英語閱讀邏輯思維方式
❶ 英語邏輯思維(高手進)
你要是平常純讀閱讀速度很快 可以心讀 比如一篇china daily的特版你5分鍾搞定 這個水平可以
要是剛開始練一定要試著用眼睛直接和大腦對話 翻譯就是讓自己去適應另一種語言過程 畢竟你這么多年說的漢語根深蒂固 一時間改很難 你得逼自己去適應
我有個方法 你試著用一片紙條 不用太寬比如你一開始一次能看幾個單詞的范圍
就剪裁成那麼寬 找本適合你的雜志 一篇一篇的讀 就用紙片卡在你看的那行的下方 逼自己一次看那麼多的單詞 然後用腦子想意思 一次卡3個單詞 比如 等適應了 就換紙片 一次卡5個 再適應了 再換 一次卡7個 這樣等你一次到5個以上的時候你就是高手了 基本可以兩眼掃描一行了試著這個重點加強自己的理解能力 千萬別圖快 慢慢的提高 你會有收獲
如果你還有什麼不明白的 可以來問我 以上是自己經驗
❷ 怎樣才是正確的英語閱讀方式
傳統英語教學中對於接受信息的方式問題有很多。其中最明顯的有以下兩個方面:
1、一些被動方式對於接受信息加入了明顯沒有必要的障礙;
2、有些方式沒有考慮到中英文在語言方面上的差異造成的。
而這兩方面反映到具體的閱讀英語能力上表現為很多學生讀到一個復雜一點的英語句子不能立刻反映出這句話的意思,即使這句話中的單詞都認識的情況下,也不能通過一遍閱讀出這句話的整體意思。其實,這都是對於被動式接受信息的能力沒有掌握造成的。
一、傳統閱讀方式的過程剖析
在學校里,很多老師傳授的閱讀句子的方法往往是通過分析英語句子的語法結構來幫助理解句子的意思。也就是說,當看到一個復雜的英語句子而不能理解句子意思時,首先要分析出句子的主要成分——主語、謂語和賓語;以及其他相關的修飾成分——修飾詞或是修飾從句。再根據主次意思,按照分析出的復雜結構,把每個分句的意思拼裝成整句話的意思去理解。比如以下這個例子:
例句1: The airline instry is cutting its lowest discount fares more widely, more substantially, and earlier this year than it normally does at the end of the summer, a time when travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
按照剛才所說的過程,傳統的理解方式會通過以下兩個步驟:
1.分析這句話的語法結構。
The airline instry (主語)is cutting (謂語動詞)its lowest discount fares (賓語)more widely, more substantially, and earlier this year (比較級more…than…結構)than (連詞than引導的一個並列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引導的時間狀語從句)travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
2.在清楚了整個句子的語法結構後,對各個語法結構進行翻譯,最後再把意思整合到一起理解。
總的來說這是一個含有比較級more…than…結構的復合句型。主句是「航空行業正在砍掉了它的最低折扣費用」。後面出現了對於形容謂語動詞的兩個副詞的比較級結構:「更廣泛地,更充分地,更早地今年」。再往後是連詞than引導的對比的內容——「比它通常在夏末的時候的」。最後一部分句子出現了一個時間狀語從句「一個時間當旅遊經常下降的時候和行業用一些更低的費用去吸引乘客」。
二、傳統閱讀方式的問題診斷
傳統的閱讀方式由於要首先分析句子的語法結構,這使得不可能只讀一遍句子就能接受句子所傳達的意思。同時,由於在閱讀時很大的精力都用來關注句子的語法結構,使得通過語法分析出來的句子意思支離破碎,加大的理解的難度。其實,在閱讀英語句子的時候首先分析語法結構是多此一舉的行為。這種做法看起來是使句子的結構更加清楚,但實際上不但是沒有必要,而且還會對正常的理解過程造成障礙。相比之下,在閱讀中文句子的時候根本就沒有涉及到中文的語法,句子的意思接受起來也是自然而順暢。閱讀英文的方式應該是同樣的道理。
