七年級學生閱讀的英語文章
這個我收藏了很久,絕對有意義。
An apple tree
A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to come and play around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow ... He loved the tree and the tree loved to play with him.
Time went by ... the little boy had grown up and he no longer layed around the tree every day.
One day, the boy came back to the tree and he looked sad. "Come and play with me!" the tree asked the boy. "I am no longer a kid, I don't play around trees anymore." The boy replied, "I want toys. I need money to buy them." "Sorry, but I don't have money ... but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money." The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.
One day, the boy returned and the tree was so excited. "Come and play with me!"The tree said.
"I don't have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?"
"Sorry, but I don't have a house. But you can chop off my branches to build your house." So the boy cut all the branches of the tree and left happily.The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.
One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. "Come and play with me!" the tree said.
"I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?"
"Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy." So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and never showed up for a long time.
Finally, the boy returned after he left for so many years. "Sorry, my boy. But I don't have anything for you anymore. No more apples for you ..."The tree said. "I don't have teeth to bite," the boy replied. "No more trunk for you to climb on." "I am too old for that now," the boy said. "I really can t give you anything ... the only thing left is my dying roots," the tree said with tears. "I don't need much now, just a place to rest. I am tired after all these years," the boy replied. "Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come sit down with me and rest." The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears ...
This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad ...When we grew up, we leave them ... only come to them when we need something or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and give erything they can to make you happy. You may think the boy is cruel to the tree but that s how all of us are treating our parents. Please be nlightened by this story and love your parents!
㈡ 我要幾篇適合初一學生閱讀的英語小短文 快!!!!!!!!!!
風和太陽(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, 「Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.」
「We will see about that,」 said the sun. 「I will let you try first.」
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
「I give up,」 said the wind at last. 「I cannot get his cloak off.」 Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風跟太陽說: 「看看那個沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風脫下來.)
(「我們等著看吧,」太陽說, 「我讓你先試.)
(因此風嘗試讓那個人把披風脫下來.他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊.)
(「我放棄了,」風最後說, 「我無法讓他把披風脫下來.」然後由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個人很熱就把披風脫下來了.)
㈢ 求三篇美文(英文),帶翻譯,適合初一學生閱讀
在人生路途之上,我們的誠實在不時地接受著考驗。公理自在人心。當誠實遭遇利益沖突,而又和親情聯系時,一個人還能保持誠實嗎?在本文中,兒子在父親指導的球隊參加比賽時作計時員,他能否公平公正地完成自己任務呢?
As a high school coach, I did all I could to help my boys win their games. I rooted as hard for victory as they did.
A dramatic incident, however, following a game in which I officiated as a referee, changed my perspective on victories and defeats. I was refereeing a league championship basketball game in New Rochelle, New York, between New Rochelle and Yonkers High.
New Rochelle was coached by Dan O'Brien, Yonkers by Les Beck. The gym was crowded to capacity, and the volume of noise made it impossible to hear. The game was well played and closely contested. Yonkers was leading by one point as I glanced at the clock and discovered there were but 30 seconds left to play.
Yonkers, in possession of the ball, passed off — shot — missed. New Rochelle recovered — pushed the ball up court — shot. The ball rolled tantalizingly around the rim and off. The fans shrieked.
New Rochelle, the home team, recovered the ball, and tapped it in for what looked like victory. The tumult was deafening. I glanced at the clock and saw that the game was over. I hadn't heard the final buzzer because of the noise. I checked with the other official, but he could not help me.
Still seeking help in this bedlam, I approached the timekeeper, a young man of 17 or so. He said, "Mr. Covino, the buzzer went off as the ball rolled off the rim, before the final tap-in was made."
I was in the unenviable position of having to tell Coach O'Brien the sad news. "Dan," I said, "time ran out before the final basket was tapped in. Yonkers won the game."
His face clouded over. The young timekeeper came up. He said, "I'm sorry, Dad. The time ran out before the final basket."
Suddenly, like the sun coming out from behind a cloud, Coach O'Brien's face lit up. He said, "That's okay, Joe. You did what you had to do. I'm proud of you."
Turning to me, he said, "Al, I want you to meet my son, Joe."
The two of them then walked off the court together, the coach's arm around his son's shoulder.
