很適合初學者閱讀英語
1. 適合初學者用的英文讀物有哪些
你好,關於適合來初學者用的英源文讀物有哪些
1.如果基本上零基礎的話,推薦對外研社的書蟲系列。總共50本。非常適合基礎薄弱的。
2.如果高中水平左右,可以看床頭燈英語3000詞系列,英漢對照。
3.如果大學初等水平,看床頭燈3000詞純英文系列。
4.如果過了英語4級,六級還沒過,看床頭燈英語5000詞系列(英漢對照)。
5.如果過了英語六級,可以看床頭燈英語6500詞系列。
以上的進度可以作為整個英語學習的進度,看完床頭燈英語6500詞就可以讀簡單的英文原著了,然後不斷提高,融會貫通。
2. 推薦幾本英語讀物簡單點的適合初學者的
對於初學者,如果年紀比較小(初中以下),可以讀英文故事如白內雪公主、睡美容人等,結構簡單;如果年紀稍大些,可以讀一些英文演講歐文·華盛頓的或者像I have a dream這類的,英文小說的話,不建議讀簡·奧斯汀系列,雖然很有英國風情文化,但語言不適合初學者,可以讀傑克·倫敦的《野性的呼喚》、《海狼》的中長篇,或者《綠野仙蹤》和《苔絲》等,好一些可以讀《雙城記》和《瓦爾登湖》等,不管怎樣,初學都會有很多難題,多查詞典,每天堅持,總有效果,加油!
3. 適合英語入門看的書籍有什麼
學好英語不僅需要多背單詞多做題,還要多看書,這樣你的理論知識才能得到豐富。下面就來說說適合英語入門看的書籍有什麼,一起來看看吧!
一.《新概念英語》系列
第一冊:學習英語的基礎內容。練習基本的語音、語調和基本的英語語法、詞法、句法和句子結構。
學好第一本書是練習基本英語技能的關鍵。適合英語基礎較差,想在短時間內掌握英語基礎的學習者。掌握後,你可以表達一般的英語。
第二冊:構築英語基礎。在掌握一本語法書知識的基礎上,對語法點進行逐句講解,輕松掌握枯燥的語法;通過對句型的分析和單詞短語的講解,讓你能聽、說、讀懂一些句型的真正用法。掌握後你可以參加高考一類的考試。
第三冊:掌握英語的關鍵。重點分析句子之間的內在邏輯關系,實現句型的精煉、美觀、實用、模仿性,從而有機地運用到英語寫作中。
二.劍橋國際英語
入門級:學習基本的語法結構,詞彙和語言功能,為真正沒有基礎的英語初學者打下良好的基礎。
第一級:針對初級英語水平的學習者,旨在進一步發展他們的語法、詞彙和語用技能,使他們達到初級水平的上層。
第二級:針對英語水平較高的學習者,旨在進一步發展語法、詞彙和語用技能,達到中級水平。
三.人人說英語
本教材適用於各級各類學校學習英語4年以上的學生。該書分為12個單元,幾乎涵蓋了日常生活的各個方面,其中包括商業、餐飲、旅遊、交通和服務行業。
書中的每個單元還包括5個會話訓練項目,從話題的不同方面講解語言習慣、實用句型,易於模仿。此外,書中還提供了關鍵詞和短語的用法注釋、補充會話練習和語言文化背景知識等內容。
本書採用四種顏色印刷,並配有外國專家錄制的DVD光碟。色調清新自然,貼近生活,非常適合英語初學者閱讀。
4. 適合初學者的英語閱讀短文
適合初學者的英語閱讀短文
什麼樣的文章適合初學者閱讀呢?下面我收集整理了適合初學者的英語閱讀短文,還包含翻譯哦,有興趣的朋友可以閱讀欣賞一下哦!
適合初學者的英語閱讀短文1
Beautiful Smile and Love美麗的微笑與愛心
The poor are very wonderful people.One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition-and I told the Sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words "Thank you." and she died.
I could not help but examine my conscience before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more--she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. So did that man whom we picked up from the drain, half eaten with worms, and we brought him to the home. "I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for." And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry-I was naked-I was homeless-I was unwanted, unloved, uncared for-and you did it to me.
I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives, in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours.And I think that in our family we don't need bombs and guns. to destroy, to bring peace-just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.
And with this prize that I received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor. 1 think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace, be the good new to the poor.The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this,our Sisters, our lives have to be woven with prayer."They have to he woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hungry. But a person who is shut out, who feels unwanted,unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable...And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.
