近五年高考英語閱讀翻譯
1. 就是2011高考英語北京卷的閱讀D 求翻譯,謝謝了 就是As the railroads and highwa
在過去的一個世紀里,鐵路和高速構造了美國西部,一個為了21世紀的發電和傳輸系統將會成為西部的長久的或好或壞的標志。鐵路和高速最重要的並不是外觀上的直接影響,而是它們如何影響其周圍社會的方式。就像為了傳輸電能所部置下的大型太陽熱裝置以及電力線纜一樣。
19世紀 政府撥予了鐵路公司土地來建造橫貫大陸的鐵路,將公用土地留在了私有土地之間。在西部的大部分地區,這些鐵路區域獲得了發展而其他的地區則保持了未開發的狀態。在這兩種情形下,土地所有權都給土地管理帶來了特有的挑戰,隨著州際間的建造高速公路競賽的加劇,許多因為鐵路而繁榮發展起來的小城鎮又沒落下去。
太陽能裝置也會有這樣遠遠超過其表面的深層次問題。但這就不是一個針對於修建的論述了,我們急需可替代能源,為了獲得其優勢我們需要更穩定的傳輸電力。
因此我們必須要犧牲一些東西來作為交換(也就是成本)。一些物種可能要被迫遷移,否則我們就要更改路線到一個特殊的地點,為了減少這種影響的花費是巨大的。
類似這樣的犧牲還會有一些持久的影響,21世紀美國西部作為一個可替代能源發展的理想地區的發展將需要投入大量的人力物力來使人受益,但很有可能它有一天被遺棄而使得這些投入都成為浪費,並導致新的問題,就像鐵路和高速一樣。
我們留出了錢來協商這些成本,社會公共機構將會全力發展現有的能源裝置以及輸送系統。因此在我們修建新能源裝置時也不要忘記曾經鐵路和高速的建設所遺留下來的影響。
翻譯這篇很不容易 能追加些分數么。
這個是 我很久之前 為另一個人翻譯的。
原創 :)
2. 求2009年北京高考英語五篇閱讀的翻譯
丫頭,弄了一小時,總算給你整好了,在我空間裡面:
【2009年北京高考英語試卷(閱讀理解部分)回答案答詳解及翻譯】
http://hi..com/jesseu
O(∩_∩)O~
3. 2010高考英語閱讀理解福建卷A篇英漢翻譯
菲茨傑拉德,生於1896年9月24日,美國小說家,曾經是紐曼學校聖保羅學院的學生,並在普林斯頓大學學習過一段時間。 1917年,他加入了軍隊,並駐扎在阿拉巴馬州,在那裡他遇到了他未來的妻子塞爾達塞爾。然後,他必須賺一些錢打動她。
有了她,他的生活充滿了莫大的幸福,因為他在日記中寫道:「我自己的幸福,在過去經常接觸這樣的喜悅,我可以甚至與人分享它最親愛的我,但不得不走在寧靜的街道,在我的日記里記下部分。「
此方的天堂,他的第一部小說,出版於1920年。其成功的鼓舞下,菲茨傑拉德開始把更多的時間他的寫作。然後,他繼續與小說美麗的和該死的(1922年),爵士樂時代(1922)的短篇小說泰雷茲的集合,而發揮蔬菜(1923年)。但他最大的成功是了不起的蓋茨比「,發表於1925年,快給他帶來了從文壇好評。然而,它沒有給他所需要的金融安全。然後,在1926年,他又發表短篇小說收集所有的悲傷的青年男子。
然而,與他的妻子塞爾達菲茨傑拉德的問題影響他的寫作。在20世紀20年代,他試圖重新安排他的生活,但失敗了。到1930年,他的妻子了她第一次擊穿和去瑞士診所。在此期間,他完成了小說招標是在1934年的晚上,最後大亨的愛在1940年。而他的妻子在美國的醫院,他得到了完全沉迷於酒精。希拉格雷厄姆,他親愛的朋友,幫他打他的酒精中毒。
4. 誰有2016年全國高考英語三卷b篇閱讀翻譯
Five years ago, when I taught art at a school in Seattle, I used Tinkertoys as a test at the beginning of a term to find out something about my students.