通過以上的分析,應該知道,正確的閱讀方式應該符合以下幾個標准:
1.一個句子只需要讀一遍。
2.真正的閱讀理解應該只跟句子的意思有關,跟語法結構是無關的。一切跟語法結構有關的閱讀思路一定是事後諸葛亮的分析,根本不是真正的閱讀。
3.句子中的單詞立刻可以反映出正確的意思,個別單詞不認識對於句子整體意思理解不受影響。
根據多年的教學經驗發現,很多學生由於長期採用句子結構分析地方法閱讀英語句子,一旦不通過語法結構的分析,就無從下手了。其實,做到以上幾點並非難事,只要對的閱讀方式稍加改動就可以做到了。
三、如何培養正確的閱讀方式
如果想擺脫語法的障礙,只讀一遍就可以高質量地讀出英文句子的意思,需要通過下面的四個方面改變自己閱讀的思維方式。以下所介紹的都是根據學生在實際閱讀中遇到的困難所作出的可行的解決辦法。掌握了這些技巧,會發現在不改變自身英語基礎的前提下,可以眨眼間提高閱讀的質量。它們對於實際的英文閱讀都有著事半功倍的神奇效果。
1.正確理解句子中的單詞
在英語閱讀過程中,中國學生首先逐個翻譯出句子中每個單詞的意思;然後把這些翻譯出的中文意思連接到一起組成了整句話的意思。這種閱讀習慣最大的問題在於沒有考慮到很多英語單詞都有多重含義,在不同的語境中含義肯定是不一樣的。而先入為主的翻譯單個單詞再組合在一起,難免對於整句話的意思理解造成破壞作用。而真正的被動式接受信息應該是句子告訴什麼意思,就理解成什麼意思,而不是首先自己翻譯逐個單詞後再去拼湊。因此,正確的單詞理解應該是通過句子語境的理解來判斷單詞的意思,由整體到局部的過程。
根據上述的思路,再來看例句一該如何翻譯呢?如果把前半句中的「is cutting」翻譯成「正在砍掉」。這樣一來前半句就只能翻譯成「航空業更廣泛更徹底地砍掉了它的打折機票」,意思成了「沒有打折,價格增加」了。這明顯和後面的「旅遊減少,業內用一些低價機票吸引乘客」相互矛盾了。本來就客人減少,機票怎麼還能漲價呢?因此「is cutting its lowest discount fares」不能翻譯成「切斷了它的最低折扣費用」,而應該翻譯成「再次降低了它的最低票價的價格」。這樣一來前半句意思和後面的「吸引旅客」從邏輯上才一致的。同時在這句話里, 「the instry」被翻譯成「航空公司」,「fare」被翻譯成「票價」也都和背誦的詞彙表中的意思有些出入,這些都是為了理解句子整體意思的需要。
因此,例句一的中文解釋應該翻譯成:
「航空業正在更廣泛,更徹底地降低最低折扣的票價,今年比正常在夏末更早,這時候,遊客數量下降,航空公司用一些便宜機票去吸引遊客。」
2.學會如何斷句是擺脫語法分析的有效方式
對於那些英語中結構復雜的長句子,一次接受所有的內容確實有困難。英文和中文在表達意思的習慣上有很大的區別。英語的特點是在一句話中所包涵的內容很多,所以顯得句子結構很復雜。相比之下,中文的語法結構簡單,相應一句話中表達的意思也就少了。很多英文一句話的內容翻譯成中文需要兩三句才行表述清楚。因此,對於習慣了句式結構簡單的中文的一見到英文的長句子肯定會感覺到不適應。很多人讀到句子一半時就被復雜的從句搞暈了或者是讀到句子後面的內容時,剛才前面讀到的內容已經忘記了。句子太長往往是很多人不能一遍理解英文長句子的首要困難。
了解了中英文的特點後,可以採取把英語句子按照中文的接受習慣斷裂成幾個中文句子來接受信息。這種方式是對於結構復雜的英語句子的一個很好的解決方式。用以下的句子來具體解釋一下斷句的過程:
例句2:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn』t know for sure?
以上這句話一口氣讀完難免會影響句子意思的理解。其實這句話完全可以在下面畫線處斷句停頓:
Do you remember all those years/ when scientists argued that smoking would kill us/ but the doubters insisted that we didn』t know for sure?