窮人是非常了不起的人。一天晚上,我們外出,從街上帶回了四個人,其中一個生命岌岌可危。於是我告訴修女們說:「你們照料其他三個,這個瀕危的人就由我來照顧了。」就這樣,我為她做了我的愛心所能做的一切。我將她放在床上,看到她的臉上綻露出如此美麗的微笑。她握著我的手,只說了句「謝謝您」就死了。
我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什麼呢?答案很簡單,我會盡量引起旁人對我的關注,我會說我飢餓難忍,冷得發抖,奄龜一息,痛苦不堪,諸如此類的話。但是她給我的卻更多更多—她給了我她的感激之情。她死時臉上卻帶著微笑。我們從排水道帶回的那個男子也是如此。當時,他幾乎全身都快被蟲子吃掉了,我們把他帶回了家。「在街上,我一直像個動物一樣地活著,但我將像個天使一樣地死去,有人愛,有人關心_」真是太好了,我看到了他的偉大之處,他竟能說出那樣的活。他那樣死去,不責怪任何
人,不詛咒任何人,無欲無求。像天使一樣—這便是我們的人民的偉大之所在。因此我們相信耶穌所說的——我飢腸轆轆—我衣不蔽體—我無家可歸—我不為人所要,不為人所愛,也不為人所關心—然而,你卻為我做了這一切。
我想,我們算一不上真正的社會工作者。在人們的限中,或許我們是在做社會工作,但實際上,我們真的只是世界中心的修行者。因為,一天24小時,我們都在觸摸基督的聖體。我想,在我們的大家庭里,我們不需要槍和炮彈來破壞和平,或帶來和平—我們只需要團結起來,彼此相愛,將和平、歡樂以及每一個家庭成員靈魂的活力都帶回世界。這樣,我們就能戰勝世界上現存的切邪惡。
我准備以我所獲得的諾貝爾和平獎獎金為那些無家可歸的人們建立自己的家園。因為我相信,愛源自家庭,如果我們能為窮人建立家園,我相信愛便會傳播得更廣。而且,我們將通過這種寬容博大的愛而帶來和平,成為窮人的福音。首先為我們自己家裡的窮人,其次為我們國家,為全世界的窮人。為了做到這一點,姐妹們,我們的生活就必須與禱告緊緊相連,必須同基督結為一體才能互相體諒,共同分享,因為同基督結為一體就意味著互相體諒,共同分享。因為,今天世界上仍有如此多的苦難存在……當我從街上帶回一個飢腸轆轆的人時 ,給他一盤飯,一片麵包,我就能使他心滿意足了,我就能驅除他的飢餓。但是,如果一個人露宿街頭,感到不為人所要,不為人所愛,惶恐不安,被社會拋棄—這樣的貧困讓人心痛,如此令人無法忍受。因此,讓我們總是微笑相見,因為微笑就是愛的開端,一旦我們開始彼此自然地相愛,我們就會想著為對方做點什麼了。
課堂筆記:
1.特蕾莎修女沒有引用演講的常規模式,如「Ladies and gentlemen",而是平和地用「窮人是非常了不起的人」做開場白。一方面展示了她對這個獎項的淡定;另一方面是向在場的觀眾表明她及她的團體所施愛的對象群體,恰恰是常人所瞧不起甚至藐視的人群。
2.修女本有一固定單詞為「nun」,特蕾莎修女選擇了「sister」這個單詞,表明她們慈愛團體的親密關系如同姐妹,令現場的觀眾也有一種親近感。「Sister」首字母大寫,通常既可以指天主教修女,也可以指基督教會員。
3.英語中表示「禁不住做某事」的常用結構為「cannot help doing sth.; cannot help but do sth."。
4. "a Prize of Peace」指諾貝爾和平獎.諾貝爾獎是以瑞典著名化學家、峭化甘油炸葯發明人阿爾弗雷德·貝恩哈德·諾貝爾的部分遺產作為基金創立的。諾貝爾獎包括金質獎章、證書和獎金支票。在遺囑中他提出,將部分遺產(920萬美元)作為基金,以其利息分設物理、化學、生理或醫學、文學及和平(後添加了經濟獎)5個獎項,授予世界各國在這些領域對人類作出重大貢獻的學者。
5.此處的「understanding」不應簡單地理解為「有理解力的,有洞察力的」。而是「富有同情心的」。這是特蕾莎修女的演講,理解時要與她的身份吻。因此,原文中 understanding love可理解為「博愛」。
適合初學者的英語閱讀短文2
Companionship of Books以書為伴
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never chance. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness, amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third.There is an old proverb, "Love me, love my dog." But there is more wisdom in this: "Love me, love my book." The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
"Books," said Hazlitt, "wind into the heart; the poet's verse slides in the current of our blood. We read them when young, we remember them when old. We feel that it has happened to ourselves. They are to be very cheap and good. We breathe but the air of books."
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters. "They are never alone," said Sir Philip Sidney, "that are accompanied by noble thoughts." The good and true thought may in times of temptation be as an angel of mercy purifying and guarding the soul. It also enshrines the germs of action, for good words almost always inspire to good works.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting procts of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author's minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time has been to sift out the bad procts; for nothing in literature can long survive but what is really good.
