英語閱讀題英國的茶
我們花這么多時間討論食物難道不令人驚奇嗎?「你吃過......嗎?」「你午飯吃的什麼?」諸如此類。然而當你從一個國度旅行到另一個國度,你發現關於食物,人們有相當不同的感覺。人們經常覺得自己吃的食物是正常的,而其他人吃的是奇怪的或者可笑的。就像我們做的這么多事一樣,吃變成了一個難以改變的習慣。美國人喜歡喝許多橙汁和咖啡;英國人一天飲四五次茶;澳大利亞人喝很多啤酒;法國人每天都喝葡萄酒。
一個國家的人喜愛吃的肉的種類與另一國人的也不同。法國人認為馬肉味道鮮美;在香港有的人愛吃蛇肉;紐西蘭人吃綿羊肉但從不吃山羊肉;日本人不喜歡吃羊肉因為受不了它的氣味,但他們熱愛生魚片。
所以盡管飲食是一個我們可以討論幾個小時的話題,但我們所說的關於它的內容幾乎沒什麼常識。各地的人們總愛吃他們一直吃的東西,並且我們很難改變我們的飲食習慣。
『貳』 英語閱讀在線求解
短文的基本意思來是300年前源歐洲幾乎沒人知道茶是什麼,有一個水手從印度或中國帶回了茶葉讓媽媽煮。媽媽煮好了之後請客人來開茶派對,但是不知道喝茶,只把茶葉吃了,茶給倒了。客人們都覺得茶葉很難『吃』
所以第一問選 C 300年前沒人知道茶
第二問選 C 茶是從中國或印度帶回來的
第三問選 D 媽媽請客人來品嘗茶
第四問選 B 所有人不知道怎麼樣吃茶 C 選項說的是媽媽給客人干茶葉,但是在短文里可以看到媽媽 'boiled the tea with water',所以茶葉是煮過的,不是乾的
第五問選 C 倒數第二段媽媽提到把水倒了 "I threw it away,of course."
『叄』 介紹美食的英文文章閱讀
美食作為旅遊資源的重要組成部分,在世界各地的旅遊發展和城市形象塑造中起著非常重要的作用,美食旅遊也逐步成為旅遊者競相追捧的一種新的旅遊形式。下面是我帶來的介紹美食的英文 文章 閱讀,歡迎閱讀!
介紹美食的英文文章閱讀篇一
英國飲食 文化 之早餐篇
Today people in the UK eat a more varied diet than ever before. As well as the regionaldiets of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland the many immigrant communities haveintroced their cuisines to the previously unadventurous Britons: Chinese, Greek, Indian,Italian, Thai, American fast foods such as pizza, hamburgers and fried chicken have to someextent displaced the traditional fast food of fish and chips.
今天,人們在英國吃了更多樣化的飲食比以往任何時候。以及區域飲食的英格蘭,蘇格蘭,威爾士和北愛爾蘭,許多移民社區介紹了他們的菜以前unadventurous英國人:中國,希臘,印度,義大利,泰國,美國快餐食品,如比薩餅,漢堡包和炸雞已在一定程度上取代傳統的快餐店的炸魚和薯條。
Because of the climate and the Germanic origins of many of its early people, the UK hasbeen a traditionally beer drinking rather than a wine drinking country. Nevertheless, in recentyears, vineyards in the south of England have proved successful. In the west of England thetraditional drink is cider, rather than beer. Over Britain as a whole, however, the traditionaldrink is tea.
由於氣候和日耳曼起源及其早期的許多人,英國一直是傳統上喝啤酒,而不是葡萄酒的飲用國。然而,近年來,葡萄園在英格蘭南部的已證明是成功的。英格蘭西部的傳統飲料是蘋果酒,而不是啤酒。英國作為一個整體,但是,傳統的飲料是茶。
今天我們來詳細介紹一下英國的早餐。
The most famous meal in Britain could be the traditional breakfast. What makes it sopopular with British people and visitors alike?
在英國最有名的一餐可能就要數早餐了。為什麼它會這么受英國人和遊客的喜愛呢?
