文化背景在英語閱讀教學
㈠ 文化導入在英語閱讀教學中有哪些應用
提高教學來質量的方法頗多,我們自要因材施教,實事求是地採取適合本校條件、情況的具體措施來完善常規教育教學。然而,提高自我,研究課標,活化教材,融洽師生關系,活躍教學氣氛,優化課堂結構,狠抓落實,始終是行之有效的重要方法。只要付諸具體行動,持之以恆,我們的教學就一定會取得事半功倍的效果。
㈡ 急求關於英語閱讀教學中的文化導入的文獻綜述。很急,哪位恩人能救救我呀我萬分感謝!
語言是文化的載體,脫離文化而獨立存在的語言是沒有的.學習語言不是目的版,而是達到掌握進行權文化交流的手段和途徑,脫離了文化交流這一目的,語言學習就等於無的放失.語言是傳達文化背景與知識的運載工具,因而文化背景與知識積累同時又是掌握語言的基礎.閱讀教學事實上把語言這個載體的教與學和語言載體之內文化信息的教與學巧妙地結合起來了.閱讀教學在語言教學中起著重要的文化導入作用.
㈢ 如何在英語閱讀教學中滲透文化教學
1. 小學英語進行文化意識滲透的必要性
1.1語言和文化的關系
美國語言學家薩皮爾( Sapir)在他的《語言》一書中指出:「語言的背後是有東西的,語言不能離開文化而存在。」語言背後的東西就是文化。文化是語言最重要的屬性之一,語言是文化最重要的載體之一,兩者交叉滲透。
語言是文化的一個重要組成部分,二者是密不可分的。語言是人類歷史文化的結晶,它也是文化的載體,承載著文化的方方面面,從風俗習慣到歷史宗教,從物質文明到社會制度,從價值觀念到審美情趣等等。人類的知識和經驗是用語言來記載,風俗、習慣、行為方式等也要用語言來描述,社會制度、價值體系、信仰、世界觀等也需要用語言來表述,語言可以記錄文化各個層面的內容,它就像文化的一面鏡子,文化同時也影響著語言的發展,二者互相影響、密不可分。語言基本上是一種文化和社會的產品,因此它必須從文化和社會的角度去理解。即語言的變化反映文化的變化,同時文化的發展也影響著語言的變化,二者是相互影響,密不可分的,所以語言教學必然離不開文化教學。
1.2學習語言的目的
《英語課程標准》指出:「基礎教育階段英語課程的總體目標是培養學生的綜合語言運用能力。綜合語言運用能力的形成建立在學生語言技能,語言知識,情感態度,學習策略和文化意識等素養整體發展的基礎上。」有些教師認為小學英語教學內容極其有限,而中西文化差異的范圍又那麼廣泛,因此沒必要把功夫花在培養學生的跨文化交際能力上。其實,這種觀點是極其片面的。學習語言的目的在於以它為工具進行人際交流與溝通,我們用英語這門外語交際自然涉及跨文化交際。要進行跨文化交際,不但要具備語言知識和語言技能,為交際提供前提,同時語言的得體性也是很重要的方面。要想運用真實、地道的英語進行恰當、得體的交際,僅靠語言知識和語言技能是遠遠不夠的,只有具備了豐富的文化知識才能使交際得以順利進行,為成功交際提供保障。因此,在教學中必須注重對文化的滲透。
1.3語言知識和語言技能
無論是語言知識還是語言技能都無法脫離文化層面,單詞、短語、成語、句子、語篇等各個層面都有著豐富的文化內涵,比如:在教學PEP Book1 Unit4 We Love Animals時,一般我們都會用到:I like…這個句式。有個學生說:「I like pigs.」,不少學生都笑了出來,於是我便問了一些學生「What do you like?」不少學生特別是女孩子告訴我「I like cats.」於是我給他們解釋了一下,雖然pig在我國一般有著「好吃、懶做」的含義,是貶義的,而在西方卻是財富的象徵;相反cat在西方則指的是魔鬼的化身,如「She is a cat.」不是說她像貓一樣很可愛、很溫柔,其真正的含義是指她的心地很惡毒。經過了這番解釋後,學生們才恍然大悟。在和英語國家的人進行交流時,如果套用我們的文化,必然會導致交際的失敗。
1.4所學目的與文化意識的增強,促進小學生對本國文化的了解。
作為中國人,不論何時何地,都是應該把自己的祖國放在心中的。只有學好了自己本國的語言,了解了本國的文化,才能更好的理解外國的文化,才能更好的運用外語。因此,在進行外語文化的學習當中,我們應該自覺的將我國文化與英語國家的文化進行對比,了解兩中西文化的異同,加深對中外文化的理解,培養文化意識,逐步地讓學生形成跨文化意識。