Books introce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens. Hence we ever remain under the influence of the great men of old. The imperial intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.
了解一個人,通常可以看他讀什麼書,結交什麼人.因為有人以人為伴,有人以書為伴。無論是書友還是朋友,生活中我們都應該和最佳最善者常相伴。
好書可以是你最好的朋友。它始終不渝,過去如此,現在如此,將來也永不改變。它是最有耐心、最令人愉悅的伴侶。在我們遭受不幸,憂傷悲痛的時候,它不會拋棄我們。它總是一如既往地親切相待。我們年少時,好書給我們帶來歡笑和知識;我們年老時,好書又給我們以親撫和慰藉。
喜歡同一本書的人,常常發現彼此間習性也相近,就像有一時兩個人因為敬慕同一個人而成為朋友一樣。古時有句諺語:「愛屋及鳥。」其實,「愛我及書」這句活蘊涵更多的哲理。書是更為真誠而高尚的情誼紐帶。人們可以通過共同喜愛的作家溝通思想,交流感情,產生共鳴。他們和作家情感相通,作家和他們思想相融。
哈茲利特曾經說過:「書潛移轉化人們的內心,詩歌熏陶人們的氣質品性。少小所習,老大不忘,恍如身歷其事。書籍價廉物美,不啻我們呼吸的空氣。」
好書常如最精美的寶器,珍藏著人生思想的精華,因為人生命的境界主要在於其思想的境界。因此,最好的書是金玉良言,是崇高思想的寶庫,這些良言和思想若銘記於心並多加珍視,就會成為我們忠實的伴侶和永恆的慰藉。菲利普·錫德尼爵士說得好:「有高尚思想做伴的人永不孤獨。」當我們面臨誘惑的時候,優美純真的思想會像仁慈的天使一樣,純潔並保衛我們的靈魂。優美純真的思想也孕育著行動的胚芽,因為金玉良言幾乎總會啟發善行。
書籍具有不朽的本質,是人類努力創造的最為持久的成果。寺廟會倒塌,神像會朽爛,而書卻經久長存。對於偉大思想來說,時間是無關緊要的。多年前初次閃現於作者腦海的偉大思想今天依然清新如故。他們昨日的言論和思想刊載於紙張之上,如今依然生動如初,向我們娓娓道來。時間唯一的作用是淘汰不好的作品,因為只有真正的佳作才能經世長存。
書籍介紹我們與最優秀的人為伍,使我們置身於歷代偉人巨匠之間,如聞其聲,如觀其行,如見其人,同他們情感交融,悲喜與共.感同身受。一定程度上,我們覺得自己彷彿在作者所描繪的舞台上和他們一起粉墨登場。
即使在人世間,偉大傑出的人物也永生不朽。他們的精神被載人書冊,傳於四海。書是有生命力的聲音,是人類至今仍在聆聽的智慧之聲。所以,我們永遠都受歷代偉人的影響。多少世紀以前的蓋世英才,如今仍同當年一樣,顯示著強大的生命力。
課堂筆記:
1.此處的「as well as」相當於連詞"and"、連接兩個介詞短語。
2.虛擬語氣在由「whether」引導的讓步狀語從句中,從句謂語用動詞原形,表示「不論是……還是……」同時,"whether"一詞可以省去,而將「be」動詞放在主語前.此從句可以變為「be it of books or of men」.
3."the same as"和"the same that"都指「和…相同」的含義,但前者強調的是類型的相同,而後者強調的是事物本身的相同。此處指的是好書本身,故而用的是"the same that".
4.句中的兩個介詞「by"均表示方式,表「通過」之意。省略"that」的定語從句從句"they have for a book」用於修飾「love"。連詞「as」表示「正如……一樣」,後接從句,用於比較。關系代詞「which」引導的定語從句「which both entertain for a third」用於修飾「admiration"。
5."Love me, love my dog.」常被譯為「愛屋及烏」英語中有關「dog」的諺語很多,比如:a lucky dog(幸運兒);Every dog has his day.(人人皆有得意日。);It rains cats and dogs.(下傾盆大雨。);a cat-and-dog life(爭爭吵吵的日子)等等。
6.威廉·哈茲利特(William Hazlitt,1778-1830),英國散文家、評論家、畫家.
7.這是由關系代詞which引導的非限制性定語從句,修飾先行詞treasuries,從句中的過去分詞結構「remembered and cherished(銘記於心並多加珍視)」用作狀語,表示條件.
8.菲利普·錫德尼爵士(Sir Philip Sidney, 1554- 1586 ),英國文藝復興時期的'著名的散文家、政治家,有很高的藝術修養.科學知識豐富.
9.此處的but為介詞,表示「除……以外」的含義,what引導的從句作but的賓語。
適合初學者的英語閱讀短文3
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr Taylor went back into his shop.