精美譯文:
作為一名高中籃球教練,我竭盡全力體幫我的學生在比賽中取得勝利。我全力支持他們在比賽中取勝,他們也刻苦訓練。
然而,在一場我所裁判的比賽之後發生了一件富有戲劇性的偶然事件。這件事改變了我對勝敗的看法。那是一次藍球冠軍聯賽,當時,我在紐約州的新羅謝爾市給新羅謝爾和揚克斯兩個隊之間的比賽作裁判。
新羅謝爾隊的教練是丹·奧布賴恩,而揚克斯隊的教練是萊斯·貝克。體育館內座無虛席,呼聲震天。比賽順利進行,兩隊比分接近,揚克斯隊僅以一分的優勢領先。我看了一下時鍾,距離比賽結束僅剩三十秒。
揚克斯隊控球在手,傳球、投籃,但是沒投中。新羅謝爾隊重新控球,將球向場地的另一個方向傳球,然後投籃。觀眾急切地盯著球,球沿著籃球筐邊急速旋轉,最終又落了下來。球迷們尖聲喊叫。
主隊新羅謝爾隊重新把球奪過來,把球撥進籃筐,似乎已經贏得了比賽的勝利。人群的呼喊聲震耳欲聾。我看了一下時鍾,已經過了比賽結束時間。由於聲音太大,我沒有聽到終場信號聲。我向另外一名工作人員核對時間,但是他說不清楚。
我仍然在混亂中求助,我走近計時員——一個大約17歲的年輕人。他告訴我:「科維諾先生,當球滾出籃筐時,終場信號發出了,在最後球又被撥進籃筐之前。」
「丹,在最後那個球被撥進籃筐之前,時間已經到了。」我無可奈何地告訴奧布賴恩教練,「揚克斯隊贏了。」
他臉色陰沉了下來。那個年輕的計時員走上前,說:「爸爸,對不起。在最後一個球投中之前時間就已經到了。」
突然間,奧布賴恩教練的臉色就像太陽撥開了烏雲,轉晴了,他說:「沒關系,喬。你做了你應該做的,我為你感到驕傲。」
他把臉轉向我,說:"埃爾,我介紹一下我的兒子,喬。"
奧布賴恩教練把胳膊搭在兒子的肩膀上,兩個人一起離開了球場。
注釋:
1.coach n.教練
2.root for 全力支持
3.incident n.事情,小事件
4.dramatic adj. 戲劇性的
5.officiate v.行使
6.referee n.裁判員 v. 裁判,仲裁
7.perspective n.觀點,看法
8.capacity n.容量
9.volume n.音量
10.contest v. 比賽,競爭
11.in possession of 擁有,持有
12.tantalizing adj.讓人非常著急的
13.rim n.藍框,邊緣
14.shriek v.尖聲叫喊,尖聲喊叫
15.tumult n.吵鬧
16.deafening adj. 震耳欲聾的
17.buzzer n.蜂鳴器,信號器
18.bedlam n.混亂, 騷亂情景
19.timekeeper n.計時員
20.tap-in n.托進或撥進籃框
21.unenviable adj.不值得羨慕的
http://www.chinadaily.com.cn/ 這個網上有很多的,我初中是外國語學校的,大家都看這個要是需要中文翻譯就到google上翻譯一下就好了
㈣ 適合七年級學生看的英語閱讀
.閱讀短文,然後根據內容判斷正(√)誤(×)。
Mr and Mrs Scott want to buy some new chairs for their new house. They come into a shop and see some very good chairs on the floor. They like the colour and want to know how much they are. They see a price tag (標簽) on one chair. It says (上面寫著) "¥100". They like the chair but they are too dear (貴) for them. The Scotts don't think they can buy them now. They leave this shop and go to other shops. Mr Scott thinks they can find some cheap chairs.
( ) 1. Mr and Mrs Scott have a new house.
( ) 2. They want to buy tables and chairs for their house.
( ) 3. They think the chairs in this shop are cheap.
( ) 4. They leave the shop and go home.
( ) 5. They want to buy good and cheap chairs.
㈤ 急求一篇適合初一學生閱讀的英語短文
風和太陽(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, 「 at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.」
「We will see about that,」 said the sun. 「I will let you try first.」
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
「I give up,」 said the wind at last. 「I cannot get his cloak off.」 Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天風跟太陽說: 「看看那個沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風脫下來.)
(「我們等著看吧,」太陽說, 「我讓你先試.)
(因此風嘗試讓那個人把披風脫下來.他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊.)
(「我放棄了,」風最後說, 「我無法讓他把披風脫下來.」然後由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個人很熱就把披風脫下來了.)
㈥ 我要幾篇適合初一學生閱讀的英語小短文
A trip to the countryside
一次郊遊
On Sunday my brother and I went to the countryside to take some photographs.We drove a car to a quiet place near the mountains.We left in the mornong befor the sun got too hot.