1.5開放的信息社會,學生跨文化意識的培養勢在必行。
網路信息的飛速發展,世界各國經濟文化的頻繁交流,要培養適合二十一世紀的新型人才,對學生跨文化意識的培養勢在必行。
2. 曾經的「英語文化」的課堂失誤
2.1顧此失彼,淡忘整體
在以往的教學中,我曾經只把目光聚焦在語言的學習和傳授上,而忽略了語言背後所承載的文化。學生在閱讀時,常常是看了後面忘了前面,缺乏整體的把握,注意力只放在對孤立句子的理解上,縱使滿紙中英文注釋,可是對文章的整體意思還是不甚了解。因此,對於英語教師來說,最大的挑戰不在於語言和文化知識的講解,而在於如何將語言和文化融合成一個整體來講授。
2.2違背規律,機械操作
文化滲透在生活中的各個方面,人類的生存環境就是一個浩如煙海的文化海洋。英語文化主要是指英語國家的歷史地理、風土人情、傳統風俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念、思維方式等。英語文化知識的缺乏,會導致對英語現象的理解不深刻,甚至產生誤解;在進行跨文化交際時,往往習慣於中國文化的思維,遣詞不當或不得體,甚至出現語用失誤,使交流受阻,影響溝通與合作。我曾經使學生將初讀機械地分為:第一遍讀,畫出不認識的單詞,藉助音標把音讀正確;第二遍讀,畫出不理解的詞語和句子,聯繫上下文理解或討論;第三遍讀,邊讀邊想:讀了課文,你知道了什麼?閱讀應是一個綜合的心智過程,美國學者W. S.格雷把閱讀的心理過程分為感知、理解、反應、綜合四步,這四步在每次的閱讀活動中都存在,只是側重不同。為了將課文讀通讀順,讓學生多讀幾遍本無可厚非,但像這樣違反認知規律,將讀的心理過程分化為幾個具體的學習目標分散到每次的閱讀活動中,將會妨礙學生對文章的整體把握。
2.3割裂文章,只抓重點
我有時只從語言學的角度單純強調語言符號系統開展教學,即語音、語法和詞彙教學;有的學生認為學習英語就是記生詞,學語法,念課文。這實際上只看到了語言的表象,會造成重知識輕能力的局面。作為教師,應該著眼於學生的文化意識的滲透和能力培養,著眼於實踐活動和技能掌握,逐步提高學生英語實際運用能力;不僅僅注重語言點、知識點的傳授,還有意識地讓學生感受、體驗、理解、接受來自不同地域的文化,進而在教與學中實現不同文化的融合。
3. 滲透文化意識的措施
在小學英語教學中,面對剛剛接觸英語的小學生,怎樣才能培養學生的文化交際意識,使他們能和不同背景文化的人進行日常交際呢?怎樣才能增加學生對異國文化的認識呢?我結合PEP英語教材,在把握適用性、適度性和階段性的前提下,通過與學生學習內容和日常生活密切相關的因素,循序漸進地滲透文化意識。主要從以下六方面入手:
3.1創設環境,營造文化氛圍
非英語語言國家的兒童學習英語,最大的問題是缺乏英語語言環境,學生難以形成用英語進行思維的習慣,阻礙了英語學習。作為教師,我們要精心設置英語課堂環境,甚至形成開放的課堂環境,把學生帶出教室,使學生潛移默化地感悟多元文化。 在這個環境里,逼得每個人都要用英語去交流信息,這樣的「環境氣候」對於幫助學生養成英語思維的習慣是不可缺少的。
小學生喜歡動手和游戲,因此以游戲來吸引他們,以此產生對英語的興趣,調動學生學習的積極性,讓他們在輕松愉快的氣氛中學習和掌握語言基礎知識和文化背景知識,從而提高初步運用英語進行交際的能力,並能加深記憶。教師可以充分利用一切可用的教學手段,創造一個文化語言環境,能使學生自覺或不自覺地體驗異國的文化氛圍。可以通過收集和利用一些有關英語國家的物品和圖片,讓學生獲得較為直接的文化知識。
3.2激活教材內容,比較文化差異
在小學英語教材中有許多關於英語國家文化的內容,我們一定要結合課文進行教學,要求學生注意比較英美文化與中國文化的異同,從而學會准確地運用英語進行交流。其中我嘗試從以下方面入手:
3.2.1通過詞彙滲透文化意識
詞彙是語言中最活潑、最具生命力的成分;它最能體現社會的和時代的變化。英語詞彙在長期使用中積累了豐富的文化內涵,所以在教學中要注意對英語詞彙的文化意義的介紹,以防學生單純從詞彙本身做出主觀判斷。