The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweler's. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
皮卡迪利大街附近的一條著名拱廊街道上,幾家高檔商店剛剛開始營業。在早晨的這個時候,拱廊街上幾乎空無一人。珠寶店主泰勒先生正在欣賞新布置的櫥窗。他手下兩名店員從早上8點就開始忙碌,這時剛剛布置完畢。鑽石項鏈、戒指漂亮地陳列在黑色絲絨上面。泰勒先生站在櫥窗外凝神欣賞了幾分鍾就回到了店裡。
寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。一人留在駕駛座上,另外兩個用黑色長筒絲襪蒙面的人跳下車來。他們用鐵棒把商店櫥窗的玻璃砸碎。這開始發生時,泰勒先生正在樓上。他與店員動手向窗外投擲傢具,椅子,桌子飛落花流水在拱廊街上。一個竊賊被一尊很重的雕像擊中,但由於他忙著搶鑽石首飾,竟連疼痛都顧不上了。這場搶劫只持續了3分鍾,因為竊賊爭先恐後地爬上轎車,以驚人的速度開跑了。就在轎車離開的時候,泰勒先生從店裡沖了出來,跟在車後追趕,一邊還往車上扔煙灰缸、花瓶。但他已無法抓住那些竊賊了。他們已帶著價值數千鎊的首飾逃之夭夭了。
適合初學者的英語閱讀短文4
美麗人生 Beautiful Life
Marisa who is a beautiful girl from England, she works as a fitness instructor. She is also a fashionable icon. Having so many identities makes her life wonderful. But before Marisa was 20, who can imagine that she is a very fat girl. When Marisa was a small girl, she liked to eat all kinds of food, which made her a big fat girl. As she grew up, she noticed her difference and the boy she liked fell in love with her best friend. Marisa realized that she needed to lose weight, she refused to the junk food and ate the organic food. She kept practise every day. Finally, a year passed and she lose more than 80 pounds. She began her beautiful life.
瑪麗莎來自英格蘭,是一個美麗的女孩,她是一名健身教練。她也是一個時尚偶像。多重身份使得她的生活精彩。但在瑪麗莎20歲之前, 誰能想像到她是一個非常胖的女孩。當瑪麗莎還是一個小女孩的時候,她喜歡吃各種各樣的食物,這使她成為一個大胖女孩。當她長大了,她注意到自己與眾不同,她喜歡的男孩愛上了她最好的朋友。瑪麗莎意識到她需要減肥,她拒絕垃圾食品,吃有機食品。她每天都鍛煉。最後,一年過去了,她減掉了80多磅。她開始她的美麗生活。
學習漢語熱 The Heat of Learning Chinese
In China, English is the indispensable suject for students to learn. Some students complain that there is no need to learn English because we live in China, while when we look around the world, we can find that there are more and more foreigners learn Chinese. As the world gets globalized, the world is watching us and foreigners are very interested in our culture. some of them learn Chinese for they sense the great commercial potential and want to do business with us. There is even a competition for foreigners to show their level of Chinese. I am so surprised by their insistance. The foreigners can learn Chinese so well, so there no reason for us to give up English.
在中國,英語是學生來說是必不可少的學習科目。一些學生抱怨說,沒有必要學習英語,因為我們生活在中國,而當我們放眼世界,我們可以發現,越來越多的外國人在學習漢語。隨著世界變得越來越全球化,全世界都在關注著我們,外國人對我們的文化很感興趣。他們中的一些人學習中文因為他們感覺到巨大的商業潛力,想與我們做生意。甚至有節目來讓外國人展示他們的中文水平。他們的堅持讓我很吃驚。外國人學習中文學得那麼好,所以我們沒有理由放棄英語。
學校的體育館 The Gym In My School
Recently, it has been said that the new building in my school will be finished soon and all the students can use it. It is such exciting news, because we have been looking forward to taking exercise in the gym for such a long time. The new building is used as the gym and there are all kinds of equipments in it. There are badminton court, ping-pong court and basketball court. I love the gym so much. I have always dream to take exercise in such a good gym. Playing sports indoor makes me feel not bad hot and as a girl, I don』t have to turn black. From now on, I will keep taking exercise everyday.
