當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 母語思維與英語閱讀

母語思維與英語閱讀

發布時間: 2021-03-02 03:54:16

A. 母語思維和英語思維的區別

你是問」中文思維「和」英文思維「的差別。這種差別既有宏觀的方面版,也有細微的方權面。兩種思維總體而言是一致的,都是對世界進行描述,都是採用主謂賓、主系表句式,你可以想像這兩種語言為兩個90%以上重合的圓,也就是他們的相同之處達到90%。這里的數字只是泛泛而言,不必當真,只是告訴你兩種語言絕大部分是一致的。雖然只有10%不同,但正是這10%形成了各自語言獨特的特點。
關於英語思維,很多情況而言都是對英語語言的一種誤讀,認為英語思維是獨特的存在,其根本原因是我們在學習英語語言時,並不了解英語語法真正的內涵,沒有真正地把英語語法的細微之處和我們中文完全對應起來,這就使得對英語語法的理解比較生硬,不夠全面,應用起來就只能照本宣科,不能靈活細膩的表達,結果就把」英語思維「這個概念祭出來作為替罪羊了。
建議你看一下《英語思維:解密英語語法的原理》這本書,看完後你就會理解所謂的英語思維不過就是我們沒有理解的語法原理而已,沒有那麼神秘,一旦揭開這層面紗,你就可以清楚的看清英語語法的本來面目。

B. 英語閱讀理解如果心中不把其翻譯成中文,能讀懂嗎

我們的母語來是中文,自所以把英語閱讀在讀的過程中翻譯成中文是正常的和必須的。因為我們的思維方式就是通過中文完成的。
但閱讀的過程中不用把英語一字一字的翻譯,英語有很多同位語,倒裝,從句,只要讀的過程中能理解大意,找到主謂賓補從,知道句子結構就好了,切忌一字一字翻譯。
要想做好閱讀理解,還要大量地閱讀和記憶,培養英語的語感,盡管避免不了中文的思維,但語感好了,你轉換的時間就會越來越短,接近於英語思維。舉個例子來說,Apple,你聽到這個單詞,腦海中首先浮現的是一個個紅彤彤的大蘋果,而不是漢字「蘋果」,然後再把漢字轉換成圖片,延伸到其他單詞,這樣你的英語語感就算不錯了。