這句英文被翻譯成三個中文句子:
a)還記得在那些年嗎?
b)科學家們認為吸煙將會幹掉。
c)但是懷疑者認為並不確信。
這樣一來,一個英文長句子就可以通過找到斷點斷成較短的中文句子。理解起來就容易了很多。但同時又有一個問題出現了,在第一遍讀句子時,如何判斷句子的斷點在哪裡呢?當讀中文的時候,其實只要是感覺到一句話或者是一個意思說完整了,就會在下一個意思開始之前斷句。這種感覺的根據還是語意的完整性。這種判別的方法當然也適用於英語句子。雖然每個人的英語能力不同,但是只要是當讀英語句子時感覺到一個意思說完整了,就可以在這里斷句。
3.學會在英語中加詞
由於英文句子的簡潔性,當把中文幾句話翻譯成一句英語時,可以省略重復的部分而變成所謂的復合句,從句或是短語的方式。這時,很多重復的詞在合成一句話時就可以省略不寫。相反,當把一句英文斷成幾句中文句子的時候,簡潔所省略的內容在斷句後顯現出句子翻譯的不完整,這時就需要根據中文理解的習慣進行加詞,使句子意思更為完整。
例句3:However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
一) 斷句
a)但是,是否感受到公平,這個計劃是獨立在capuchins或是人類之中。
b)或是否它來自於共同的祖先。
c)物種生活在35,000,000年前的。
d)而是一個沒有答案的問題。
(二)斷句+加詞
a)但是,是否感受到公平,這個計劃是獨立在capuchins或是人類之中。
b)或是否它來自於共同的祖先。
c)(而這個祖先是)物種生活在35,000,000年前的。
d)而(以上的這些疑問)是一個沒有答案的問題。
加題的目的是在不改變句子本身所表達的意思的前提下,恢復從句中省略掉的部分使句子的意思更為完整,更為合理。加詞的目的僅是能讓連貫句子的語義,使意思理解得更為合理。因此,在加詞的過程中可以大膽地加入一些原文沒有寫出的含義。一些比如「是不是」,「有沒有」,「能不能」這樣的在中文中根本沒有實質性意思的詞語可以隨意地加入到句子中,而不會改變原句的意思。
❸ 什麼是英語邏輯思維
筆者一直被一個問題所困擾:
「
從初中到高中,學生積累了一定的詞彙和語法知識,經歷了
數次考試,學習也可謂勤奮,但為何依舊成效甚微,不該犯的錯誤卻屢見不鮮
」
?其具體表
現為:詞彙方面詞義范圍不分,詞性不分,忽視搭配等;語法上主謂不一致,粘連句,虛
詞錯誤等;語用上忽視語境,中英文一一對應等。長期教學實踐中,筆者終於找到其症結
所在
------
漢語固有的邏輯思維模式。漢語作為一種東方語言,英語作為一種西方語言,它
們之間所蘊涵的邏輯思維是截然相反的。如對地址的表達,漢語的邏輯思維是從大到小,
如:某省某市某縣某鎮;而英語的邏輯思維是從小到大,如:某鎮某縣某市某省。認真分
析的話,我們會發現:從簡單的詞彙,到復雜的語句成分構成,再到地道的語用,兩種語
言的邏輯思維完全是南轅北轍!正是如此,從而導致了解題和語用中錯誤不斷。為此,經
過探討和總結,特將英語中常用的幾種邏輯思維模式總結如下,以達拋磚引玉。
一
分隔
「
」
分隔是指在兩個本應緊緊相連的兩個成分或兩個分句之間,插入其它成分從而被隔開的一
種語序變動現象。分隔現象是英語和漢語之間的一個顯著區別,因此最容易干擾我們對句
意,文意的理解,打斷正常的解題思路。能起分隔作用的有短語(介詞短語,分詞短語和
不定式短語等)
,從句和附加成分(插入語,同位語,獨立成分等)
。常見分隔方式如下:
1
主謂分隔
⑴
He, however, didn』t understand at all the theory on which I based my invention.