英式早餐全餐(British Breakfast),比其他國家的正餐還要豐富,絕非只有牛角包配果醬咖啡的歐式早餐(Continental Breakfast)可比。這份早餐俗稱the fry-up,因為裡面多是煎炸的食物:香腸(sausage),腌肉(bacon),蘑菇(mushroom),番茄(tomato)。除此之外,還有土司(toast),英式烤餅(scone ),茄汁焗豆(baked beans)等食物。
吃英式早餐,雞蛋是不能少的。雞蛋通常有四種烹調 方法 。
Fried 煎
英國人煎蛋,通常只煎一面,蛋黃生生的,俗稱“太陽蛋”,也就是美國人口中的 sunny side up
Scrambled 炒
Boiled 煮
是把雞蛋連殼直接放進水裡煮,熟透的叫做hard-boiled,半熟的叫做 soft-boiled
Poached 燉
是把蛋去殼後用溫水煮,煮出來的蛋內生外熟,形狀不一。
英式早餐茶
Accounts of its origins vary. Drinking a blend of black teas for breakfast is indeed alongstanding British custom. The practice of referring to such a blend as "English breakfasttea" appears to have originated not in England but America, as far back as Colonial times.
英國人喝早餐茶的習慣事實上是英國長久以來的傳統。只是“英國早餐茶”這一說法卻不是從英國而來的,而是從殖民地時期從美國而來。
English Breakfast tea is a black tea blend usually described as full-bodied, robust, and/orrich, and blended to go well with milk and sugar, in a style traditionally associated with a heartyEnglish breakfast. It is the most common style of tea in Britain.
英國早餐茶是由集中紅茶以一定比例拼配而成,是一種口味醇厚,香味濃郁的飲品。適合搭配牛奶和糖。與多姿多彩的英式早餐相得益彰。是英國最常見的一種茶。
介紹美食的英文文章閱讀篇二
cooking美食之道
At a local supermarket, two women push half-filled grocery carts. The ladies are good friends,but they couldn't be more different. One is a stay-at-home housewife who loves to createculinary masterpieces from scratch. The other is a training supervisor at a prestigiousadvertising agency. Household chores, particularly those in the kitchen, are not her idea of fun.The two ladies stop for a moment in the frozen foods section. "I'm so tired," sighs theprofessional woman. "I don't know what to do about supper." Her friend suggests, "Whatabout a microwave dinner?" The weary professional sighs, "No, I don't feel like cookingtonight."
If you think American cooking means opening a package and tossing the contents into themicrowave, think again. On the one hand, it's true that Americans thrive on cold cereal forbreakfast, sandwiches for lunch and instant dinners.On the other hand, many Americansrecognize the value of cooking skills. Most Americans will admit that there's nothing betterthan a good home-cooked meal. But with cooking, as with any other skill, good results don'thappen by accident.
For those who need guidance in their cooking, or for those who have just run out of ideas,recipes are lifesavers. Recipes list all the ingredients for a dish (generally in the order used), theamount of each to use, and a description of how to put them together. Finding recipes inAmerica is as easy as pie.Friends often augment their recipe collection by passing aroundtheir favorites written on cards.
For experienced cooks, true artists that they are, recipes are merely reference points. Theyoften make adjustments as they go along, depending on the quantity of people they need toserve, the ingredients they have available and their personal taste. Some cooks use recipesvery little, preferring instead to depend on their intuition as they add a pinch of this and adash of that to create just the right flavors.
Of course, Americans don't have a corner on the market when it comes to good cooking.Wherever you go in the world, people love to eat. As a result, every culture and nationality hasits own share of mouth-watering delicacies.But whatever the dialect, cooking is a languageeveryone understands.
