當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 准高一英語閱讀

准高一英語閱讀

發布時間: 2021-01-12 03:43:06

⑴ 我是上海准高一生,請推薦一本英語閱讀理解練習的書~~謝謝~~

閱讀理解有很多練習,你可以選擇上海歷年的高考試卷閱讀匯總,不要求多,你內需要每天做容精一篇,從單詞,短語,句子結構分析。閱讀在於積累啊,加上老師給你的閱讀技巧方法,比如首字母做題你需要先將全文讀一遍,明確時態和整篇大意,然後具體看每一個空需要什麼成分,是要填形容詞還是名詞還是副詞,也就是詞性;然後就是判斷詞義,是正面還是反面,比如careful還是careless,最後檢查詞的形式,單復數對不對,時態語態對不對等等。希望對你有幫助。
----精銳教育春申校區Ann

⑵ 求做這篇高一英文閱讀理解啊啊啊啊啊 求英語D求准確率= =+

早些時候,在過去,過去女人坐在家裡分離與外面的世界隔絕了。他們使用管理家裡照看孩子。他們是自由之身的責任可以賺錢養家,被遺棄的人。

instrialization1的到來和技術的發展,現代生活中,人類就開始變化。人類的需求開始生長。在這個過程中,女性慢慢開始將家庭之外的生活。女人收到相同的教育的人。漸漸地,女人慢慢開始獨立思考,並參加了在各個領域也跟男人的生活,從政治、運動甚至軍事。

與不斷變化的環境,女性的作用日趨重要的社會人。對今天的比賽的生活水平,則有必要使男性和女性養家的。

今天,婦女得到更大的角色去扮演的社會人。他們甚至正在承擔更多的責任要高於男性。起初,男人不同意他們的職業女性pursuing2家庭之外的生活。然而,與日益增長的需要和一個資金缺乏,他們沒有別的出路,但接受現實。

從財務貢獻的女性對其家庭已經有所增長,但在一些地方,家還是只有女性在過去。這是一個非常具有挑戰性的任務管理這兩個婦女。女人是軸承的壓力和患有精神和管理困難家庭和追求他們的職業生涯。

讀短文,選擇最佳答案。

1。這篇文章最好的標題會出現…倒沒什麼。」

答:女人的責任在社會

社會環境的改變。b

c婦女的社會角色改變

婦女經濟貢獻的d .

2。早些時候,在舊社會,女人用來做以下哪一項出現…倒沒什麼。

答:洗衣服准備晚餐。b

照看孩子(c賺錢養家

3。以下哪項不是一個理由改變女性的作用嗎?

答:工業化的到來。

b .科技發展。

缺乏金錢。c。

該建議的人。

4。我們可以從最後一段推斷出那…。

答:女人不需要管理家裡的今天

b .婦女正在為他們的家庭負更多的責任比以前減少了

男人仍然不同意之女性追求他們的職業生涯

d .的人已經開始多做家務高於女性

5。本文主要是如何發展?

答:通過比較。b .用推理的方法。

c。結合實例做了說明。d .的空間。

高中英語閱讀理解哪本比較好本人現在准備上高一,買

嗯,星火,天星教育都不錯,高二了,以後可以慢慢做往年的高考題,很有幫助,如果比別人先做的話。

⑷ 推薦一本高一英語閱讀書

我覺得這種類型的訓練題目的書籍非常的多,你可以在星火閱讀或者是其他相同類似版的習題庫裡面隨便選權擇一本書,這種情況無關,是哪一本書比較出名,而是在你的堅持,不論他是哪一個品牌的數,只要你能夠通過這些題目的訓練去提高自己的運動能力和分析的能力,那麼還是非常好的,所以說無需糾結,只需要去書店看一看,只要有證的這種類型的訓練題庫的書就可以買了,希望能夠得到你的採納吧。

⑸ 高一英語閱讀的全文翻譯,要全文!