最近,據說我們學校的新大樓將很快完成,所有的學生都可以使用。這是如此令人興奮的消息,因為我們一直期待能夠在健身房鍛煉。新建築用作健身房,裡面有各種各樣的設備。有羽毛球場,乒乓球場和籃球場。我喜歡健身房。我一直夢想在這么好的健身房裡面鍛煉。室內運動讓我感覺到不那麼熱,作為一個女孩,我也不會被曬黑。從現在起,我會每天做運動。
;5. 有哪些經典的英文原著書適合英語初學者閱讀 推薦幾本中英結合的書籍
1、Harry Potter and the Sorcerer's Stone《哈利波特與魔法石》,難度:二星第一本,是陪我們從小到大的哈利波特系列。這個故事,想必大家都非常熟悉,而它的英文原版,非常的適合我們在看英文原版時入門閱讀用。故事充滿了濃濃的「愛」和「友誼」,還有J.K.羅琳加入其中的魔法。讀者在領略羅琳創造的魔法世界時,也有了更廣闊的想像空間。看完這本,還可以看看Harry Potter and the Chamber of Secrets(哈利波特與密室)和Harry Potter and the Prisoner of Azkab(哈利波特與阿茲卡班的囚徒)噢。
2、 The old man and the sea 《老人與海》,難度:二星,簡介: 這是一本經典名著,但是它卻並不枯燥難懂。我們的語文課本選錄過裡面的篇章,現在,我們可以讀讀原版。海明威的特點是用詞簡單易懂,且篇幅不長,以短篇居多,因此非常適合我們閱讀。這本書會讓我們了解什麼是真正的硬漢,也會給我們力量。還記得那句話嗎?Man is not made for defeat.A man can be destroyed but not defeated.相信看了這本,你還會想看看海明威其他的作品。
3、The house on mango street 《芒果街上的小屋》,難度:二星,一本優美純凈的小書,如詩一般,用詞不難卻優美。故事講述了居住在芝加哥拉美移民社區芒果街上的女孩埃斯佩朗莎生的故事。她以同情心和對美的感覺力,用清澈的眼打量周圍的世界,用稚嫩的語言講述成長和滄桑,講述生命的美好與不易,講述年輕的熱望和夢想。
4、Flipped《怦然心動》,難度:二星。你看過電影《怦然心動》嗎?這本便是同名電影的原著小說。它講述了一個單純美好的故事,裡面有美好的田園風光和校園生活,還有屬於布萊斯和朱莉的故事。 小說要比電影有意思很多,相信你看的時候一定會笑出聲來。敘述以男孩和女孩視角的章節交錯進行,畫面感很強。
5、Pride and Prejudice - Jane Austin 《傲慢與偏見》,難度:三星,這本書是簡奧斯汀的經典代表作,也是她最為人喜愛且流傳最廣的作品。這位傑出的英國女作家,關注鄉紳家庭女性的婚姻和生活,她以女性特有的細致入微的觀察力和活潑風趣的文字,真實地描繪了她周圍世界的小天地。
6. 有哪些適合英語初學者讀的英文原版書
我覺得書蟲系列的 英文書適合初學者閱讀的:
第一級:300生詞量,適合小學、初一學生,共本。
1、《愛情與金錢》
2、《蘇格蘭瑪麗女王》
3、《在月亮下面》
4、《潘德爾的巫師》
5、《歌劇院的幽靈》
6、《猴爪》
7、《象人》
8、《世界上最冷的地方》
第二級:600生詞量,適合初一學生,8本
1、《威廉·莎士比亞》
2、《一個國王的愛情故事》
3、《亡靈島》
4、《哈克貝利·費恩歷險記》
5、《魯賓孫漂流記》
6、《愛麗絲漫遊奇境記》
7、《格林·蓋布爾斯來的安妮》
8、《五個孩子和沙精》
第三級:1000生詞量,適合初二學生,分上冊7本,下冊8本
上冊:
1、《弗蘭肯斯坦》
2、《野性的呼喚》
3、《秘密花園》
4、《曾達的囚徒》
5、《愛麗絲鏡中世界奇遇記》
6、《風語河岸柳》
7、《神秘幻想故事集》
下冊:
1、《聖誕歡歌》
2、《多里安·格雷的畫像》
3、《勃朗特一家的故事》
4、《牙齒和爪子》
5、《星際動物園》
6、《誘拐》
7、《公正》
8、《化學秘密》
第四級:1500生詞量,適合初三學生,分上冊5本,下冊6本
上冊:
1、《巴斯克維爾獵犬》
2、《不平靜的墳墓》
3、《三怪客泛舟記》
4、《三十九級台階》
5、《小婦人》
下冊:
1、《黑駿馬》
2、《織工馬南》
3、《雙城記》
4、《格列佛游記》
5、《金銀島》
6、《化身博士》
第五級:2000生詞量,適合高一學生,共4本。
1、《遠大前程》
2、《大衛·科波菲爾》
3、《呼嘯山莊》
4、《遠離塵囂》
第六級:2300生詞量,適合高二、高三學生,共4本。
1、《簡·愛》
2、《霧都孤兒》
3、《傲慢與偏見》
4、《苔絲》
望採納
7. 適合初學者看的英文小說
一、Charlie and the Chocolate Factory《查理和他的克工廠》
一本有趣好看而充滿想像力的童話小說,講述了窮孩子查理幸運拿到可以進入巧克力工廠參觀的金券後,一系列的奇遇。 在書中可以看到,小查理和他的家裡人過的生活雖然貧窮,可他們深深地懂得愛,這維持了他們除生活外的一切滿足感,看完如果意猶未盡,還可以看看同名電影。
二、The wonderful wizard of Oz《綠野仙蹤》
故事講述了小蘿莉多蘿西被大風吹到一個奇異國度(奧茲國)的奇遇記。這個可愛的小故事裡有一個善良的小蘿莉,一個稻草人,一個鐵皮機器人與一個獅子。短小精悍,沒什麼難度,易讀易懂,卻又引人入勝。
三、Flipped《怦然心動》
這本便是同名電影的原著小說,它講述了一個單純美好的故事,裡面有美好的田園風光和校園生活,還有屬於布萊斯和朱莉的故事。小說要比電影有意思很多,相信你看的時候一定會笑出聲來。敘述以男孩和女孩視角的章節交錯進行,畫面感很強。
四、Hyperbole and a Half- Allie Brosh我幼稚的時候好有范
比爾蓋茨2015年的推薦書單里就有這本奇特的小書,他說道:你會希望小說更長,因為這些故事很有趣,很睿智。它故事短小,畫風奇特,非常適合於碎片時間閱讀。
五、The little word of Liz Climo你今天真好看
這本畫風萌系、溫暖的治癒系,收錄了莉茲克里莫150多張逗趣漫畫和小說情節。畫中的故事簡單卻動人,圍繞著各種萌萌的小動物展開,有兔子,蜥蜴,棕熊,企鵝等。簡短有趣的句子配上可愛清新的漫畫,很快就可以看完。
8. 適合初學者的英語閱讀短文(2)