在一間本地的超市裡,兩位女士推著半滿的購物車。這兩位女士是好朋友,但兩人之間的差異是大得不能再大了。一位是持家的主婦,她喜歡大展廚藝,從全生的作料,一步一步創造佳餚傑作。另一位是在一家頗具聲望的 廣告 公司任職人事訓練主管。家務瑣事,特別是廚房事,並非她樂趣所在。二位女士在冷凍食物區前停了一會兒。職業婦女嘆道:“我好累,我不知晚餐要作什麼好。”她的朋友建議說:“何不來一頓微波爐晚餐。”這位疲憊的職業婦女又嘆道:“不,我今晚不想作飯。”
假如您以為美式烹飪就是打開一個料理盒而將里頭的東西拋進微波爐加熱,那你得改變想法了。從某一方面來說,美國人以早餐的冷麥片,午餐的三明治及快餐晚餐而發育健壯,這倒是真的。從忙碌的家庭主婦到上班族,許多美國人喜歡享受事先包裝好的便餐所帶來的方便,這些速餐在不到10分鍾內就可上桌。從另一個角度來看,許多美國人都認同廚藝的價值。父母親--特別是媽媽看到訓練孩子,尤其是女兒,烹飪藝術的重要性。大多數的美國人都承認沒有什麼比得上一頓自家做的餐點。而談到烹飪,一如 其它 的技巧,好的成果並非偶然天成的。
對於那些在烹飪方面需要指導、或已江郎才盡的人,食譜就是救星。食譜列出做每一道菜所需要的所有材料(通常是依照使用的順序列出),每一種的用量以及如何將它們搭配的說明。在美國尋找食譜可謂易如反掌。大多數的好廚師們都有一架子的食譜,從本地出版的各式食譜到像“蓓蒂.克勞克”的全國暢銷食譜。一般理家雜志,如《好管家》及《家庭圈》都滿滿地刊載很多美味的精選食譜。朋友們經常把自己最愛的食譜寫在卡片上,相互傳閱,來增加自己的食譜 收藏 。
對於 經驗 豐富的廚師,他們是真正的藝術家,食譜僅僅是作為參考,他們常常一邊做菜,一邊依照他們宴請的人數,現有的作料以及個人的口味,來調整食譜。有些廚師們很少參照食譜,反而比較喜歡憑自己的直覺加一點這個,加一點那個,來作出剛好的味道。
當然,談到好廚藝,美國人並非獨占鰲頭,無論您到世界何處,人們總是愛吃。所以,每一個文化及國家都有它特有的、令人垂涎三尺的佳餚。且不論方言如何,烹飪是一種人人皆懂的語言。
介紹美食的英文文章閱讀篇三
春節 傳統美食
Tangerines and Oranges
Displaying and eating these fruits is said to bring wealth and luck. According to the Chinese Culture Center of San Francisco, the tradition stems from the way the Chinese words for gold and orange sound alike, while the word for tangerine echoes luck. "It's good if they have leaves," adds Lum, "because leaves symbolize longevity." But don't group them in fours, because, Dunlop says, this number is associated with death.
Long Noodles
If noodles are served, then "keep them as long as possible for long life," says Lum.
The Tray of Togetherness
Put out for visiting relatives to snack on, or given as a gift, the eight ("a traditionally symboliclucky number," explains Dunlop) compartments of the tray are filled with things such as preserved kumquats for prosperity, coconut for togetherness, longans to bring many sons, and red melon seeds for happiness.
Nian Gao
"Nian gao means year cake, but gao sounds the same as the word for tall or high," says Dunlop. Hence the cakes symbolize achieving new heights in the coming year. The steamed sweets are made of glutinous rice flour, brown sugar, and oil. Some versions have white sesame seeds, red dates, or nuts in them (the dates are said to bring "early prosperity," writes Gong in Good Luck Life). If you want to try your hand at making nian gao, here's our recipe. Chowhounds also have some tips.
Pomelo
This large citrus fruit is popular, writes Gong, because it is thought to bring "continuous prosperity and status." The tradition comes from the way the Cantonese phrase for pomelo sounds similar to the words for prosperity and status, explains Lum.
Jai
This vegetarian dish is eaten because it's "part of the Buddhist culture to cleanseyourself with vegetables," says Lum. It's also packed with good-luck foods, writes Gong, breaking it down by ingredient: sea moss for prosperity; lotus seeds for children/birth of sons; noodles for longevity; lily buds to "send 100 years of harmonious union"; Chinese black mushrooms to "fulfill wishes from east to west"; and more. Try our recipe.