奧斯卡貓似乎有一種非自然的預測能力,當護理家的病人將死亡,最後幾個小時里蜷縮在他們旁邊。觀察到25例時確定了它的准確性,因此一旦它選擇了某人,工作人員就會打電話給他的家人。它通常意味著病人只剩下不到四小時的生命了。「許多家庭成員從中得到一些安慰。感謝貓對垂死的親人的友誼,」一個醫生,布朗大學醫學院助理教授Dosa說。
一隻兩歲的貓被作為一隻小貓收養在Steere療養院和康復中心三樓的痴呆單元,那裡的設施是專門為老年痴呆症,帕金森氏病和其他疾病的人而設的。大約六個月後,工作人員注意到奧斯卡會像醫生和護士一樣查房。它會嗅並觀察病人,然後坐在幾個小時後會死去的人身邊。Dosa說,奧斯卡似乎很認真工作。」這不只是一隻對人友好的貓,「他說。
「奧斯卡比在這里工作的人能更好地預測死亡,」在護理之家照顧治療患者,是絕症病人的護理專家的布朗大學的Joan Teno博士說。當奧斯卡作出第13次正確的預測時,她確信它很有天賦。觀察一個病人時,Teno說,她注意到那個女人並沒有吃東西,呼吸困難,她的腿出現了藍色印記,這些跡象往往意味著死亡的臨近。奧斯卡沒有呆在房間里,所以Teno認為預言被打破。相反,這恰巧證明了醫生的預測早了10個小時。果然,在病人的最後兩小時,護士告訴Teno,奧斯卡在那個婦女的床邊。
醫生們說,大多數人得到那長相甜美的灰白色的貓的探訪而又很可能不知道它在那裡,因為他們病得太厲害了,所以病人不知道它是死亡的預測者。大多數家庭都感謝這事先提醒,雖然當家庭成員死亡時,有人希望奧斯卡走出房間。當奧斯卡被放在外面,他走來走去以表達自己的不滿。
沒有人能肯定奧斯卡的行為是否具有科學意義或指向某個原因。Teno想知道收養這只貓的人是否會將它感覺神秘的氣味或嗅到某事的能力變成護理行為。養老院工作人員不關心不解釋奧斯卡,只要它給垂死的人的家人一個更好的道別機會。工作人員最近給奧斯卡在牆上的掛了一個招牌,公開稱贊它的「同情心」。
(可能翻譯得不是很好,希望能幫到你~)

⑹ 請推薦一些適合準高一這個暑假閱讀的英語材料

樓主看來是個很認真很有激情的學生,不錯!

貌似有好多不同的問題哦,我分開答吧:

  1. 擴大詞彙量

    高中英語閱讀部分確實會有不少的單詞,很考詞彙量。 可以搞題海戰術,買一些高中模擬題,或者大學四級英語模擬題也可以,難度應該很接近。也可以提前拿高二高三的教材來記單詞啊

  2. 合理利用閱讀材料

    重點單詞(即對理解句子甚至文章大義起決定作用的單詞)整理到一起背比較好,生僻冷門專業詞彙就不用花心思啦

    生單詞也是要歸類的,重要的生單詞最好記住,一般的生單詞有印象就好,生僻的生單詞不理它。當然啦,都說了事生單詞,怎麼判斷重要性呢?還是那句,看是否對理解句子甚至文章大義起決定作用

    我覺得閱讀材料的主要作用是提高書面理解能力和擴大知識面。如果想要背書,不要浪費時間在這里吧,背新概念或者你高中的教材都很有用啊,保證背完馬上見效

    一碰到生單詞就查字典,很費時還沒有效果。還是先猜測詞義,重點單詞就查字典驗證和深入學習,不那麼重要的單詞直接不理它吧

  3. 提高口語

    可以聽英文歌曲,看英文電影,電視劇。建議這些視頻音頻資料都要重復用3至10次哦,否則就只是純粹的娛樂,對學習沒有多大幫助哦。

    也可以參加英語角,口語培訓班之類的哦,可能對有的人效果更好

    好了,就只啰嗦這些了,都是個人見解,比較主觀,你試試吧!

    P.S.我英語專業畢業的,學英語十多年了

⑺ 高一英語閱讀翻譯

拿破崙作為托爾斯泰的戰爭與和平性質,是不止一次為具有「胖胖的小手描述。''他也沒有」坐在馬良好或堅決。''他被認為是「不夠大。''的「腿短''和」肚子圓「。這里的問題不是托爾斯泰的描述的准確性-它似乎並不遙遠,從歷史記載,但他選擇的事實:這可能是這名男子說,其他事情沒有說。我們是為了了解在一個胖胖的小身體交戰的法國指揮官差異。托爾斯泰的拿破崙可能是任何人在街上游盪並把一點點了他的鼻子粉煙草,就是這一點。