如「dragon」一詞,在大多數西方國家,dragon是「邪惡」的象徵;而在漢語中,「龍」卻是古代帝王的標志。在教授單詞時我還列舉了西方國家中既是姓又是顏色的一些單詞,如White懷特(白色)、Black布萊克(黑色)、Green格林(綠色)等。最後我還補充了有趣的習語:black tea(紅茶),White House(白宮),black and blue(青一塊紫一塊的)。通過比較和補充這些知識,可讓學生一些顏色在西方文化中的涵義,減少學生受母語影響而造成的理解錯誤。
3.2.2通過課文滲透文化意識
小學英語課文的主要內容是圍繞英語交際活動來展開的,這些內容可以體現出中西方文化的差異,在教學中,教師可以根據課本和小學生的好奇、好動、好模仿等生理、心理特點,創設條件,為學生設置相應的語言環境,給他們提供「舞台」,讓他們開展角色表演,讓學生在「真實」的環境中進行語言的運用。
如有學生過生日,我設計場景,讓學生模擬購買生日禮物。抽簽決定誰擔任售貨員,誰擔任顧客。「Can I help you?」「I want a Teddy Bear for my friends. Today is his birthday.」「Do you like this one?」「Oh. Great. How much is it?」「Ten yuan,please.」買好禮物後,到小壽星「家」過生日,現場播放「Happy Birthday」歌曲。教材中適合角色扮演的任務還有很多,如祝賀,就醫,過節,旅遊等都可以通過學生參與,表演,體驗來完成。教師可以讓學生聽錄音,看短片,模仿原汁原味的語音語調。還可以讓學生觀察碟片或錄像中的輔助語言,讓他們咀嚼其中文化知識,樹立文化意識。
在教授「How nice!」時,要向學生滲透:在英語國家,當別人用「How nice!」誇獎你的東西時,你應爽快地回答:「Thank you!I』m very glad to hear that.」又如,在教「How old are you?」時,就應該適時告訴學生,中國人對年齡問題沒有太多的禁忌,但是要盡量避免向英語國家的人打聽他們的年齡,因為他們對這個問題很敏感。在他們眼裡,young代表生機、希望,old 則代表無用、累贅。「收入」、「去向」和「婚姻狀況」等問題也是他們不願隨便被問及的問題,因為他們認為這些都是個人隱私,不宜當成話題來談論。因此,我們要在課堂教學中讓學生適時了解兩種語言所承載的文化差異,幫助學生提高對文化的敏感性。
3.2.3通過歌曲滲透文化意識
英語中有許多曲調優美、語言幽默的歌曲。根據孩子的年齡特點,我精心挑選了幾首歌曲,讓學生聽聽、唱唱、動動、演演,在學習唱歌、學習語言的同時感受西方文化。在演唱《Old Macdonald》」一歌時,我讓學生分組輪唱,邊唱邊叫,這兒呱呱,那兒汪汪,小雞唧唧,老牛哞哞,豬仔嚕嚕,繞口令似的詞,越來越快的節奏,同學們唱得、笑得氣都喘不過來。在教學歌曲《There was an old lady》時,我先告訴學生,有位老太太吞吃了一隻蒼蠅,問學生老太太會怎麼樣,有的學生說她大概會死的。果然歌中就有這樣的歌詞。隨後,我讓學生想辦法救救她,學生們七嘴八舌,有人提出讓老太太吃蜘蛛。原來,接下去的歌詞大意是:為捉蜘蛛吞下小鳥,為捉小鳥吞下貓咪,為捉貓咪吞下小狗,為捉小狗吞下山羊,為捉山羊吞下老牛,在吞下老牛以後,老太太死了。當然,這是一首荒誕的歌,但其中體現出西方人的特有的幽默感,並在不知不覺中傳授了物物相剋的生物鏈知識。有些兒歌很好地體現了英語的語音語調和英語國家的文化特徵,如果將他們融入英語教學之中,能讓學生在輕松愉快的過程中學到語言,並感受到語言的文化內涵。
3.3 通過文化比較,滲透文化意識
英語如果能在比較中學習和運用往往會取得事半功倍的效果。就說打招呼吧,中國人見面很喜歡用「吃飯了嗎?」來互相問候,而若你對英美國家人士說這話,他們很可能會誤認為你要請他們吃飯,這就需要在教學時加以說明。