Long Leafy Greens and Long Beans
Gong writes that leafy greens, such as Chinese broccoli, are "served whole to wish a long life for parents."
Whole Fish
The Chinese word for fish sounds like the word for abundance, says Lum. It's important that the fish is served with the head and tail intact, writes Gong, "to ensure a good start and finish and to avoid bad luck throughout the year."
Sweets
Serving desserts brings a sweet life in the new year. Gong writes that a childhood favorite was the flaky cookie pockets called gok jai, filled with peanuts, coconut, and sesame.
Yuanbao (Jiaozi)
"In North China, everyone eats the jiaozi mplings," says Dunlop. "Families will make adough and wrap it around pork and cabbage, and boil [the mplings], then serve them with vinegar and soy sauce. You can wrap them in the shape of an old silver ingot." Gong writes that ring New Year celebrations jiaozi are called yuanbao, a reference to the ancient, ingot-shaped Chinese currency, and that eating them is said to bring prosperity. While making them, families sometimes tuck added good-luck foods like peanuts (to bring long life) into some of them.
『肆』 閱讀下面短文,完成英語題目,該怎麼翻譯翻譯加答案解析謝謝
翻譯:
1、from 英國的食物和中國的食物有很大的不同
2、potatoes 舉個例子,作為每天都會吃的食物他們很喜歡土豆
3、bread 他們會把麵包作為早餐 或者一天中的另一頓主食
4、with 他們會搭配黃油,芝士,果醬來吃麵包
5、don't 在中國這一類食物我們不會經常吃
他們也很愛喝牛奶,他們會選擇喝熱牛奶或冰牛奶有時會選擇加進茶里
6、world 是世界上喝茶人數最多的國家 他們很喜歡中國茶,但是更喜歡產自印度和斯里蘭卡的濃郁的紅茶
7、much 他們並不經常吃米飯作為他們一天的正餐他們更喜歡肉類加上魚類搭配土豆或其他一至兩種蔬菜
8、call 他們會把這些食物放在一起,在正餐後他們總會吃一些甜的食物 他們稱它為甜點
9.mplings 在英國沒有餃子
『伍』 關於茶葉的英語美文閱讀
茶,在幾千年螞遲源遠流長的華夏文化中起著重要作用,它有著頗具魅力的神奇功效,為世人所喜愛;它使人們感到清爽,令神經活躍,得到喜愛。本文是關於茶葉的英語液喊美文,希望悶埋李對大家有幫助!
關於茶葉的英語美文:Chinese Tea Culture 中國茶文化
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusia *** . You may also imbibe it slowly in *** all sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, fortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to plement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.
中國人飲茶,注重一個「品」字。「品茶」不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。
中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可徵求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要新增開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。
關於茶葉的英語美文:茶杯的故事
A couple often went shopping together. They both liked teacups. One day they saw a beautiful teacup in a store. As they picked it up, it suddenly spoke.
"I haven』t always been a teacup. Once I was red earth. My master rolled me over and over and I shouted, but he only *** iled."
"Then I was placed on a rolling wheel and suddenly I went around and around. 'Stop!』I cried, but the master only nodded."
"Then he put me in the oven*. I had never felt so hot. I could see him through the opening and I could read his lips, 'Not yet.』"
"Finally the door opened, and he took me out and put on a shelf. Then he brushed me and put back into the oven. This time it was twice as hot. I begged. I cried. I could see him through the opening, nodding his head, saying, 'Not yet.』"
"Then I knew there wasn』t any hope. I was ready to give up, but the door opened and I was taken out and placed on a shelf. Later he handed me a mirror and said, 'Look at yourself.』I said, 'That can』t be me. It』s beautiful!』"
"'I want you to remember,』he said, 'if I had just left you without rolling, you』d have dried up. If I had stopped rolling you around on the wheel, you would have been crushed. If I hadn』t put you in the oven, you would have broken. If I hadn』t brushed you all over, you would not have any color in your life, and if I hadn』t put you back in that second oven, you wouldn』t survive for very long, because the hardness would not have held. Now you are a finished proct. You are what I had in mind when I first started with you.』"
關於茶葉的英語美文:品茶
Usually, I saw my side of the tea, while sitting fortably in a chair watching movies. Then the leisurely pace of lifemakes me envious. Today is the weekend, I take this opportunity, you should take to a cup Green Tea, taste the taste of Green Tea.