這是一個小說家的方式使用,以顯示一個字元的道德性。它變成指出,正如托爾斯泰所言,拿破崙是一個瘋狂的男子。在圖書在戰爭場面三

與和平,戰爭已經達到了1812年關鍵的一年,拿破崙收到

代表從沙皇(沙皇),誰已與和平的條件來。拿破崙很生氣:他有沒有更多的軍隊?他,不是皇帝,是一個使條款。他將破壞歐洲的,如果他的軍隊已停止。 「這是你將有從事戰爭,我獲得了!」他喊道。然後,托爾斯泰寫道,拿破崙「悄悄走到向上和向下的空間幾次,他的肩膀正迅速肥胖。''

再後來,在審查際歡呼的人群,他的軍隊,拿破崙動搖俄羅斯邀請吃飯。 「他舉手俄羅斯的...臉,」托爾斯泰寫道,與「取他的耳朵輕輕拉...。」擁有自己的耳朵拉的皇帝被認為是最大的榮幸和法國法院的青睞標志。 「好,好,你為什麼不說話?''他說,就好像它是荒謬的存在,尊重他的任何一個

⑻ 高中英語閱讀全文翻譯

你好

Napoleon, as a character in Tolstoy』s War and Peace, is more than once described as having 「fat little hands.」
拿破崙,這一托爾斯泰筆下著作《戰爭與和平》中的角色,不只是像曾經描述過的那樣「有一雙肥肥的小手」
附:character character ['kæriktə]
n. 個性, 品質; 字元; 人物; 名譽; 地位
adj. [劇](角色)代表某一特性的
這里做「角色」之意

Nor does he 「sit well of firmly on the horse.」
他也不是「在馬背上牢固地坐好。」
附:firmly adv. 堅固地; 堅定地; 穩固地; 堅決

He is said to be 「undersized,」 with 「short legs」 and a 「round stomach」.
據說他「身材矮小」,有一雙「短腿」和一個「圓圓的肚子」。
附:undersized adj. 較一般為小的, 不夠大的;尺寸不足的
round adj. 圓的, 圓形的; 豐滿的, 圓胖的; 球形的; 巨大的

The issue here is not the accuracy of Tolstoy』s description ---- it seems not that far off from historical accounts ---- but his choice of facts: other things that could be said of the mane are not said.
這篇文章在這里並非是對托爾斯泰描述的糾正(意譯)--它(應指托老的《戰爭與和平》)看起來和歷史紀錄相差並不遙遠--但他(托老)對於事實的選擇:其他的事情(如)關於鬃毛的本可以提及則沒有被提及。<你確定不是Mane,若這樣則可能是個人名>
附:accuracy n. 正確; 准確; 精確性
far off (時間、地點等)遙遠的
mane n. (馬的)鬃毛

We are meant to understand the difference of a warring commander in the body of a fat little Frenchman.
我們在這里(即指這篇文章)應該了解在這個矮胖的法國人身體中的那個交戰司令的不同之處。
附:be meant to do 應做; 照道理(照規矩)應該;為了
例句:You are not meant to do that .
你不該做那個。
What he meant to do with it, and whether he were mad?
他到底打算怎麼辦,是不是瘋了?
warring adj. 敵對的; 交戰的

Tolstoy』s Napoleon could be any man wandering in the streets and putting a little of powdered tobacco up his nose ---- and that is the point.
今天的拿破崙可以是任何一個在街上閑逛並(點燃煙斗里的)一小撮煙草粉抽起來的人(意譯)--而那就是關鍵所在。
附:wander v. 漫步, 迷路, 徘徊; 漫遊
powdered tobacco 煙草粉

It is a way the novelist uses to show the moral nature of a character.
這是小說家用來展示書中角色之道德品質的一種方法。
附:novelist n. 小說家
moral nature 理性, 道德品質

And it turns out that, as Tolstoy has it, Napoleon is a crazy man.
而結果證明,正如托老所述,拿破崙是個瘋子。
附:turn out vt. 翻轉, 生產, 關閉, 出動, 證明是
例句:
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的觀眾到場觀看比賽。
If the day turns out wet we may have to change our plans.
萬一下雨的話,我們也許得改變計劃。
The party turned out to be very successful.
晚會結果開得很成功。