如PEP Book1 Unit1 中有一句話「Bye, Miss White!」,此時我告訴學生,這里的Miss是指女教師,英美國家習慣稱呼老師Sir,Mr.或Miss,而teacher是指職業,一般不作為稱呼語用。再如,在學到「How old are you?」時,我告訴學生,在中國打聽年齡很平常,但在國外問年齡,特別是問女士年齡時,她們往往會說「Sorry, it』s a secret.」,因為在西方人認為年齡、收入、等屬於個人隱私,隨意打聽顯得不禮貌。這些東、西方文化的差異,也是具體語境中影響交際的文化因素。通過兩種文化的比較,了解了英美國家的文化禁忌,我們才不至於陷入「雖能發音,卻不會說話(說話不得體)」的尷尬境地。教會學生講話並不難,教會學生說話得體卻不易。說話得體的關鍵在於幫助學生增加文化底蘊,增強文化交際意識。
3.4巧借節日文化,介紹背景知識
節日是兒童最喜歡的日子,東、西方各國都有各自的節日。我們開展以節日文化為主題的交際活動,讓學生在學習語言的同時感受西方文化:我們經常舉行新年晚會、生日晚會、聖誕晚會、慶祝母親節和父親節等活動,讓學生在真實的主題活動中感受節日文化。
在新年聯歡會上,唱《Happy New Year》,製作賀卡互相祝福。在聖誕之夜活動中,讓學生聽聽歌曲《Silent Night》,體會聖誕的寧靜與祥和,然後許個心願再互贈禮品,感受友情和親情。西方有個Valentine』s Day(情人節),通常我們認為這是情人之間的特殊日子,忌諱向孩子提及,而我告訴學生:在英國等許多西方國家,人人可為此慶祝。並讓學生自製愛心卡,送給朋友、老師、父母或任何喜愛的人。同時我又不失時機地教唱《Valentine』s Day》,讓學生關愛自己身邊的人和動物、珍惜生命、珍惜生活。此刻情人節的含義已在現實生活中得到延伸。談到鬼,我們第一感覺就是陰森森、凄慘慘,令人毛骨悚然,但西方國家的鬼節(萬聖節,11月1日)前夕,即Halloween卻深受孩子的喜歡。10月31日,是傳說中去世的人回家的日子,那天各家各戶都在門前放置用南瓜做成的燈籠為鬼魂引路,模樣恐怖,孩子們裝扮成各種各樣的妖魔鬼怪,挨家挨戶敲門乞討。他們對主人說:「Trick or treat or something to eat?」主人將早已准備好的糖果、糕點送給孩子們。鬼節竟然能如此有趣、好玩,簡直令人不可思議,但學生聽後非常有興趣
3.5藉助直觀教學手段,體驗異國文化氛圍
使用電教手段這一現代數學手段,能突破時空的限制,克服文字元號過於抽象、單調的缺點,向學生傳遞形象生動、有趣的教學信息,擴大學生視野,豐富感性認識,有效地調動學生各個感官,參與學習活動,增強情感體驗,激發學生的學習興趣。多媒體技術為英語文化背景知識的教學提供了海量的資源和靈活的教學手段。語言是文化的重要載體,熟悉和掌握英語國家的文化背景知識,有助於對語言的理解,更有助於提高英語交際的能力。因此,如何為學生提供大量的文化背景知識,了解英語國家人們的風俗習慣,是教師在英語教學中遇到的一個棘手難題。而互聯網的教育網站里有大量的知識信息,使這個問題迎刃而解。我在網路上尋找並挑選適合學生閱讀的文化背景知識,下載到自己的文件夾,上課時利用多媒體直接將網頁展示在學生面前。例如我在為英語興趣小組選擇上課內容時,在中國中小學教育教學網上下載了以下背景知識直接展示在學生面前:英國人見了面喜歡談天氣,這大概與該國天氣變化無常有關。學生對網路獲得的英語知識接受得快,掌握起來輕松。英語國家文化知識的掌握大大提高了語言學習的效率,幫助學生使用地道的英語進行交際,從而提高學生英語交際的能力。
3.6開拓第二課堂,拓寬文化視角
課堂教學之外,組織一些文化色彩比較濃厚的英語課外活動可以有效地激發學生對英語文化的興趣,使他們產生了解外國文化的願望。
本學期我承擔了我校英語團隊輔導員一職,我將我們的團隊活動定位為「文化大講堂」。每周三下午的活動過程中,我都會向我的隊員們介紹一些西方禮儀方面的內容,包括交談禮儀、飲食禮儀、拜訪禮儀、禮儀「禁忌」等等。這項活動不僅可以促進學生對目的語文化的了解,同時也增進了對本民族文化的進一步了解和認識。並且隊員們我鼓勵大膽想像和創造,將一系列禮儀知識進行小品表演,讓學生在學中玩、玩中學,既學到了文化方面的知識,也增加了實踐的機會,起到了學以致用的良好效果。此外,我還提供一些書籍和資料,讓學生查閱某些重要節假日的來歷,了解各國人們是如何度過這些節日的,讓學生有更多的機會了解西方文化。