我從茶葉罐里挑了一些很好的茶葉放進玻璃杯中。水一沖下去,整個玻璃杯一下子就變得熱鬧起來:那些本來在杯底的茶葉隨著水上下翻滾起來,這一番景象持續了很久,那些調皮的小東西好像很喜歡在水裡嬉戲玩耍,怎麼也不肯停下來,直到我把玻璃杯倒滿了水,那些調皮的小東西似乎玩累了,才慢慢安靜了下來。它們有的像降落傘,慢慢下降到了杯底,躺在「小床」上做起了美夢;有的就像一隻小船,浮在了水面上,好像迫不及待地要看看外面的世界;有的好像很捨不得在水中嬉戲的快樂,好像在對我說:「小主人,我還想在水中嬉戲,可是我太重了,升不起來,只能降下去,能不能幫幫我呀?」
I』m from the tea pot pick some good tea into the glass. The water rushing down, the whole glass suddenly bees lively: those who might have been at the bottom of the cupof tea with the water roll up, this scene lasted for a long time, the naughty little thing like playing in the water, howwill not stop, until I filled the glass with the water, the naughty little thing seems to play tired, just slowly calmed down. Some of them like a parachute, slowly fall to the bottom of the cup, lying in the 「 *** all bed」 with the dream;some are like a *** all boat, floating on the surface, it seemsunable to hold oneself back to have a look at the outside world; some seem reluctant to play in the water of happiness, as if said to me: 「little master, I still want to play in the water, but I was too heavy, up or not, can only go down, can you help me?」
過了一會兒,玻璃杯中的水逐漸變成綠色,茶葉也展開了它的綠裙子。也許剛剛浮在上面的「小船」也累了,所以一片一片地都沉到了杯底。
After a while, the liquid in the glass bee green, tea also launched its green skirt. Maybe just floating on top of the」boat」 also tired, so a piece of land has sunk to the bottom of the cup.
我端起茶杯,一陣清香撲鼻而來。媽媽說,既然是品茶,就要一小口一小口地品嘗,不能一下子就把它喝完,這樣就沒有味道了。我喝了一小口,感覺先是苦,然後變甜了。我也學著爸爸的樣子,靠在沙發上,把茶喝完了。多麼舒服啊!要是我能天天這么舒舒服服地靠在沙發上,喝上一杯綠茶,那該有多好啊!
end up cup, a burst of fragrance from assail the nostrils.Mother said, since it is tea, to sip one taste, not all of a sudden you finish it, so there is no *** ell. I took a sip, feel tois bitter, and then to bee sweet. I also learn to Dad』s appearance, to rely on the sofa, put the tea. How fortable ah! If I can every day so fortably on the sofa, drinking a cup of Green Tea, that should have much good!
喝茶是對身體有益的,我們應該多喝一點茶,讓我們的身體變得更加健康!
Drinking tea is good for the body, we should drink a little tea, let our bodies bee more healthy!
『陸』 英語題!
All around the world, people drink tea. But tea does not mean the same thing to everyone.
In different countries people have very different ideas about drinking tea. In China, for example, tea is always served when people get together. The Chinese drink it at any time of the day at home or in teahouse. They prefer their tea plain with nothing else in it.
Tea is very important in Japan. The Japanese have a special way of serving tea call a tea ceremony. It is very old and full of meaning. Everything must be done in a special way in the ceremony. There is even a special room for it in Japanese homes.
Another tea-drinking country is England, the late afternoon is called 「 teatime 」. Almost everyone has a cup of tea then. The English usually make tea in a teapot and drink it with cream and sugar. They also eat cakes, cookies and little sandwiches at teatime.