適合初學者的英語閱讀短文
【2】Companionship of Books以書為伴
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never chance. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness, amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third.There is an old proverb, "Love me, love my dog." But there is more wisdom in this: "Love me, love my book." The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
"Books," said Hazlitt, "wind into the heart; the poet's verse slides in the current of our blood. We read them when young, we remember them when old. We feel that it has happened to ourselves. They are to be very cheap and good. We breathe but the air of books."
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters. "They are never alone," said Sir Philip Sidney, "that are accompanied by noble thoughts." The good and true thought may in times of temptation be as an angel of mercy purifying and guarding the soul. It also enshrines the germs of action, for good words almost always inspire to good works.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting procts of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author's minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time has been to sift out the bad procts; for nothing in literature can long survive but what is really good.
Books introce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens. Hence we ever remain under the influence of the great men of old. The imperial intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.
了解一個人,通常可以看他讀什麼書,結交什麼人.因為有人以人為伴,有人以書為伴。無論是書友還是朋友,生活中我們都應該和最佳最善者常相伴。
好書可以是你最好的朋友。它始終不渝,過去如此,現在如此,將來也永不改變。它是最有耐心、最令人愉悅的伴侶。在我們遭受不幸,憂傷悲痛的時候,它不會拋棄我們。它總是一如既往地親切相待。我們年少時,好書給我們帶來歡笑和知識;我們年老時,好書又給我們以親撫和慰藉。
喜歡同一本書的人,常常發現彼此間習性也相近,就像有一時兩個人因為敬慕同一個人而成為朋友一樣。古時有句諺語:「愛屋及鳥。」其實,「愛我及書」這句活蘊涵更多的哲理。書是更為真誠而高尚的情誼紐帶。人們可以通過共同喜愛的作家溝通思想,交流感情,產生共鳴。他們和作家情感相通,作家和他們思想相融。
哈茲利特曾經說過:「書潛移轉化人們的內心,詩歌熏陶人們的氣質品性。少小所習,老大不忘,恍如身歷其事。書籍價廉物美,不啻我們呼吸的空氣。」
好書常如最精美的寶器,珍藏著人生思想的精華,因為人生命的境界主要在於其思想的境界。因此,最好的書是金玉良言,是崇高思想的寶庫,這些良言和思想若銘記於心並多加珍視,就會成為我們忠實的伴侶和永恆的慰藉。菲利普·錫德尼爵士說得好:「有高尚思想做伴的人永不孤獨。」當我們面臨誘惑的時候,優美純真的思想會像仁慈的天使一樣,純潔並保衛我們的靈魂。優美純真的思想也孕育著行動的胚芽,因為金玉良言幾乎總會啟發善行。
書籍具有不朽的本質,是人類努力創造的最為持久的成果。寺廟會倒塌,神像會朽爛,而書卻經久長存。對於偉大思想來說,時間是無關緊要的。多年前初次閃現於作者腦海的偉大思想今天依然清新如故。他們昨日的言論和思想刊載於紙張之上,如今依然生動如初,向我們娓娓道來。時間唯一的作用是淘汰不好的作品,因為只有真正的佳作才能經世長存。
書籍介紹我們與最優秀的人為伍,使我們置身於歷代偉人巨匠之間,如聞其聲,如觀其行,如見其人,同他們情感交融,悲喜與共.感同身受。一定程度上,我們覺得自己彷彿在作者所描繪的舞台上和他們一起粉墨登場。
即使在人世間,偉大傑出的人物也永生不朽。他們的精神被載人書冊,傳於四海。書是有生命力的聲音,是人類至今仍在聆聽的智慧之聲。所以,我們永遠都受歷代偉人的影響。多少世紀以前的蓋世英才,如今仍同當年一樣,顯示著強大的生命力。
課堂筆記:
1.此處的「as well as」相當於連詞"and"、連接兩個介詞短語。
2.虛擬語氣在由「whether」引導的讓步狀語從句中,從句謂語用動詞原形,表示「不論是……還是……」同時,"whether"一詞可以省去,而將「be」動詞放在主語前.此從句可以變為「be it of books or of men」.