一個社會的語言是該社會文化的一個方面,語言和文化是部分與整體關系。曾有位學者說過,一種語言必然深深紮根於該民族文化之中,它是反映民族文化的一面鏡子,任何一個民族的歷史傳統、文化心態、思維方式等無不在其語言中體現出來,為了適應這個世界,為了更好的交流,我們即要掌握外語,又要掌握相關文化知識,才能充分展現交際功能。教學中的文化資源開發,生成,利用使學生形成對文化特有的敏感和洞查力,給了孩子學習語言的時間和空間。讓學生在與人交流的過程中不是單純的語言交流,而能從簡單的語言交流中透露出某種文化氣息,讓孩子做語言的使者,做最自信的交流。
㈣ 如何加強英語教學中文化背景知識的傳授
一、必須加強文化背景知識的傳授
語言是一種特殊的社會文化現象,它是人們在長期的社會生活實踐中約定俗
成的。每一種語言都是在特定 的社會歷史環境中產生和發展起來的,因此,每
一種語言都反映出使用該語言的國家和民族在不同的社會歷史 時期所特有的文
化現象。例如:英語中的"Ladies first,Thanksgiving,Homecoming,Girls
LeagueDance,san dwich"等等;漢語中的"少先隊、黑五類、臭老九、一國兩
制、躍上新台階"等等,這些都是在特定的社會歷 史環境中產生的。如果把漢
語中的"少先隊、警察叔叔、月餅"譯成英語就是:"Young Pioneer,Uncle Poli
ceman,mooncake"。這些詞都很簡單、常見,可是外國人卻很難懂,因為他們不
了解有關的文化背景。同樣, 我們學習英語也會遇到類似的問題。例如:"You
are,indeed,a lucky dog"這句話,如果按字面翻譯成漢語 就是:"你真是一
條幸運的狗。"這在漢語中完全是一句罵人的話。"狗"一詞,在中國人看來是
貶義的,如 我們常說"走狗","癩皮狗","狗崽子","狗頭軍師」等等,
用來描繪所厭惡的人。可是,在英語中這 句話是說,"你真是個幸運兒。""狗"
在這兒用來指人不但沒有罵人的意思,而且還表示一種親昵的關系。 在美國
"狗"是家庭成員。人們認為它往往含有褒情善意。因此,同一個詞在不同的文
化背景中意義不同。我 們要想掌握和運用一種語言,就必須了解產生這種語言
的社會,學習這個社會的文化。否則,就無法正確理解 和運用這種語言。
語言是一種社會交際的工具。語言的功能很多,但其最本質的和最主要的是
它的交際功能。《九年義務教 育全日制初級中學英語教學大綱》中指出:中學英
語教學的目的,是通過聽、說、讀、寫的訓練,使學生獲得 英語基礎知識和為
交際初步運用英語的能力。要想達到這一目的,教師必須教會學生兩種實際知識,
一是英語 的基礎知識,二是運用英語的交際知識和交際規則。只有讓學生們同
時掌握以上兩種知識,英語的社會交際功 能才能得到充分的發揮。我認為這正
是母語教學與外語教學的根本區別。只重視前者,忽視後者,往往會造就 出"高
分低能"的學生,因為只掌握了書本知識的學生,他們的英語是在不具備社會和
文化環境的情況下學習 的,一旦面向社會,進入一種陌生的文化環境,他們在
實際運用語言的時候,就會遇到許多困難,甚至無法進 行正常的交際。例如:
學生們在街道上或商店裡看見外國人就問:"Hello!Where do you come
from?What's yourname?How old are you?(你從哪裡來,你叫什麼,你多大了?)"
這些突如其來的問題會把外國人弄得很 尷尬,他們不知該不該回答,也不知道
該怎麼回答。在某些國家,這樣一連串的問題一般只在醫院、移民局、 警察局
這類地方才使用。
由於文化的差異,用母語互譯的方式錯誤地理解和翻譯某些句子和詞彙,往
往會鬧出許多笑語。如:「狼 吞虎咽",英語是"Eat like a horse,"卻被錯
誤地翻譯成"Eat Like a wolf and a tiger";英語中的" high school(高
中)"被翻譯成"高等學校";"restroom(廁所)"被翻譯成"休息室"等等。
由於文化背景不同,即使語言准確無誤,有時也會產生誤會。例如:學生看
見外教,出於禮貌,想打個招 呼,便說:"Hi!Mrs Murphy,where are you going?