In the United States people drink tea mostly for breakfast or after meals. Americans usually use tea bags to make their tea. Tea bags are faster and easier than making tea in teapots. In summer, many Americans drink 「 iced tea 」. Sometimes they drink 「 iced tea 」 from cans, like soda
全世界所高戚有的人都喝茶。但是,茶對每個人的意義卻不盡相同。在不同的國家,人們對喝茶的看法有很大區別。
例如,在中國,每當人們聚在一起的時候,梁手都要上茶。在一天的任何時候,在家抑或在茶館,中國人都會喝茶。他們喜歡喝不加任何東西的素茶。茶在日本也很重要。
日本人用一種特殊的方式來上茶,被稱為「茶道」。它歷史悠久,意義深遠。在「茶道」中,每一件事都被做以與眾不同的方式。甚至,在日本人的家裡,還有專門為此准備的房間。
另外一個喝茶的國家是英國。傍晚時分被稱為「茶時」。在這個時間,幾乎每一個人都會喝一杯茶。英國人通常在茶壺里泡茶,並配以奶糖和乳酪來飲用。他們在「茶時」還吃一些糕點,餅乾和小三明治。
在美國,人們主要是在早餐時或飯後喝茶。美國人通常用茶袋來泡茶。這比在茶壺泡茶更快,更容易。在夏季,好多美國人喝「冰茶」。有時候,他們和戚渣陵罐裝的「冰茶」,就像蘇打一樣。
『柒』 有一篇英語閱讀的開頭是「All around the world,people drink tea
All around the world, people drink tea. But tea does not mean the same thing to everyone. In different countries, people have very different ideas about drinking tea.
In China, for example, people always drink tea when they are getting together. They drink it at any time of the day at homes or in the teahouses. They prefer plain tea, with nothing else in it. Tea is also important in Japan. The Japanese have a special(特殊)way of serving tea called tea ceremony(茶道).It is very old and full of meaning. Everything must be done in a special way in the ceremony. There is even a special room for it in Japanese homes.
Another tea-drinking country is England. In England, the late afternoon is 「tea time」. Almost everyone has a cup of tea then. The English usually make tea in a teapot and drink it with milk and sugar. They also eat cakes, cookies and a few sandwiches at tea time. This is the so-called 「Afternoon Tea」 in Britain.
In the United States, people drink tea mostly for breakfast of after meals. Americans usually use tea bags to make their tea. Tea bags are faster and easier than making tea in teapots. In summer, many Americans drink cold tea-「iced tea」. Sometimes they drink canned iced tea, just as soda.
『捌』 1篇閱讀理解
有一件事,英國和中國文化的份額,是一個愛細茶。今天,當我們認為西方的茶文化,我們通常認為英語和優美的中國茶杯。
下午茶
人們相信,英語夫人,安娜,首次推出下午茶的想法。在18世紀和19世紀,英國人吃了只有兩個主餐每一天-早餐和沉重的晚餐會持續幾個小時在晚上。因此,人們經常在漫長的等待這些兩餐之間餓極了,為了解決這個問題,安娜來到了巧妙的構思,邀請一些朋友來參加她下午四,五點鍾吃飯。這一頓蛋糕和三明治和茶服務(提供),洗下來的食物。為了使今午餐很重要,精美的瓷器杯子和盤子,銀茶壺,刀,叉和勺子被使用。很快,下午茶締約方成為流行的社交場合。今天,下午茶各方繼續發揮在現代英國社會生活中的重要組成部分。
你會來,喝杯咖啡嗎?
咖啡也有一個在英國文化中的重要作用,人們經常使用的話,「你來杯咖啡嗎?」的意思,「你願意到我家來聊天嗎?」通常情況下,幾個不同的飲料,如茶,熱巧克力送達或像橙汁汽水以及咖啡,你會問你想什麼。但是,您將不能正常提供「咖啡」黨的葡萄酒。
咖啡館和倫敦證券交易所
在倫敦的l7th世紀,咖啡館是繁忙和嘈雜的地方,商人和銀行家去咖啡館,做他們的業務,以及喝咖啡。事實上,在倫敦證券交易所(股票交易所)被認為已經開始從這些咖啡館。
答案:DBCAD