我愛英語的作文英文怎麼說
A. 寫一篇《我喜歡的》英語作文。(急要)
不會
B. 以我愛英語為題,寫一篇英語作文兒
I love English, it is necessary in our language, he can teach me a lot of knowledge he can let me to communicate with others, we now have a lot of people like English, and they said, of course, I also like English very much and I'm trying to learn it.
C. 用英語來寫《我愛英語》這篇作文二百字左右
By JOHN McWHORTER
Published: January 20, 2012
There has always been disagreement on these American shores as to just what the 「」 English is. The status of Parisian French or Tuscan Italian has long been unassailable. Yet in the early 1940s, fusty Chicagoans were writing to The Chicago Tribune declaring Midwestern speech America』s 「purest,」 while New York radio announcers were speaking in plummy Londonesque, complete with rolled r』s. Down in Charleston, S.C., the elite』s sense of the best English involved peculiar archaisms like 「cam」 for 「calm」 and 「gyardin」 for 「garden.」
SPEAKING AMERICAN
A History of English in the United States
By Richard W. Bailey
207 pp. Oxford University Press. $27.95.
In 「Speaking American,」 a history of American English, Richard W. Bailey argues that geography is largely behind our fluid evaluations of what constitutes 「proper」 English. Early Americans were often moving westward, and the East Coast, unlike European cities, birthed no dominant urban standard. The story of American English is one of eternal rises and falls in reputation, and Bailey, the author of several books on English, traces our assorted ways of speaking across the country, concentrating on a different area for each 50-year period, starting in Chesapeake Bay and ending in Los Angeles.
We are struck by the oddness of speech in earlier America. A Bostonian visiting Philadelphia in 1818 noted that his burgherly hostess casually pronounced 「dictionary」 as 「disconary」 and 「again」 as 「agin.」 William Cullen Bryant of Massachusetts, visiting New York City around 1820, wrote not about the 「New Yawkese」 we would expect, but about locutions, now vanished, like 「sich」 for 「such」 and 「guv」 for 「gave.」 Even some aspects of older writing might throw us. Perusing The Chicago Tribune of the 1930s, we would surely marvel at spellings like 「crum,」 「heven」 and 「iland,」 which the paper included in its house style in the ultimately futile hope of streamlining English』s spelling system.
A challenge for a book like Bailey』s, however, is the sparseness of evidence on earlier forms of American English. The human voice was unrecorded before the late 19th century, and until the late 20th recordings of casual speech, especially of ordinary people, were rare. Meanwhile, written evidence of local, as opposed to standard, language has tended to be cursory and of shaky accuracy.
For example, the story of New York speech, despite the rich documentation of the city over all, is frustratingly dim. On the one hand, an 1853 observer identified New York』s English as 「purer」 than that found in most other places. Yet at the same time chronicles of street life were describing a jolly vernacular that has given us words like 「bus,」 「tramp」 and 「whiff.」 Perhaps that 1853 observer was referring only to the speech of the better-off. But then just 16 years later, a novel describes a lad of prosperous upbringing as having a 「strong New York accent,」 while a book of 1856 warning against 「grammatical embarrassment」 identifies 「voiolent」 and 「afeard」 as pronunciations even upwardly mobile New Yorkers were given to. So what was that about 「pure」?
Possibly as a way of compensating for the vagaries and skimpiness of the available evidence, Bailey devotes much of his story to the languages English has shared America with. It is indeed surprising how tolerant early Americans were of linguistic diversity. In 1903 one University of Chicago scholar wrote proudly that his city was host to 125,000 speakers of Polish, 100,000 of Swedish, 90,000 of Czech, 50,000 of Norwegian, 35,000 of Dutch, and 20,000 of Danish.
What earlier Americans considered more dangerous to the social fabric than diversity were perceived abuses within English itself. Prosecutable hate speech in 17th-century Massachusetts included calling people 「dogs,」 「rogues」 and even 「queens」 (though the last referred to prostitution); magistrates took serious umbrage at being labeled 「poopes」 (「dolts」). Only later did xenophobic attitudes toward other languages come to prevail, sometimes with startling result. In the early years of the 20th century, California laws against fellatio and cunnilingus were vacated on the grounds that since the words were absent from dictionaries, they were not English and thus violations of the requirement that statutes be written in English.
