯:巫寧坤
不要溫和地走進那個良夜,
老年應當在日暮時燃燒咆哮;
怒斥,怒斥光明的消逝。

雖然智慧的人臨終時懂得黑暗有理,
因為他們的話沒有迸發出閃電,他們
也並不溫和地走進那個良夜。

善良的人,當最後一浪過去,高呼他們脆弱的善行
可能曾會多麼光輝地在綠色的海灣里舞蹈,
怒斥,怒斥光明的消逝。

狂暴的人抓住並歌唱過翱翔的太陽,
懂得,但為時太晚,他們使太陽在途中悲傷,
也並不溫和地走進那個良夜。

嚴肅的人,接近死亡,用炫目的視覺看出
失明的眼睛可以像流星一樣閃耀歡欣,
怒斥,怒斥光明的消逝。

您啊,我的父親.在那悲哀的高處.
現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧.我求您
不要溫和地走進那個良夜。
怒斥,怒斥光明的消逝。

『伍』 請把下面這段文字翻譯成英文,准確一點

Pandas are meek animals with special black and white fur. Because of the small quantity, pandas have been on the list of endangered animals. Pandas are special to WWF. Since it was founded in 1961, pandas have been its logo. Pandas are the rarest in the Ursidae, and mainly live in the forest in the southwest of China. At present, there are about 1,000 pandas in the world. These animals fed on bamboo are facing many threats. Therefore, it is more important to protect them than ever before.

『陸』 翻譯,大熊貓是一種溫順的動物,長著獨特的黑白皮毛。因其數量極少,大熊貓已被列為瀕危物種。 the

the panda
這里沒有特定只哪個熊貓,不用the好點。內
a meek animal,這里指一隻。。容。動物。。
最好用one kind of。。。
they wear a unique fur -they are in。。。長著。。。皮毛
Owing to the amounts are fare:應該是rare吧。
最好用Owing to the rare amounts
they have been listed as endangered species.
they are in endangered species' list

你基本用的都是小句子,最好用從句,把這些都連起來。。

『柒』 溫馴的的英文,溫馴的的翻譯,怎麼用英語翻譯溫馴的

tame

英 [teɪm] 美 [tem]

adj.

馴服的;平淡的;無精打採的

v.

馴服;抑制

『捌』 我養了一條溫順的小狗.翻譯成英文怎麼寫

你好!
我養了一條溫順的小狗
I have a gentle dog

『玖』 溫順的四字成語有什麼

溫文爾雅、溫良謙恭、端莊嫻雅、溫柔可人、善解人意、成熟穩重、淡泊名利、少言寡語

瞻前顧後、務實實際、慢條斯理、內向害羞、循規蹈矩、善良溫順、溫婉賢淑、娥娜翩躚

婉風流轉、美撼凡塵

1、溫文爾雅:[ wēn wén ěr yǎ ]

【翻譯】:溫文:態度溫和,有禮貌;爾雅:文雅。形容人態度溫和,舉動斯文。現有時也指缺乏斗爭性,做事不大膽潑辣,沒有闖勁。

【出處】:清·蒲松齡《聊齋志異·陳錫九》:「此名士之子,溫文爾雅,烏能作賊?」

2、瞻前顧後:[ zhān qián gù hòu ]

【翻譯】:瞻:向前看;顧:回頭看。看看前面,又看看後面。形容做事之前考慮周密慎重。也形容顧慮太多,猶豫不決。

【出處】:戰國楚·屈原《離騷》:「瞻前而顧後兮,相觀民之計極。」

3、慢條斯理:[ màn tiáo sī lǐ]

【翻譯】:原指說話做事有條有理,不慌不忙。現也形容說話做事慢騰騰,不慌不忙。

【出處】:元·王實甫《西廂記》第三本第二折金聖嘆批:「寫紅娘從張生邊來入閨中,慢條斯理,如在意如不在意。」

4、善解人意:[shàn jiě rén yì]

【翻譯】:善解人意,顧名思義就是很能體諒人,很能體貼人、學會換位思考。善:善於。解:了解。人:他人。意:意思,想法。

【出處】:清·褚人獲《隋唐演義》第87回:"他總不離楊妃左右,最能言語,善解人意,聰慧異常,楊妃愛之如寶,呼為雪衣女。"

『拾』 我養了一條溫順的小狗。翻譯成英文怎麼寫

i keep a gentle dog.

熱點內容
父子關系英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-24 01:06:57 瀏覽:444
我必須睡覺了英語怎麼翻譯 發布:2025-07-24 01:06:53 瀏覽:713
怎麼輔導學生寫好英語中考作文 發布:2025-07-24 01:03:55 瀏覽:895
英語作文中寫說話怎麼寫 發布:2025-07-24 00:57:29 瀏覽:200
英語四級諺語作文怎麼寫 發布:2025-07-24 00:56:42 瀏覽:707
魯迅的朝花夕拾用英語怎麼翻譯 發布:2025-07-24 00:56:41 瀏覽:747
什麼也不吃的英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-07-24 00:53:38 瀏覽:263
分成地區英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-24 00:52:31 瀏覽:235
怎麼合作的英語作文 發布:2025-07-24 00:51:07 瀏覽:503
我怎麼回家的英語作文 發布:2025-07-24 00:50:28 瀏覽:672