3."the same as"和"the same that"都指「和…相同」的含義,但前者強調的是類型的相同,而後者強調的是事物本身的相同。此處指的是好書本身,故而用的是"the same that".
4.句中的兩個介詞「by"均表示方式,表「通過」之意。省略"that」的定語從句從句"they have for a book」用於修飾「love"。連詞「as」表示「正如……一樣」,後接從句,用於比較。關系代詞「which」引導的定語從句「which both entertain for a third」用於修飾「admiration"。
5."Love me, love my dog.」常被譯為「愛屋及烏」英語中有關「dog」的諺語很多,比如:a lucky dog(幸運兒);Every dog has his day.(人人皆有得意日。);It rains cats and dogs.(下傾盆大雨。);a cat-and-dog life(爭爭吵吵的日子)等等。
6.威廉·哈茲利特(William Hazlitt,1778-1830),英國散文家、評論家、畫家.
7.這是由關系代詞which引導的非限制性定語從句,修飾先行詞treasuries,從句中的過去分詞結構「remembered and cherished(銘記於心並多加珍視)」用作狀語,表示條件.
8.菲利普·錫德尼爵士(Sir Philip Sidney, 1554- 1586 ),英國文藝復興時期的著名的散文家、政治家,有很高的藝術修養.科學知識豐富.
9.此處的but為介詞,表示「除……以外」的含義,what引導的從句作but的賓語。
;9. 有哪些適合英語初學者讀的英文原版書
必須是《夏洛特的網》。
我這個人向來「買書如山倒,看書如抽絲」,在書店看到這本書的時候,還躊躇了一下。不過最後還是買了,回家發現買對了。當初那麼多亂買的書,都沒讀下去,這本猶豫不決買的,反倒是我一直要找的。
簡單來說,我總結《夏洛特的網》的優點就是——單詞simple,句子和故事卻不naïve。
對於第二語言的初學者來說,要面臨一個很尷尬的事情——你的詞彙量只能夠讀一些很simple的書。
而這些simple的書,往往不是寫給第二語言學習者的,而是寫給母語是英語的孩子的。因為面向的讀者是這些too young的人,所以情節往往很naïve。如果要讀一些不naïve的書,單詞又往往很復雜,讀不了幾頁,就讓你忍不住去讀翻譯版了。而《夏洛特的網》則不存在這個問題。
具體來說,《夏洛特的網》有一下幾個優點:
1、單詞簡單,但是組成的句子很有文采。
單詞簡單,意味著通俗;有文采,意味著閱讀是一種享受。而且其中的文采,有很多英文特有的文字游戲,看英語才能體會到,所以讀起來很有成就感,會覺得學英語很有用。
2、大量使用排比,大量列舉名詞:
夏洛特的網描寫的是農場的日常生活,裡面經常會有這樣的句子:羊做了什麼,馬幹了什麼,牛怎麼樣的。
10. 有哪些適合英語初學者讀的英文原版書
我推薦你牛津的書蟲系列讀物
寫得很好的,適合初學者
「書蟲·牛津英漢雙語讀物」系列
「書蟲」入門級(適合小學高年級,初一)
書蟲(初1)(套裝共10冊)(適合小學高年級)
書蟲(入門級)(共10冊)
書蟲·牛津英漢雙語讀物:白色巨石(入門級適合小學高年級初1)
白色巨石:入門級(適合小學高年級、初1)
霧都疑案(入門級)(適合小學高年級、初1)
亞瑟王朝里的美國人(入門級)(適合小學高年級、初1)
吸血鬼獵手(入門級)(適合小學高年級、初1)
俠盜羅賓漢(入門級)(適合小學高年級、初1 )
亞瑟王傳奇(入門級適合小學高年級初1牛津英漢雙語讀物)
生存游戲(入門級)(適合小學高年級·初1)
逆戟鯨(入門級)(適合小學高年級初1)
把錢拿出來:入門級(適合小學高年級、初1)
紅酋長的贖金(入門級)(適合小學高年級初1牛津英漢雙語讀物)