Ultimately, however, issues like this take up too much space in a book supposedly about the development of English itself. Much of the chapter on Philadelphia is about the city』s use of German in the 18th century. It』s interesting to learn that Benjamin Franklin was as irritated about the prevalence of German as many today are about that of Spanish, but the chapter is concerned less with language than straight history — and the history of a language that, after all, isn』t English. In the Chicago chapter, Bailey mentions the dialect literature of Finley Peter Dunne and George Ade but gives us barely a look at what was in it, despite the fact that these were invaluable glimpses of otherwise rarely recorded speech.
Especially unsatisfying is how little we learn about the development of Southern English and its synergistic relationship with black English. Bailey gives a hint of the lay of the land in an impolite but indicative remark about Southern child rearing, made by a British traveler in 1746: 「They suffer them too much to prowl amongst the young Negroes, which insensibly causes them to imbibe their Manners and broken Speech.」 In fact, Southern English and the old plantation economy overlap almost perfectly: white and black Southerners taught one another how to talk. There is now a literature on the subject, barely described in the book.
On black English, Bailey is also too uncritical of a 1962 survey that documented black Chicagoans as talking like their white neighbors except for scattered vowel differences (as in 「pin」 for 「pen」). People speak differently for interviewers than they do among themselves, and modern linguists have techniques for eliciting people』s casual language that did not exist in 1962. Surely the rich and distinct — and by no means 「broken」 — English of today』s black people in Chicago did not arise only in the 1970s.
Elsewhere, Bailey ventures peculiar conclusions that may be traceable to his having died last year, before he had the chance to polish his text. (The book』s editors say they have elected to leave untouched some cases of 「potential ambiguity.」) If, as Bailey notes, only a handful of New Orleans』s expressions reach beyond Arkansas, then exactly how was it that New Orleans was nationally influential as the place 「where the great cleansing of American English took place」?
And was 17th-century America really 「unlike almost any other community in the world」 because it was 「a cluster of various ways of speaking」? This judgment would seem to neglect the dozens of colonized regions worldwide at the time, when legions of new languages and dialects had already developed and were continuing to evolve. Of the many ways America has been unique, the sheer existence of roiling linguistic diversity has not been one of them.
The history of American English has been presented in more detailed and precise fashion elsewhere — by J. L. Dillard, and even, for the 19th century, by Bailey himself, in his underread 「Nineteenth-Century English.」 Still, his handy tour is useful in imprinting a lesson sadly obscure to too many: as Bailey puts it, 「Those who seek stability in English seldom find it; those who wish for uniformity become laughingstocks.」
John McWhorter』s latest book is 「What Language Is (and What It Isn』t and What It Could Be).」
D. 我愛諸城英語作文加翻譯
i love zhucheng. it is my hometown. it is a beautiful city. there are many beautiful places in zhucheng. for example:......... if you come here to zhucheng, i can show you how beautiful it is, and lead you to visit the beautiful places. welcome to zhucheng.我愛諸城,諸城是我的家鄉,它是一個美麗的城市。諸城有很多美麗的地方,如.......,如果你來諸城的話我會讓你知道諸城多美,領你參觀美麗的地方,歡迎來到諸城
E. 我喜歡...英語作文
-說起喜歡之類的話題,你肯定會說,喜歡小動物,喜歡植物,喜歡生活必需品,喜歡……你說得這些都很對,我也都很喜歡。但要是說喜歡功課的話,我第一時間內肯定會說:「我喜歡英語。」為什麼呢?我之所以喜歡英語,不僅僅是因為這門語言是全世界人民都通用的語言,更是因為我對英語充滿了好奇心,非常感興趣。隨著社會的發展變化,我對英語更加喜歡了,它——這門語言,成為了我生活中不可缺少的一部分。
說起這個英語,這個還得從三年級說起。從三年級,我所在的學校便開展了英語這門功課。我呢?幸運地是剛好正上三年級,自然也學起了外國老說的話。什麼「Hello」你好,「Yes」是的,「Sure」當然,「No」,不是不行的意思。一開始,我覺得這門語言很有規律性,只要改變了其中一個字母之後,就能換一個意思,甚至於它不是一個單詞。如new與now、not。它們都只改變了其中的一個字母,new是新的意思,now卻是現在、這時候的意思,not卻是不不行的意思。再如:sgirt與skirt這兩個單詞只不過是g和k不同,「shirt」是男式襯衫,而「skirt」是女式短裙的意思。「boy」與「toy」b和t不同,兩個詞的意思自然也不同,「boy」是男孩的意思「toy」是玩具的意思。
我的爺爺也會英語,我上了四、五年級時,他便教起了我國際48個或49個音標,反正我也弄不清楚。從母音開始,{i:}......雙母音......輔音......