(然而,他對我發明的理論基礎一竅不通。
)
⑵
Helen was much kinder to her youngest son than to the others, which, of course,
made the others envy him.
(海倫對她小兒子比對其他孩子和善得多,當然這遭到其他孩
子的嫉妒。
)
⑶
Anyway, that evening, which I』ll tell you more about later, ended up staying at
Rachel』s
place.
(不管怎樣,那天晚上我就呆在了
Rachel
的住所,這件事我以後還會和
你講。
)
2
動賓分隔
It is better for you to take with you whatever you need most anytime.
(你最好把你最
需要的任何東西都帶走。
)
All of us demanded of him whether he had heard from her recently.
(我們大家都問他
最近是否收到她的來信。
)
3
系表分隔
Einstein was in the eyes of a young friend, a simple, modest and ordinary man.
(在
青年朋友眼裡,愛因斯坦是位純朴,謙遜的普通人。
)
4
定語分隔
There is no report to us of any accident.
(沒有向我們作任何有關事故方面的報道。
)
5
定語從句與先行詞分隔
The days are gone when we Chinese were bullied by the invaders.
(中國人受侵略者
欺負的日子一去不復返了。
)
6
同位語與先行詞分隔
The question sometimes comes to my mind whether it was worth the effort.
(有時我
會想到這樣一個問題:是否值得花這么大力氣。
)
Ther
e is no doubt, in my opinion, that what matters is not one』s looks, but one』s
inner thoughts.
(我深信,不是一個人的外表重要,而是他的內在。
)
7
介賓分隔
I am not interested in, to tell the truth, this town and its people.
(實話告訴你,我對這
http://wenku..com/link?url=VrnB5-Hyf_nR3fLm0hbAvrRhksQk_F1pmWUwPq4xMRr2qApRU2ka9NHj4B-tDOk7Y5h9r0OiSyhruU5DFa_1pq2HZ26avQLtSKTkhx4n9SC
❹ 什麼是「英語思維」式「英語閱讀」
你看看tree 想到的不是樹 而是圖片就叫做英語思維
❺ 如何在初中英語閱讀課堂中培養學生的邏輯思維能力
中學的基礎知識教學,特別是理科教學,是對前人研究、發現所積累的基礎自然科學知識成果的傳播、再現,不具有首創性。中學化學的創新教育不是去開拓和創新未知的知識,而是創設一定條件、環境和氛圍,引導、啟發學生去模擬、探究科學家的實踐活動過程,運用積極的求異思維、敏銳的觀察力、活躍的靈感去發現「新」現象,開發智慧潛能,觸發創新思維,歸納出現象的本質和規律,形成獨特的知識結構。一、培養化學思維,引導創新思維。化學思維體現在諸如現象與本質、宏觀與微觀、結構與性質、變化與條件、共性與個性以及實驗與認識等方面的思考與認識上。培養學生的化學思維,對於學生掌握化學知識、培養創新思維習慣有特殊的作用。