星期天哥哥和我到郊外去拍照,我們駕車來到大山附近的一個僻靜的地方,我們動身很早,太陽還沒有太熱.
After about two hours we came to a nice place,It was near a river,with some large trees beside it,so we parked the car under the trees .
過了大約兩個鍾頭,我們來到一個好地方,它在一條河流附近,旁邊有些大樹,於是我們把車停在樹下.
We saw some beatiful birds and butterflies.After walking for about an hour,we returned to the car,But we could not get the car to start,Finally we got the car to start by pushing it.
我們看到許多美麗的小鳥和蝴蝶,我們走了約一個鍾頭後,又回到了車理,我們無法啟動車子,最後我們靠用手推的辦法才把車啟動起來,
We took some interesting photographs of the mountains.We also took some nice pictures of the rivers. We saw some beatuiful birds and some small animals,We took agood number of pictures.
我們在山上拍了一些有趣的照片,我們還拍了幾張小河流的精彩照片,我們看到一些美麗的鳥和一些小動物,我們也拍下來了.
My brother is a good photographer.Taking pictures is one of his hobbies.He can develop photos himself.
哥哥很會拍照,攝影是他的一個愛好,他能自己洗照片
While we were walking in the forest,we saw a large green snake. We did not wait to take a photograph but we ran away as fast as we could. Then we went home
我們在森林中走路時,看到一條綠色的大蛇,我們沒有等到拍照而是趕快跑開了.之後我們就回家了
It is very interesing trip, which is full of
danger,excitement. What an adventurous holiday it was!
真是有趣的旅行,充滿著危險,激動,一次驚險的遊玩!
這片應該比較適合
㈦ 適合初一學生朗讀的英語文章
我覺得你可以買《英語廣場》這個雜志很適合初級和中級的英語學習者使用
每期都有也不是貴
我讀初中和高中一直買這個看 感覺很好
他涵蓋的知識面很廣
㈧ 需要一篇適合初一學生可以閱讀的英語文章,200個單詞以上,不要自己寫的作文
Tomorrow
Tomorrow. What crosses your mind when you think of tomorrow? Some people think of the future literally as the next day. To others, it means the unknown. To me, it signifies hope. Let me tell you a story.
Every day, on the way to and from school I pass by a children's hospital. One morning, as I was hurrying to school, I noticed a child staring out of a small window on the first floor. The next minute I tripped and sprawled on the ground. As I slowly pulled myself up and sted myself off, I looked up again and saw the child laughing. In spite of my situation, I was pleased to have made someone laugh. I bowed as though I were a performer. The child clapped and waved at me. As I stepped closer, I saw that the girl's head was bald, a sign that she was a cancer patient. I quickly waved one last time to her before hobblingoff towards the school.
The next morning and the next, I looked out for the little girl and waved to her, doing a little jig just to make her laugh. I thought about her and wondered what her life must be like. 'Tomorrow and tomorrow and tomorrow, Creeps in this petty pace from day to day.' Those lines from a Shakespearean poem I had learnt in school came to my mind. Was that how the child lived from day to day?
I felt the urge to visit the child. I went to the hospital and looked for the room facing the road. I found the little girl. She was thin and pale. When she saw me, her eyes widened with recognition and she welcomed me with a shy smile. I talked to her a bit and learnt her name, Suki. The nurse who saw me talking to her later told me that Suki was a leukemia patient. Her navy officer father was a widower and was on ty outside the country. The nurse encouraged me to visit Suki so that she would not be so lonesome. As I was leaving, Suki called to me, `?' I understood and said, 'Yes, tomorrow.'
After that, I popped in to visit Suki after school every day. We played card games, Scrabble and read together. Even though, Suki was only ten, I found that I could get along with her very well. I was not visiting her out of pity. I really looked forward to her company. At the end of each visit, she always asked, `Tomorrow?' and my reply was always, 'Yes, tomorrow.'
Two months later, Suki told me the good news. She was well enough to be discharged from hospital. On the day that was scheled for her father to take her home, I visited her one last time. She gave me an envelope and said that it contained her email address. I promised to write. After Suki left, I opened the envelope. It was a short letter. Suki thanked me and told me how my answer to her question 'Tomorrow?' had given her hope from day to day. She believed that she recovered because of this. At the end of the letter, she wrote `Tomorrow?' followed by her email address. I smiled and said to myself, 'Yes, Suki, tomorrow.'
㈨ 適合初一學生看的英語文章帶翻譯多要幾篇
書蟲系列 有翻譯
企鵝英語讀物 單詞量比較少較簡單但是沒有翻譯