「書蟲」第一級(適合初一,初二年級)
書蟲(1級上)(10冊)(適合初一、初二年級)
書蟲(1級)(上)(適合初1、初2年級)(共10冊)
書蟲(1級下)(共9冊)(適合初1初2年級)
書蟲(第1級)(共8冊)
愛情與金錢(牛津英漢對照讀物)
愛情與金錢(附磁帶)
象人(牛津英漢對照讀物)
猴爪(牛津英漢對照讀物)/書蟲
奧米茄文件
蘇格蘭瑪麗女王(牛津英漢對照讀物附磁帶)/書蟲
誰謀殺了總統
潘德爾的巫師
綠野仙蹤
福爾摩斯與賽馬(1級)(適合初1初2)
難忘米蘭達(1級)(適合初1、初2)
在月亮下面(附磁帶)
在月亮下面
歌劇院的幽靈1級(適合初1、初2年級)
阿拉丁和神燈(1級適合初1/初2年級)
「書蟲」第二級(適合初二,初三年級)
書蟲(2級上)
書蟲(2級下)
書蟲(第2級)(適合初1學生)(共8冊)
書蟲(2級上)(共8冊)(適合初2初3年級)
書蟲(2級下)(共8冊)(適合初2初3年級)
五鎮故事2級(適合初2初3)
莫爾格街兇殺案(2級)(適合初2-初3年級)
威廉·莎士比亞
威廉·莎士比亞(附磁帶)
書蟲·牛津英漢對照讀物:五個孩子和沙精
五個孩子和沙精(牛津英漢對照讀物)(附磁帶)
神秘女人:阿加莎·克里斯蒂
哈克貝利·費恩歷險記(附磁帶)
法蘭克福的耳環:2級(適合初2、初3)
坎特維爾幽靈(2級)(適合初2初3)
書蟲·牛津英漢雙語讀物:分享年
書蟲·牛津英漢雙語讀物:福爾摩斯探案故事
魯賓孫漂流記(2級)(適合初2初3年級)
魯賓孫漂流記(牛津英漢對照讀物)
魯賓孫漂流記(附磁帶)
「書蟲」第三級(適合初三,高一年級)
書蟲(3級上)
書蟲:3級下(適合初3、高1年級)
書蟲(3級下)(共9冊)(適合初3高1年級)
書蟲(3級上)(共8冊)(適合初3高1年級)
書蟲(第3級下適合初2學生共8冊)/書蟲牛津英漢對照讀物
書蟲(第3級)(上)(共7冊)(適合初2學生)
公正(牛津英漢對照讀物)
公正(牛津英漢對照讀物)(附磁帶)
秘密花園
愛麗絲鏡中世界奇遇記
愛麗絲漫遊奇境記(附磁帶)
勃朗特一家的故事(牛津英漢對照讀物)
牙齒和爪子(牛津英漢對照讀物)
多里安·格雷的畫像
星際動物園(牛津英漢對照讀物)
星際動物園3級(適合初3高1年級)
星際動物園(附磁帶)
三個陌生人(3級)
「書蟲」第四級(適合高一,高二年級)
書蟲:4級上(適合高1、高2年級)
書蟲:4級下(適合高1、高2年級)
書蟲:第4級下(共6冊)
書蟲:第4級(上)(共5冊)(適合初3學生)
書蟲(4級上)(適合高1、高2年級)
書蟲(4級下)(共7冊)(適合高1高2年級)
書蟲(第4級)(下)(適合初3學生)(共6冊)
雙城記
雙城記(4級)(適合高1高2年級)
小婦人(牛津英漢對照讀物)/書蟲
華盛頓廣場(牛津英漢雙語讀物)/書蟲
不平靜的墳墓(牛津英漢對照讀物)
不平靜的墳墓:4級(適合高1、高2年級)
金銀島(牛津英漢對照讀物)/書蟲
金銀島(4級)(適合高1高2年級)
小婦人(4級)(適合高1高2年級)
「書蟲」第五級(適合高二,高三年級)
書蟲:5級(適合高2、高3年級)
書蟲(第5級)(適合高1學生)(共4冊)
書蟲(5級)(共5冊)(適合高2高3年級)
遠離塵囂(5級)(適合高2高3年級)(牛津英漢雙語讀物)
遠大前程(牛津英漢對照讀物)
大衛·科波菲爾(牛津英漢對照讀物)
大衛·科波菲爾(5級)(適合高2高3年級)
呼嘯山莊
呼嘯山莊(5級)(適合高2高3年級)
書蟲·牛津英漢雙語讀物-理智與情感
「書蟲」第六級(適合高三,大學低年級)
書蟲(6級)
書蟲(6級)(共5冊)(適合高3大學低年級)
書蟲:第六級(共4本)
書蟲(第6級)(適合高2、高3學生)(共4冊)
簡·愛
簡·愛(6級)(適合高3、大學低年級)
苔絲
霧都孤兒(牛津英漢對照讀物)
白衣女人:6級(適合高3、大學低年級)
書蟲·牛津英漢雙語讀物:吉姆老爺