例如:在分子概念的教學中,通過「碘升華」的演示實驗,欲使學生認識「升華」這種宏觀現象,必須運用化學思維方法,到微觀世界尋找原因,引導得出是分子運動的結果。用「結構決定性質、性質反映結構」的思維方法,引導學生發揮創造性想像,求知物質的性質,從而挖掘學生的智慧潛能,引導創新思維。二、激發好奇而質疑,促進創新思維。好奇是學生探索心理的推動力,質疑則構成了學生從一般性思維發展到創新思維鏈上的關節點,疑而啟思,疑而生變。如瓦特因對蒸汽沖動水壺蓋好奇而質疑,發明了蒸汽機;巴甫洛夫對狗流唾液好奇質疑,創立了高級神經活動學說。我們用「魔棒點火」、「海底世界」等這些奇異的化學實驗現象,激發好奇心,引起學生疑竇,常使學生的情緒處於亢奮、激動之中。在這種情感的刺激下,抓住學生的注意力,激發學生去探索、去揭示「奇」的奧妙,去尋求「疑」的答案。創新思維的火花時時在白熱化的思考中進發而出。三、培養討論習慣,觸發創新思維。創新教育要求師生之間形成民主平等的和諧氣氛,要為學生思考、探索、發現和創新提供最大的空間,使教學活動真正建立在學生自主活動和探索的基礎上,進而形成有利於學生主體精神、創新能力健康發展的寬松的教學環境和教學體系。在課堂教學中,允許學生與學生、學生與老師之間展開討論,這能激活學生的創新思維。討論的過程實質是相互競爭、相互誘導、相互激活的過程,學生的創新思維和想像在討論中一旦被觸發,有如激流奔放,甚至可以形成洶涌的創新思維浪潮。如對習題一題多解、多題一解的討論,化學實驗步驟最優化的討論,氣體發生裝置氣密性檢驗方法的討論,以及化學知識與日常生活、工農業生產、科學研究相結合的討論,均能吸引學生思考,拓寬思維的空間,激活學生從多角度、多層次去思考問題,進發出創新思維的火花。四、變換思維方法,培養思維創新能力。1.加強逆向思維訓練。通過研究和解決問題,一般均習慣於正向思維,一旦問題稍有變化,學生的思維定勢就成為解決問題的羈絆。如氨氣使酚酞試液變紅,二氧化硫使品紅溶液褪色,如果加入某物質後引起顏色變化,學生能迅速判斷出使顏色變化的物質。但如果題給出的信息為顏色早已變化,且未加入任何物質,學生一般難以跳出常規、變換思維角度進行逆向思維。、口強聯想思維訓練。聯想就是指在全方位多角度地研究問題的時候,尋求多種途徑探究問題,從不同方面尋求問題答案的思維方法。噢 順便說一下 目前我在學的ABC天卞英語中心的教師要我明白,事實上想將英語學好是輕松的!一定有個恰當的學習情境及練習口語對象 老師水平是關鍵 口語純正才行,持續每日口語交流,1 on 1個性化學習才會有更.好.的學習成果。課程結束後需要重復復習課堂錄音檔 把所學知識融會貫通。實在是真的無對象可練習的情況,最好能上旺旺或滬江得到課余教材練習,多問多聽很快的語境就加強起來,整體效果會非常快速顯著的。在這個過程中善於聯想是創新的關鍵。學生聯想越廣,駕馭知識的能力就越強,由此拓寬了學生思維的廣闊性,加強了思維的針對性,提高了學生推理、想像和求異創新的能力。五、設計探索性實驗,培養操作創新能力。實驗是化學教學的重要內容,是培養學生形成科學思維方式、掌握科學研究方法的重要途徑。欲強化實驗教學培養學生創造能力的功能,應將一些模擬實驗、驗證性實驗重新設計成探索性實驗。如將質量守恆定律的實驗設計成教師指導下學生探索式實驗,採用「實驗——分析——討論」的程序組織教學,將學生分小組按反應物的不同比例進行實驗,並設計一系列問題,由學生根據實驗結果去分析、討論,學生很有興趣,思維活躍,主動發言甚至發問。這樣設計,既具有探索性與啟發性,又鍛煉了學生實驗操作能力及技術創新能力,激發了學生探究心理,啟發和活躍了思維,為培養學生的創造能力,創設了情境,提供了條件。六、寓審美能力的發展子創新能力的培養之中。培養學生的創新精神和創新能力,不僅要靠理性方面的教育,還需要靠美育這種感性方面的教育。