C. 做英語閱讀用英語思維做好嗎對於水平一般的人來說有用嗎,就是對的更多

當然好,不過前提是你要有英語思維

D. 什麼是「英語思維」式「英語閱讀」

你看看tree 想到的不是樹 而是圖片就叫做英語思維

E. 從母語習得和外語學習的異同看英語學習的「聽,說,讀

你好
;不是排出漢語母語的影響,而是充分發揮母語知識和翻譯的作用,在充分理解的基礎上通過各種非機械重復和實際運用自然而高效地學好英語。
2.「聽、說、讀、寫」是人類自然學習母語及其文字的必經之路,與人的生理發育和心理發展相協調,與人的知識的逐漸擴大過程相一致,與學習者生活的母語社會環境相適應;但這個過程與外語學習者的生理發育和心理發展不協調,與人的知識擴大不一致,與學習者生活的社會環境也不適應。因此,「聽、說、讀、寫」不是學習外語及其文字的自然過程和必經之路。由於外語學習者學習的年齡、環境已經發生了變化,知識水平和思維能力早已超越了成長期的水平,所以在學習外語的過程中套用母語學習的「聽、說、讀、寫」過程猶如讓已經會走路的孩子再從爬行開始學習,或者說是刻舟求劍,難有收獲。
3.一般學齡前兒童即使只掌握數百個單詞也已經基本上掌握了母語,但很多外語學習者往往背了幾千個單詞還沒有掌握外語。這是因為在自然學習母語的過程中,人們遵循自然規律讓那些有用的詞語選擇自己,而不是人為的選擇要記住什麼單詞。自然的語言學習是在使用中首先牢固掌握了那些最根本的單詞,即決定英語為英語,漢語為漢語的單詞,所以可以運用自如;而很多人在錯誤觀念和流行神話的誤導下,沒有按照自然規律在運用中輕松學習,背了很多外語單詞仍然不能與人正常交流。
--第二章:閱讀--
4.自然英語學習法認為,「聽說讀寫」,「聽說領先」是人早期學習母語的自然過程,把這樣一個對於嬰孩和兒童來說十分自然的母語習得過程機械套用在成人的外語學習中就違背了外語學習本身所應有的自然性,其結果往往使學習過程乏味無聊、效率低下,最終導致學習者喪失信心而半途而廢。
5.自然英語理論認為應該始終明確外語閱讀的直接目的是學習一種語言,學習者應該學習的首先是語言本身的知識,而不是獲取信息和擴大一般知識。因此應該選擇在內容上學習者相對熟悉和能夠理解的語言材料迅速掌握語言的詞彙和語法結構,從而達到事半功倍的學習目的。
6.換言之,自然英語學習法理論主張充分利用學習者比較熟悉的知識信息高效地學好語言結構本身,而不是像一般閱讀那樣是利用已經熟悉的語言獲得新的信息和知識。如果不對新的知識信息和新的語言現象做嚴格區分而把二者混為一談,把理解內容與掌握語言本身混為一談,就等於浪費學習者的時間和精力,讓他們做徒勞無益的工作,從而大大拖延語言學習的整個過程。
7.既然外語有其不同於母語和第二語言的特點,那麼自然的外語學習方法也應當與母語和第二語言的自然習得有所不同。這種不同反映在掌握語言技能過程的各方面,但首先是反映在掌握各種基本技能的自然順序上,即外語學習的過程一般並不是從聽話開始學習說話,然後再開始學習讀書寫字,而是從讀書識字開始,在閱讀的基礎上發展聽和說的能力。當然,人們在最初的語音學習階段也必須首先聽正確的發音並進行模仿,但作為外語學習,這也是與音標符號和字母的認讀結合在一起的,就整個學習過程來講,讀-聽-說-寫的自然順序並沒有改變,這也是外語學習的性質和環境所決定的。
8.外語學習和母語習得的一個重要區別就是外語學習是人在生理、心理發展較晚的時候從學校正式教育開始的。人在度過幼稚的童年時期以後,理性的成分逐漸加強,學習語言開始越來越多地依賴理性而不是無意識的直接感觸和模仿。對於已經度過兒童時代的外語學習者來說能夠看到並理解的語言文字比無法看到,難以逐字(逐詞)分析、理解的語言的聲音更容易給人留下深刻的印象。
9.如前所述,自然英語學習法強調,外語學習中的閱讀與一般的閱讀有著迥然不同的目的和性質:一般的閱讀以獲取信息和增長一般知識為直接目的,閱讀者未必注意也沒有必要記憶閱讀材料的語言特徵,不必專門花時間考慮記憶單詞,分析句法,而外語學習中閱讀雖然也可以增長知識,但其主要目的卻是為了學習語言結構本身,掌握語法知識,理解語言所包含的信息內容或擴大一般知識並不是直接目的,而是應該作為過程和手段。一般的閱讀可以直接快速瀏覽一遍,只要明白了意思,獲得了必要的信息就不需要重復閱讀或「溫習」,而外語學習中的閱讀一般則不直接開始快速瀏覽,而要通過預習單詞,分析、總結語法結構來理解閱讀材料的語言特徵,並通過朗讀和默讀等不同形式的反復逐漸熟悉所學習的語言項目,在深化理解的同時加強語感。
10.同時,學習英語不僅可以輸入外國文化,也可以輸出中國文化,學習的最終目的是雙向文化交流。從語言學習的效率對語言使用條件和環境的依賴來看,選擇與學習者所熟悉的社會文化有關的材料更能使學習者把注意力集中在語言形式本身上來,從而盡快達到學習的直接目的,即熟悉、掌握英語語言形式本身。
11.其一,通過不斷的重復,學生可以把比較生疏的材料變成熟悉的材料,把以理解意思為重點的閱讀逐漸變成以熟悉語言結構本身為目的的閱讀,並使閱讀理解的速度不斷提高;而在不斷提高閱讀理解速度的過程中,學生可以逐漸把依據理性與語法結構分析才能理解的語言變成依據直覺就可以感悟的語言,最後達到不經過語法分析就可以立即讀懂的目的。這就是語言學習中所謂的「消化」(digestion)或「內化」(internalization),所謂的語感或語言基本功實際上指的就是這個意思。
12.其二,盡管語言的具體現象可以千變萬化,無窮無盡,但能夠體現其根本特徵的基本規律卻很有限。在詞彙方面,任何一種語言的基本詞彙和一個人進行基本的語言交際所需
滿意請採納

F. 思維差異對英語閱讀有什麼影響

所謂「思維差異」,是指以英語為母語的人在思維方式上與我們中國人的差異。比如說,許多同學在讀《中國日報》(China Daily)和《21世紀報》(The 21st Century)的時候感覺很輕松,而在看外刊的時候,即使是對中文報刊里也有的同一件事的報道,讀起來都會覺得很吃力,這是由思維方式的不同所造成的。我們中國人的思維習慣是由淺入深,到最後再說重點。有一位美國漢學家把中國人的這種思維方式稱為「畫龍點睛」。而外國尤其是美國人的思維方式一般是比較直接的。這就是中國學生在讀《中國日報》和《21世紀報》時感到很輕松的原因:盡管它們也是用英文寫的,但是閱讀時經常能讓人感覺到思維方式是中國式的,用林語堂先生的話來說,就是「血和肉是英語,但是骨架子是中文。」這種「思維差異」需要在平時的閱讀中不斷地感受、體會,積累英語中對各類事件的描繪和闡述方式,才能在自己的表達中運用自如。
心理語言學家認為,閱讀理解是在已知和未知之間建立聯系的過程,是在一定的社會環境中,閱讀者通過自身已有知識體系與閱讀材料提供的信息發生作用從而實現知識建構的過程,那麼,中學生已有的漢語知識體系與英語閱讀材料提供的信息之間難免會產生多種矛盾,故而使閱讀者在實現知識建構的過程中遇到各種障礙,下面我們分析在閱讀過程中,讀者所遇到的障礙。