(默菲夫人你好!你上哪去呀?)"這樣一句在中國人看 來很是正常的話,在
英、美國家的人看來卻是不禮貌的,甚至被認為是有意干涉別人的私事。
在以往的外語教學中,往往把主要精力集中在語言知識的傳授上,而忽視了
文化背景知識對語言的重要作 用,培養出來的大部分學生盡管掌握的詞彙量很
大,語法知識也很好,但卻缺乏在不同的場合恰當地使用語言 的能力,有時運
用母語的交際習慣來套用外語以至鬧出笑話。例如:一位翻譯陪美國客人吃飯,
當他們飽嘗了 中國的美味菜餚之後,翻譯用英語說道:"What staple food
would you like?"意思是說:"您想吃點什麼 主食?"這位翻譯的英語從語音
到語法幾乎無可挑剔,可卻令美國人迷惑不解,因為美國人通常把一餐中吃得 最
多的食物稱為主食,他們已經吃了許多以肉為主的菜餚,所以對這位翻譯的提問
感到莫名其妙。而中國人則 無論吃了多少菜,卻總是把米飯、麵食做為主食。
這就是東西方文化的差異,如果不了解這一差異,即使掌握 了正確的詞彙和語
法,在交際中運用也會出現差錯,這主要是由於不了解美國人的飲食文化所致。
由此可見,語言和文化是密不可分的,不了解外語的文化背景,就無法正確
理解和運用外語。東西方的社 會是在不同文化的基礎上形成和發展的,所以人
們的思想、信仰、習俗等都有不同程度的差異。因此,我認為 ,在英語教學中
不僅要讓學生掌握基礎知識,而且還應當加強有關文化背景知識的傳授,這樣不
僅能使學生克 服"母語的干擾",養成良好的思維習慣,把英語學"活",達
到中學英語教學之目的,而且有助於學生積東 西方文化為一身,提高文化修養。
二、怎樣加強文化背景知識的傳授
文化是人類在社會歷史發展過程中創造的精神財富和物質財富的總和。到目
前為止,文化背景知識在我國 還沒有形成一門專門的學問,可以說,它是一門
具有綜合性的雜學,是反映不同歷史時期不同國家、不同民族 特點的一些基本
常識。從教學角度看,根據語言的交際性原則,它應是實踐課的一個組成部分,
文化背景知識 的傳授應是一種密切結合語言實踐的教學,它一般應與實踐課同
步進行,而不能脫離實踐另搞一套。換言之, 傳授文化背景知識的目的是為了
使學生更深刻地理解英語,更恰當地使用英語。因此,我認為加強文化背景知 識
教學的原則和方法,主要有以下幾點:
(一)英語教師必須不斷提高自身的文化修養。文化背景知識包羅萬象,從
廣義上講,它包括所學外語國 家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教、習
俗、禮儀、道德、倫理、心理及社會生活的各個方面;從狹義 上講,語言是文
化的重要載體之一,如:日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語等和形體表
情等無聲語言 ,都能夠反映出大量的文化背景知識。我們可以通過結交外國朋
友,涉獵各種形式的文學作品,觀賞精採的外 國電影錄像,欣賞格調高雅的外
文歌曲等各種渠道來了解外國文化。我雖然曾在美國學習生活過一年,但仍深 感
這方面的知識的不足。因此,做為一名外語教師,必須不斷學習,不斷提高自身
的文化修養,只有這樣才能 把英語教"活"。
(二)語言教學與文化背景知識教學應同時並舉、緊密結合。後者要為前者
服務,而不是取而代之。因此 ,在進行文化背景知識教學時必須優先考慮外語
教學的實踐性和交際性原則,做到精講多練,形象生動。
(三)隨機講授。因為目前中學還沒有開設文化背景知識方面的專門課程,
所以只能按現有教材,涉及到 什麼講什麼,重點是要講解那些"具有背景意義
的詞彙和交際用語",除講清其概念部分外,還要講清它所包 含的文化背景知
識,有時還要適當擴展其知識內容,順便講一些相關的外國的風俗習慣和交際常
識等。教材中 有很多與文化有關的詞語可挖掘、可講授。如:
"name,sports,busine ,也可以就所學內容進行交際練習。例如:在講到
"floor"一詞時,應告訴學生,它除了當"地板"講,還可 以當"樓層"講,
"The building has 7 floors."可是,英美兩國的表達方式又不一樣,美國和
中國說法一 樣,而英國把二樓叫作一樓"first floor",四樓叫做三樓"third
floor",一樓叫作"ground floor"。 而且在英美等國,人們不喜歡13這個
數字(宗教原因),認為它不吉利。因此,在一些高層建築和賓館里不 設13層
樓,也沒有13號房間,12之後就是14。