課堂教學的最高境界是美的境界,化學教師只有最得體地把化學教學藝術因素表現出來,才能引導學生深切感受化學學科中的實驗美、理論美和應用美。當教師用優美的語言結合掛圖、投影介紹大自然變化的作——鍾乳石和石筍的形成而構成的壯觀景象時;當教師用動聽的語言娓娓敘說化學家不畏艱險、勇於探索、追求真理至取得的輝煌業績時;當學生看到教師構思精巧的板書和計算機屏幕上電子雲微觀粒子的運動時;當學生在探求新知、尋找規律時獲得意外成功的驚喜,在山重水復疑無路之後,突然產生的靈感所帶來快樂時,無不感受到美的熏陶,從內心深處升騰起一種難以言喻的美感,它可以成為激發創新意識、培養創新思維、獲取創新能力的巨大源泉
❻ 英語閱讀理解可以培養邏輯思維么
不覺得
❼ 思維差異對英語閱讀有什麼影響
所謂「思維差異」,是指以英語為母語的人在思維方式上與我們中國人的差異。比如說,許多同學在讀《中國日報》(China Daily)和《21世紀報》(The 21st Century)的時候感覺很輕松,而在看外刊的時候,即使是對中文報刊里也有的同一件事的報道,讀起來都會覺得很吃力,這是由思維方式的不同所造成的。我們中國人的思維習慣是由淺入深,到最後再說重點。有一位美國漢學家把中國人的這種思維方式稱為「畫龍點睛」。而外國尤其是美國人的思維方式一般是比較直接的。這就是中國學生在讀《中國日報》和《21世紀報》時感到很輕松的原因:盡管它們也是用英文寫的,但是閱讀時經常能讓人感覺到思維方式是中國式的,用林語堂先生的話來說,就是「血和肉是英語,但是骨架子是中文。」這種「思維差異」需要在平時的閱讀中不斷地感受、體會,積累英語中對各類事件的描繪和闡述方式,才能在自己的表達中運用自如。
心理語言學家認為,閱讀理解是在已知和未知之間建立聯系的過程,是在一定的社會環境中,閱讀者通過自身已有知識體系與閱讀材料提供的信息發生作用從而實現知識建構的過程,那麼,中學生已有的漢語知識體系與英語閱讀材料提供的信息之間難免會產生多種矛盾,故而使閱讀者在實現知識建構的過程中遇到各種障礙,下面我們分析在閱讀過程中,讀者所遇到的障礙。
1、東西方思維差異是導致英語閱讀理解障礙的原因之一,東方人偏重綜合思維,寫作方式是迂迴曲折型,文章開頭往往與主題關系不大,隨後再漸次過渡到主題,而西方人則偏重分析思維,寫作方式呈直線型,即直截了當,開門見山論述問題。西方人的思維推理相對簡單而嚴謹,推理僅局限於一個邏輯層面。如果推理涉及兩個邏輯層面,轉了兩個彎,美國人就認為上升到了哲學的高度,而不再是邏輯推理了.
2、傳統閱讀心理與現代閱讀心理的差異阻礙了閱讀活動的順利進行、傳統閱讀理論認為,讀者只要按照單詞——句子——篇章的順序,逐詞逐句地理解文章就能弄懂全文。換言之,閱讀是「自下而上」(buttom-up)的被動解碼過程,而現代心理語言學家認為,閱讀的心理過程是「自上而下」(up-down)的主動「猜測——證實」的過程,讀者對文章的理解是他們的語言知識和背景知識相互作用的結果。
❽ 做英語閱讀理解有哪些技巧
做英語閱讀理解的技巧有:
1、若針對舉例子、人物言論出題,需要查找例子以及人物所說的句子前後的內容,然後與各選項逐一核對。
2、在出現一些關鍵詞,如however,but,moreover, therefore,thus時,要特別注意句子前後意義的轉折、遞進、因果等關系。
3、細節理解題的答案一般是同義替換項或者同義轉換。
4、選項中有絕對語氣詞的一般不是答案。如: must,never, the most, all, merely, only, have to, any, no,completely,none, 等。但不是絕對,也有例外。
5、注意選項中的副詞、形容詞和介詞短語等與原文是否一致。如:must, may, often,should, usually,might, most,more or less,likely,all, never, few等存在程度不同,經常被偷換,往往被忽視。