1、東西方思維差異是導致英語閱讀理解障礙的原因之一,東方人偏重綜合思維,寫作方式是迂迴曲折型,文章開頭往往與主題關系不大,隨後再漸次過渡到主題,而西方人則偏重分析思維,寫作方式呈直線型,即直截了當,開門見山論述問題。西方人的思維推理相對簡單而嚴謹,推理僅局限於一個邏輯層面。如果推理涉及兩個邏輯層面,轉了兩個彎,美國人就認為上升到了哲學的高度,而不再是邏輯推理了.

2、傳統閱讀心理與現代閱讀心理的差異阻礙了閱讀活動的順利進行、傳統閱讀理論認為,讀者只要按照單詞——句子——篇章的順序,逐詞逐句地理解文章就能弄懂全文。換言之,閱讀是「自下而上」(buttom-up)的被動解碼過程,而現代心理語言學家認為,閱讀的心理過程是「自上而下」(up-down)的主動「猜測——證實」的過程,讀者對文章的理解是他們的語言知識和背景知識相互作用的結果。

G. 客觀來說,考研英語閱讀理解的難度,在以英語為母語的人眼中是什麼難度初中生能看得懂嗎做的對嗎

你好,智課網為你解答:

考研英語閱讀理解的難度,差不多就是初中生的水平。
其實是無法衡量的,英語不是咱們的母語,咱們的學習方式主要從詞彙量,短語量,語法等維度來構建英文閱讀,但事實上閱讀水平遠不止和這幾個因素有關,文化,生活,社會的運作,思維方式,中外差異是非常大的。所以從詞彙量和文章所涉及的深度上來講,考研的要求已經超越外國小學生水平了,但是咱們的閱讀困難更多的來自文化,生活和社會層面,思維方式也不同,所以事實上一般外國十幾歲孩子的閱讀能力要高於咱們能夠勝任考研的同學。換句話說,拿一篇考研文章來,咱們能做對題,但往往不如十幾歲外國小孩理解的全面和細致,唯一咱們可能理解的更深的,是來自年齡差異和對人性的理解。

H. 為什麼英文閱讀對英語母語者來說仍是「大問題」

因為英文閱讀都是根據一些語法去翻譯的,一些用英語母語人,他們的口語是非常隨性畫的,就像我們說漢語一樣,沒有那麼多的語法和講究,但是我們這種英文閱讀有很多語法的存在,所以對他們來說可能會比較別扭。

I. 如何通過閱讀學習英語

閱讀英文文章是提高語言水平的重要方法。但是在閱讀英文文章中,我們往往會卡殼在不熟悉的字句上,影響閱讀效果。怎麼讀才能事半功倍,提高自己的英語水平呢?小編給你們介紹4個閱讀小技巧。

新動態國際英語外教課精彩瞬間

翻轉式課堂設計,讓你大膽說英語:告別傳統式課程,真正實現以學員輸出為目的。讓你「會表達」、「能表達」、「敢表達」!

全方位的課程設計,真正學會用英語交流:小班課、沙龍課等課程設制,模擬真實場景,打造浸泡式英語學習環境!

先進學習追蹤系統,保障學習成效:採用先進的多媒體互動課件,追蹤學生學習情況,全面保障學習的效率!

雙語學習顧問全程貼身輔導:中外教聯合教學,打破常規英語學習方式,為學生創造無障礙的學習模式!

J. 如何培養英語母語思維

英文文章看得多了就是英語思維了...沒什麼別的辦法。
至於口語,你學英語的目的不是成為土著,不需要關注連音這種,發音準到別人聽得懂就行了(以英語口語為職業的不要理我...

熱點內容
柱頂線盤英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-28 14:07:05 瀏覽:442
跑開用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 14:06:53 瀏覽:384
在手機上買嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 13:56:32 瀏覽:361
字身高度英語怎麼說及的英文翻譯 發布:2025-08-28 13:50:54 瀏覽:787
知識點用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 13:36:39 瀏覽:601
作業超市翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-28 13:33:36 瀏覽:818
品德用英語怎麼說翻譯 發布:2025-08-28 13:33:32 瀏覽:715
在我心英語怎麼翻譯成英語翻譯 發布:2025-08-28 13:33:30 瀏覽:185
怎麼用手機吧英語翻譯成中文 發布:2025-08-28 13:28:33 瀏覽:499
畫畫翻譯英語怎麼寫 發布:2025-08-28 13:27:07 瀏覽:305