(四)差異比較。中西文化的差異應是教學中的重點。特別是初學英語的學
生,總喜歡把母語和外語互譯 ,這種學習方法往往成為以後運用英語的潛在障
礙。因此,在教學中,教師不但要對詞語的文化背景知識進行 必要的解釋,而
且還應同母語進行適當的比較,以便使學生了解兩種文化的差異,從而掌握正確
運用英語的方 法。在教學中,可以採取比較的方式把教材涉及到的內容分為兩
大類:一是衣、食、住、行方面的。包括:購 物、食品、交通、學校、家庭等。
二是社會交際方面的。包括:問候、稱呼、介紹、致謝、采訪、問路、約會 、告別等。在向學生介紹一些文化背景知識的同時,重點講解中西方文化的差異和
英美文化的差異。例如:在 回答別人的稱贊時,中國人往往過於謙虛。例如:
當人家稱贊說:"你的外語說得很好!"中國人往往回答" 哪裡,哪裡,說得
不好。"或者說"不敢當,還差得很遠!"而英美人則會用"Thank you."或
"Thank you for saying so."等來回答。如果按照中文的方式來回答,對方就
會感到你認為他剛才說了假話,是虛偽的奉 承。而中國人之間談話若用英美方
式來回答就會讓人感到不謙虛。在中國文化看來,謙虛是一種美德;而在英 美
文化看來,這是自卑和無能的表現。還有"dear(親愛的)"這個詞,在美國無
論男女老少,上級下級之間 都可使用,而且常用。可是在中國,"親愛的"這
個詞就不能隨便使用,這就是中西方文化的差異。
此外,我們還應當注意英美文化的差異,例如:"足球"這個詞,英國人叫
它"football",而美國人叫 它"soccer",把橄欖球"rugby"叫作
"American football(美式足球)"。在講到這兒時,我們應當讓學 生了解美
式足球不是圓的,而是橄欖形的,玩時多半用手而不用腳等等。又如:英國人說:
「Thankyou all t he same."(不管怎樣也得感謝你。)而美國人說:"Thank you
anyway."再如:英國人說:"Let's go." (我們走吧!)美國人說:"Shall
weleave?"或"Are you ready to go?"(我們可以走了嗎?)他們認為
"Let'sgo."(我們走吧!)有命令之意,很不禮貌。還有很多詞,如:chips
(炸薯條),trousers(褲子) ,toilet(廁所),headmaster(中小學校校長),
uncle(叔叔)及一些短語和習慣表達方式等等,我們都可 以把它們和文化背景
及中、美、英三國之間的文化差異聯系在一起講。這樣使學生掌握的就不是"中
國式的英 語",而是比較地道的英美英語。
(五)寓教於樂。學習語言的目的在於應用,而學習外語的難題之一是缺乏
語言環境。因此,在教學過程 中,教師應千方百計為學生創造語言環境,並采
取寓教於樂的形式,調動學生學習的積極性,讓他們在輕松愉 快的氣氛中學習
和掌握語言基礎知識和文化背景知識,從而提高初步運用英語進行交際的能力,
並能加深記憶 。我們可以利用課堂或課外活動時間採取對話、表演、競賽、唱
歌、看錄像、做游戲,開party、背誦小詩歌, 學習成語、諺語等多種形式,
為他們創造學習環境,使他們在活動中學習和提高。英語中有許多成語、諺語包
含著許多的文化背景知識,可以有選擇的教給學生。
㈤ 如何增強英語文化背景知識 提高閱讀理解能力
提高閱讀理解能力,最基本的就是多讀、多練習。
閱讀理解能力的提高需要一個科學內高效的閱讀方法,快容速閱讀是一種高效的閱讀、學習方法,訓練培養我們直接把視覺器官感知的文字元號轉換成意義,消除頭腦中潛在的發音現象,越過由發聲到理解意義的過程,形成眼腦直映式的閱讀方式,實現閱讀提速、整體感知、理解記憶等的提高。
掌握快速閱讀之後,在閱讀文章、材料的時候可以快速的提取段落、文章的脈絡和重點,促進整理歸納分析,提高做提效率;同時可以節約大量的時間,游刃有餘的做其它事情。具體練習可以參考:《精英特全腦速讀記憶訓練》,安裝軟體即可進行試用訓練。用軟體練習,每天一個多小時,一個月的時間,可以把你的閱讀速度提高5-10倍,記憶力、理解力等也會得到相應的提高,最終提高閱讀理解效率,取得好成績。
關於寫作能力,在我們掌握了快速閱讀的基礎上,素材、知識的積累就不是問題了,問題在於多寫,學會借鑒、運用、融會貫通,這樣寫作能力才會不斷地提高。
㈥ 如何在英語閱讀教學中培養學生的文化品格