經過長時期以來的苦學和苦練,我學會了音標。真是讓我既驚奇又高興。我學會了音標,就可以知道不知道單詞的意思,也會拼讀了。怎麼會不讓我感到高興呢?
我喜歡英語。這門語言不僅僅增添了我的好奇心,而且給我的生活都帶來了更多的色彩與活力!
我想高聲對全世界說,好像全世界都能聽見我的聲音:「我喜歡英語!」
F. 誰能寫一篇關於《我愛英語》的英語作文!!
Learning English is a very interesting thing, after what can be useful!
I have always liked English. I remember the first time I finished learning English to go home, I do not have a serious review of English, the second to be the teacher's criticism. After returning home I am very frustrated, very sorry, I seriously summed up the reasons for the failure. Since then, I never committed the same mistake! Because through this experience, I learned the importance of learning English.
From that experience later, my ideal is when a good translation! I remember something more has been 6 years! Now, I work very hard to learn English! A day when nothing is always read text on the back and words. I would like for those who do not want the children to learn English, said: "Learning English is a very interesting thing, after what can be useful! Maybe you still do not understand what I mean, but you grow up will certainly be able to understand, felt that I had to say makes sense!
G. 我喜歡寫英語作文用英語怎麼說
I
like
to
write
English
composition!要想提升英語水平那就選擇韋伯英語吧~你可以直專接搜屬索(www.xmwebi.com.cn)
H. 我愛英語的英語作文 50詞
I like English
I like English because it is an awesome language. A pretty simple list of alphabets that consists of twenty-six characters, putting into good use to form millions of words.
我喜歡英語,因為它是一個非常驚人的語言。一列簡簡單單的英文字母,包括著26個字母,完善地發揮形成千千萬萬個字。
English is widely known in the world, and is recognised as the international language for communication. It would be so useful for me if I goes on a trip to other countries. Moreover, if i have to work with overseas partnership companies in the future, English is definitely the common language for business and trades.
在這世界上英文很廣知,而且被視為世界互通的語言。當我出國旅行時,它一定會派上很大的用場。再加上,將來工作時要是得和國外公司合夥,英文一定是最普遍的商業語言。
English is not only useful, but also beautiful and sounds great! I admire people who speaks good english, they speak it so fast and fluently that it sounded like a wonderful rhythm of music. Therefore, I really wish to be like them one day. I believe i can, as i do have great passion and interest in English!
英語不僅是有用,它還是那麼的漂亮並且很好聽。我欣賞會說流利英語的人,他們說得又快又順暢,聽起來像美妙的音樂旋律般。所以,我真的希望將來能像他們一樣。我相信我可以做到,因為我對英文具有很大的興趣與熱忱!
I. 我的最愛英語作文50字字帶翻譯
為你奉上,請你參考!
1:英文:
my favourite is poetry. from sir Byronto John Keats, the romance , the unceased passion always impress me deeply. i love writing poems which is a way of living, poetry could express my feelings , my dreams, and my silly love, yes ,i love poetry!
2:翻譯:
我最喜歡的詩。約翰byronto爵士濟慈,浪漫的激情不止,總是給我留下了深刻的印象。我愛寫作,詩歌是一種生活方式,詩歌可以表達我的感情,我的夢想,我傻傻的愛,是的,我喜歡詩歌!
J. 以「我愛英語」為題,寫篇英語作文,要翻譯
I love English
As everyone knows,English is very important today.It has been used everywhere in the world.It has become the most common language on Internet and for international trade. If we can speak English well,we will have more chance to succeed.Because more and more people have taken notice of it,the number of the people who go to learn English has increased at a high speed.
But for myself,I learn English not only because of its importance and its usefulness,but also because of my love for it.When I learn English, I can feel a different way of thinking which gives me more room to touch the world.When I read English novels,I can feel the pleasure from the book which is different from reading the translation.When I speak English, I can feel the confident from my words.When I write English,I can see the beauty which is not the same as our Chinese...
I love English,it gives me a colorful dream.I hope I can travel around the world one day. With my good English, I can make friends with many people from different contries.I can see many places of great intrests.I dream that I can go to London,because it is the birth place of English.
I also want to use my good English to introce our great places to the English spoken people,I hope that they can love our country like us.
I know, Rome was not built in a day. I believe that after continuous hard study, one day I can speak English very well.
If you want to be loved, you should learn to love and be lovable. So I believe as I love English everyday , it will love me too.
I am sure that I will realize my dream one day!