6、注意干擾項特點:與原文內容相反;與原文內容一半相符,一半不同;敘述過於絕對化;原文沒有提及。
(8)英語閱讀邏輯思維方式擴展閱讀:
閱讀積累要提高閱讀水平,詞彙量與短語量非常重要。所以要提高閱讀水平,我們就得學會積累詞語。我們不妨這么做:在通讀全文後看第二遍,遇到生詞盡可能根據上下文來猜,仍猜不出意思的,就查詞典,然後將這些詞抄寫在一本可隨身攜帶的小本子上。
每當有空時,就拿出這個小本子來背誦記憶。這樣做不但不費時,而且效果也很好。因為不時地接觸、反復地記憶,詞彙量會增加得很快。
另外,句子都能看懂,但讀完文章印象卻不深,這就牽涉到對文章框架結構的整體理解。首先,要重視文章的標題和文章的首句,因為文章的標題或首句就是文章的主題,文章的內容就是圍繞主題展開的;
其次,文章的結尾句往往是這篇文章的結論或作者寫這篇文章的用意所在;再次,善於標注文章關鍵句,可以幫助你掌握文章的全貌,理解文章的主題。很多題目就是圍繞它們而設計的。
❾ 如何培養學生學習英語的思維方式
就是我們的學生在說或寫英語的過程中,一直沒有跳出母語的思維方式。學生在組句的時候不是按英語的思維方式去思維。他們先把句子按漢語習慣組織好,然後再譯成英語。將思維方式的錯誤歸類於語法錯誤這是認識上的一個誤區。文章中的語法錯誤是一種表面現象。透過現象我們應該認識到,這是英語語言邏輯的思維有缺陷。這種缺陷通過語法錯誤的形式表現出來。改變這種現象的方法不是只單純地去抓語法教學,更要抓外語思維方式的培養。所以,老師要教會學生用英語進行思維。一、英語思維方式的培養應該從模仿開始「學習語言的主要手段是模仿,這種模仿是從聽覺定向活動開始的,經過大腦分析器的作用,然後由心理活動器官的操練而完成的(王才仁,1992)」。心理語言學家認為,語言是從聽開始的,當一個嬰兒生下來就學說話時,完全是靠聽,模仿母親的聲音。如果一個嬰兒生下來就是一個聾子,他就聽不到聲音,也談不上什麼成功的模仿者。一個不足10歲的兒童,如果他一直生活在第一語言環境中,他就能學到一種漂亮的母語。如果想學好外語,那就要給自己創造良好的語言環境,然後下大功夫模仿,採取多種方式,最常用的是聽、說、讀、寫、這四種,要利用一切機會進行模仿。毫無疑問,模仿是成功的鑰匙,也許是把金鑰匙。有人認為模仿很簡單,好學,其實不然。養成一個好的模仿習慣並不容易,這種模仿只有像學母語那樣,方可學好。不下苦功夫,不持之以恆,以為輕而易舉可以模仿好外語語音是不可能的。因此,要想學好外語就要在模仿上下功夫,因為外語語言能否學好,在很大程度上決定於聽准外語老師發音的能力和學習者的模仿能力以及反復模仿的煩心。如果跟著外語老師念一遍,過後一勞永逸,那是學不好外語的。所以,要在理解的基礎上模仿語言,並且要運用於生活中,多聽英文廣播電台、讀英語文章報紙和用英文寫作或寫日記,還要多用英語來交流等.一定要持之以恆的模仿、重復、練習、運用。這是學習語言的必由之路。 二、英語思維模式的培養應該培養學生擺脫母語的影響,用英語思維方式想英語。用英語思維方式想英語,指的是在使用英語時用英語想,而不是用本族語想。用英語想,也可以說成用英語思考。學英語而不會用英語思維方式思考,一定學不好。用英語思維方式思考,就是在使用英語進行表達和理解時,沒有本族語思維的介入,沒有「心譯」的介入,或者說本族語思考的介入被壓縮到了極不明顯的程度,自己也感覺不到「心譯」的負擔。這才是真正流利,熟練的境界和標志。如:英語中的black sheep (害群之馬);他們想到的是羊,而我們想到的是馬.不要去比較為什麼,只要跟著這么想就可以了。這樣的句子學多了,使用英語思維也便是自然的事情了。三、消除學生怕錯的緊張心理。 用英語思考並不神秘,也非高不可攀。