教材進一步豐富了文化教學的內容,包括我們的民族文化,英語國家的文化和非英語國家的文化,通過文化內容的學習,學生的視野會更開闊思想會更豐富,思維會更活躍,交流會更得體。語言是文化不可分割的一部分,語言有豐富的文化內涵。文化是「特定社會中成員所擁有的信仰、思想方式、風俗習慣、行為方式、社會習慣等的總和」。英語教學的根本目的就是為了與不同文化背景的人進行交流,培養學生的文化意識,有利於學生進行文化交流。英語國家的文化有利於對英語的理解和使用,有利於加深對本國文化的理解與認識,有利於形成跨文化交際能力。學生文化意識的培養,不是靠單純灌輸語法知識的傳統外語教學模式就能有效開展的。教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。《英語課標》中指出:「在學習英語的過程中,接觸和了解外國文化有益於對英語的理解和使用,有益於加深對中華民族優秀傳統文化的認識與熱愛,有益於接受屬於全人類先進文化的熏陶,有益於培養國際意識。因此,在中學英語教學中教師一定要注重文化導入,努力使學生在學習英語的過程中了解外國文化,發展文化交際的意識和能力。」要想充分擴大學生接觸英語國家文化的范圍,必須採取多種方式。
1通過英語詞彙,進行文化對比。
中西文化差異在語言交流中涉及面非常廣,如日常見面時的問候、稱贊、致謝、道歉以及委婉語、禁忌語乃至身勢語言等,教師應該努力激活教材內容,進行文化比較,。西方人認為,在日常交往中,直接打聽別人的經濟收入、年齡、宗教和政治信仰、婚姻狀況等是一種侵犯,因為那些是屬於與提問者無關的內容。而通過用談論天氣的辦法來打開與西方人談話的話題是非常明智的。所以當在教學有關天氣的內容時,教師應有意識地指出這一文化背景,並告訴學生談論天氣的方法多種多
樣,如Lovely day,isn』t it? It』s a fine day, isn』t
it?等等。凡是遇到具有文化內涵的詞彙,教師就適當提醒學生。中西方人給動物和顏色的文化附加意義也不是一樣的,如在中國,有人聽見You are a lucky
dog必然生氣,但在英語中lucky dog是「幸運兒」, 「clever dog」 意為「聰明的人,「It rains cats and
dogs」意為「下傾盆大雨」,「愛物及烏」的英語表達是Love me,love my dog;「人人都有得意之時」的英語表達是Every dog has his
day。在美國,狗作為寵物對人們極其重要,被看作家庭中的一部分。「紅色」在我們漢語文化中象徵「歡樂、吉祥、喜慶、熱烈」,是一個褒義詞,然而在英語文化中「red」
卻與「危險、暴力、流血」相聯.紅茶在英語中叫「black tea」,而非red
tea.數字「thirteen13」在中國沒有什麼,但是在西方國家卻是不祥的象徵。原因是西方大多數人信奉基督教,而在最後的晚餐上第十三個人的出現,出賣了耶穌,使耶穌蒙難,因此13
被認為是不吉利的象徵。一般來說西方國家門牌號,沒有13號,電梯也沒有13層。九年級Unit 10 You are supposed to shake
hands.專門講到了西方人見面的文化禮儀,談論不同國家的風俗禮儀,學會尊重他人。日本人和韓國人第一次見面「bow」,巴西人和墨西哥人第一次見面「kiss」,美國人第一次見面shake
hands,而我們中國人第一次見面 「shake hands」.從而學會尊重不同的文化,養成良好的行為習慣。通過餐桌禮儀table
manners的學習,了解不同國家的餐桌禮儀,提高自身的文化修養。能懂有關不同國家的飲食eating
habits,生活習俗customs,提高對文明生活的認識。詞彙中蘊含著豐富的文化內涵,因此,在英語詞彙教學過程中,教師不僅要教會學生英語詞彙的正確讀音和意義,還應教詞彙的文化意義,讓學生充分掌握英語詞彙與漢語詞彙的不對應文化現象,從而培養學生的跨文化意識。
2通過節日文化,介紹背景知識。
節日文化是學生感興趣的話題,教師應該巧借這個話題,介紹相關的背景知識,幫助學生了解英語國家中重要的節假日及主要慶祝方式。如九年級的第二單元I think
that mooncakes are delicious.介紹了中國的傳統節日中秋節Mid autumn Festival 及西方的萬聖節Halloween
。這是一個典型的節日文化單元。聖誕節是為紀念耶穌誕生而在12月25日舉行慶祝活動的節日。12月24日晚上被稱為聖誕夜Christmas
Eve,是家庭團聚,共進晚餐,互贈禮品的時間。孩子們還會期待著聖誕老人Santa
Claus在聖誕夜送來禮物。復活節是基督教紀念耶穌死後復活的重大節日。復活