In a scene in Book Three of War and Peace, the wars having reached the critical year of 1812, Napoleon receives a representative from the Tsar(沙皇), who has come with peace terms.
在《戰爭與和平》第三本書的一個場景中,戰爭已經進行到了至關重要的1812年,拿破崙接待了一位來自沙皇帶著和平條件的代表。
附:scene n. 一場; 場面; 一個鏡頭; 事件
critical adj. 批評的, 危險的, 決定性的; 臨界的
receive v. 收到, 接到; 接待, 歡迎; 得到, 遭受, 受到; 接受, 接納; 收到; 接收; 得到; 會客, 接待
representative n. 代表, 典型, 眾議員
peace terms 和平條件

Napoleon is very angry: doesn』t he have more army? He, not the Tsar, is the one to make the terms.
拿破崙非常憤怒:(但)他(拿破崙)還有更多的軍隊嗎?他,而不是沙皇,才更應該做出和平談判(小意譯)

He will destroy all of Europe if this army is stopped.
如果這支軍隊停止了那他會摧毀整個歐洲。
「That is what you will have gained by engaging me in the war!」 he shouts.
「那將是你通過把我捲入戰爭所得到的!」他(拿破崙)怒吼到。
附:gain v. 得到; 使得到; 獲得, 贏得; 增加, 增添; 獲利, 賺錢; 取得進展; 得益; 得到改善
engage v. 使忙碌; 預定; 僱傭; 答應; 交戰; 從事
shout v. 高呼; 嚷著說出; 大聲說出; 叫喊得使...; 呼喊, 喊叫; 大聲說; 叫嚷; 大聲叫

And then, Tolstoy writes, Napoleon 「walked silently several times up and down the room, his fat shoulders moving quickly」.
那時,托爾斯泰寫到,「(他)在房間內來來回回安靜地走了數次,(伴隨著)他的肩膀快速的移動。」
附:up and down 來回地; 到處來回地; 到處

Still later, after reviewing his army amid cheering crowds, Napoleon invites the shaken Russian to dinner.
後來,在拿破崙檢閱過他那在歡呼的人群中(經過)的軍隊後,拿破崙邀請了那顫抖(估計被嚇的)俄國人參加晚宴。
附:amid prep. 在...之間; 被...包圍; 在...之中
例句:
He sat down amid deafening applause.
他在震耳欲聾的掌聲中就坐。
I stood amid a sea of corn.
我站在茫茫一片莊稼之中。
He drank off a glass of beer amid their cheers.
在他們的歡呼聲中,他把杯子里的啤酒一飲而盡。

「He raise his hand to the Russian』s…face,」 Tolstoy writes, and 「taking him by the ear pulled it gently….」
「他(拿破崙)將手舉到了那俄國人的臉上」托老寫到,然後「輕輕地拉他(俄國人)的耳朵」

To have one』s ear pulled by the Emperor was considered the greatest honor and mark of favor at the French court.
一個人的耳朵若能夠被皇帝輕輕拉一下,那是在法式奉承中被認為是最高榮譽的。
附:court n. 法院, 奉承, 庭院(我感覺在這里總不能做「法庭」講吧)

「Well, well, why don』t you say anything?」 said he, as if it was ridiculous in his presence to respect any one but himself, Napoleon.
「好,好,你為何不說話」他(拿破崙)說到,好像在他面前而不尊敬他拿破崙是很荒謬的。
附:ridiculous adj. 荒謬的, 可笑的

Tolstoy did his research, but the composition is his own.
托爾斯泰作了研究,但作品是他自己的。
composition n. 寫作; 作品; 作曲; 作文

希望你仍能滿意

⑼ 我是上海准高一學生,求推薦一些關於英語閱讀理解和語文閱讀的書。。有助於高一學習的。。。

星火英語有專門針對初高銜接的書

熱點內容
果核兒英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-21 11:35:04 瀏覽:271
英語四六級翻譯怎麼學 發布:2025-09-21 11:30:05 瀏覽:299
他們也喜歡我翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-21 11:14:32 瀏覽:614
會都英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-21 11:13:51 瀏覽:195
不能說用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 11:13:51 瀏覽:156
當一個翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 11:08:12 瀏覽:453
確實翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-21 11:02:59 瀏覽:3
她幾點上學翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 11:02:46 瀏覽:306
牢牢英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-21 10:53:11 瀏覽:567
方法都好看翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-21 10:44:58 瀏覽:254