初學時,「心譯」的介入很明顯,但時間一長,反復運用的次數越來越多,熟練了,「心譯」的程度就會越來越小,以至接近於消失。可見,培養英語思考的基本途徑是系統的大量的反復使用,是實踐練習。語言是交流的工具,使用任何工具都有一個從不熟練到熟練的過程,在不熟練的階段,多餘的動作很明顯,總要一邊做一邊考慮。初學者使用外語時,「心譯」就是這種多餘的活動,是一邊用一邊考慮的表現。這里所說的考慮實際上是在大腦里進行的對將要表現出來的外部活動的一種檢驗。用本族語交際時,也有考慮考慮再說的情況,可以說是在心裡把原來要說的話轉成或翻譯為另外一些說法進行掂量。但由於習以為常,所以不會給人造成負擔和精神緊張。而在用英語交際時,由於怕錯,所以想了又想,而由於英語不熟,語匯不多,所以就求助於本族語,產生「心譯」。因此,培養用英語思考,消除「心譯」,首先要消除學生怕錯的緊張心理。因此應該讓學生知道學習英語的過程中,出錯誤是不可避免的事情,當我們無法把我們的意思表達出來時,就要多聆聽,只有大量的輸入,才能有輸出。多鼓勵學生,給他們自信心,使他們覺得出錯也沒什麼大不了的,這樣他們在使用英語時就不會緊張了。 總之,要想學好地道的英語,就要用英語學習的思維方式。多創造條件讓自己處於英語環境中, 讓地道的英語思維影響自己, 久而久之, 用英語思維說英語就成一件自然的是事了。
❿ 英語閱讀里的推理題遵循的是什麼樣的邏輯
邏輯推理解題技巧 邏輯推理題主要考查的是應試者的邏輯推理能力。這種題型是在每道題中給出一段陳述,而這段陳述被假設是正確的,不容置疑的。請應試者根據這段陳述從備選答案中選出一個能夠從陳述中直接推出的結論。 邏輯推理題涉及自然和社會生活的各個領域,強調對邏輯關系的正確把握,考察應試者對各種信息的理解、分析、綜合、判斷、推理等思維能力,題目雖有一定的難度,但考生應注意的是,這部分並不專門考察邏輯學及各個領域的專門知識,其面對所有考生,堅持「一視同仁」原則,考查的只是考生的一種基本的邏輯思維能力。聚考網根據歷年考試經驗總結出了解答邏輯推理題的五個原則,希望考生對提高邏輯推理題解題技巧有幫助。 1. 問題先於題干原則。 先看問題再讀題干陳述,邏輯判斷題根據題目中問法的不同可以分成幾大類,因此,閱讀題干前先看問題,根據問題判斷屬於哪一類題型,再帶著問題閱讀題干陳述部分可以很快理清思路,找出正確答案。 2. 緊扣題干答題原則。 題目陳述部分是整個題目的精髓所在,應堅持緊扣題干答題原則,不可隨意加入個人的主觀臆斷。因為邏輯判斷題其前提與結論之間有著必然的聯系,結論決不能超出前提所規定的范圍。因此,應試者在答題的時候,必須嚴格按照題目給出的陳述假設來進行推理,不能因覺得給出的陳述假設不太合乎常理,或與自己已有的知識、經驗有偏差而忽視題目中所陳述的事實,並隨意摻入個人的看法和觀點,這樣的話很容易選錯答案。 3. 題干前提為主原則。 當試題的備選項具有很強的迷惑性,每個選項看起來都有道理,令應試者很難做答時,應試者應堅持「題干前提為主」的原則,選項看起來有道理並不等於與題目給出的前提陳述直接相關,正確的選項應該從前提陳述直接推出,當某個選項的論述是正確的,但不能從短文陳述中直接推導出來時,應排除這個選項。 4. 化繁為簡原則。 在遇到比較復雜的判斷推理題的時候,可以把需要推理的內容藉助符號、圖形、表格等形式直觀化,可以幫助應試者快速、准確進行選擇。例如:做三段論題型時用畫圈的方法(即歐拉圖);做關系推理題時可以畫表格等。 5. 巧用方法原則。 要根據題目的特點,充分利用解答選擇題常用的方法——排除法、代入法。因為利用這兩種方法很多時候都無須讓推理進行到底,很多情況下在推理的過程中就已經排除掉了三項,這樣在幫助考生選擇出正確答案的同時也節省了很多時間。另外,當邏輯判斷涉及數學問題時,思路要拓寬,要敢於借用數學方法(例如:計演算法)來解題,不要認為邏輯判斷題就不能用數學方法來解題。