五年前,當我在西雅圖一個中學教授美術課時,在一個學期的開始,我用萬能工匠作為一個測試,來了解我所教的學生情況。
I put a small set of Tinkertoys in front of each student, and said:」Make something out of the Tinkertoys. You have 45 minutes today - and 45minutes each day for the rest of the week.」
我在每一個學生面前放置了一套小型的萬能工匠,說:『用萬能工匠做個東西。你們今天有45分鍾去做,這一周接下來的每一天也有45分鍾去做。
A few students hesitated to start. They waited to see the rest of the class would do. Several others checked the instructions and made something according to one of the model plans provided.
一些學生不願意開始去做。他們等著看其他的學生做。其他的幾個學生查看用法說明,然後根據提供的模型示意圖做東西。
Another group built something out of their own imaginations.
Once I had a boy who worked experimentally with Tinkertoys in his free time. His constructions filled a shelf in the art classroom and a good part of his bedroom at home.
另一組學生用他們自己的想像力建造。
曾經我有個學生在他的空閑時間拼裝玩具。他的建造物裝滿了美術教師的一個架子和他家裡卧室的一角。
I was delighted at the presence of such a student.
我很高興我能有這樣一個學生。
Here was an exceptionally creative mind at work. His presence meant that I had an unexpected teaching assistant in class whose creativity would infect(感染) other students.
他的非凡的具有創作力的思想在發揮作用。他的存在意味著我有了一個意料之外的教學助理,他的創作力會感染其他的學生。
Encouraging this kind of thinking has a downside. I ran the risk of losing those students who had a different style of thinking.
鼓勵這種思想有一個缺點。我冒著肯能失去那些有著不同思維方式的學生的風險。
Without fail one would declare, 」But I』m just not creative.」
一定會有學生說:「但是我就是沒有創造力啊。」
「Do you dream at night when you』re asleep?」
「當你晚上睡著的時候,你做夢嗎?」
「Oh, sure.」
「當然了」。
「So tell me one of your most interesting dreams.」 The student would tell something wildly imaginative.
「那就告訴我一個你最有趣的夢」。這個學生就會告訴我一件極其富有想像力的事。
Flying in the sky or in a time machine or growing three heads. 「That』s pretty creative. Who does that for you?」
在天空飛翔或者在時間機器里或者長出三個腦袋。「太有想像力了。誰給你想出來的?」
「Nobody. I do it.」
「沒誰,是我自己想的」
「Really-at night, when you』re asleep?」
「真的呀,在你晚上睡覺的時候?」
「Sure.」
「是的」
「Try doing it in the daytime, in class, okay?」
「那試著白天在課堂上也這么想,好嗎」
5. 2015年天津高考英語c篇翻譯
One day when I was 12, my mother gave me an order: I was to walk to the public library, and borrow at least one book for the summer. This was one more weapon for her to defeat my strange problem — inability to read. In the library, I found my way into the 「Children』s Room.」 I sat down on the floor and pulled a few books off the shelf at random. The cover of a book caught my eye. It presented a picture of a beagle. I had recently had a beagle, the first and only animal companion I ever had as a child. He was my secret sharer, but one morning, he was gone, given away to someone who had the space and the money to care for him. I never forgot my beagle.
There on the book』s cover was a beagle which looked identical to my dog. I ran my fingers over the picture of the dog on the cover. My eyes ran across the title, Amos, the Beagle with a Plan. Unknowingly, I had read the title. Without opening the book, I borrowed it from the library for the summer.
Under the shade of a bush, I started to read about Amos. I read very, very slowly with difficulty. Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home. That dog was my dog, and I was the little boy in the book. At the end of the story, my mind continued the final scene of reunion, on and on, until my own lost dog and I were, in my mind, running together. My mother』s call returned me to the real world. I suddenly realized something: I had read a book, and I had loved reading that book. Everyone knew I could not read. But I had read it. Books could be incredibly wonderful and I was going to read them. I never told my mother about my 「miraculous」 (奇跡般地) experience that summer, but she saw a slow but remarkable improvement in my classroom performance ring the next year. And years later, she was proud that her son had read thousands of books, was awarded a PhD in literature, and authored his own books, articles, poetry and fiction. The power of the words has held.
有一天在我12歲的時候,我媽媽給了我一個訂單:我走到公共圖書館,並為這個夏天至少借一本書。這是一個武器為她打敗我的奇怪的問題——無法閱讀。在圖書館,我發現我進入孩子的房間。「我在地板上坐下來,把幾本書從書架上隨意。一本書的封面吸引了我的眼球。它是一幅小獵犬,我最近有一個小獵犬,第一和唯一的動物夥伴我小時候過。他是我的秘密分配者,但是有一天早晨,他不見了,給人空間和錢來照顧他。我永遠不會忘記我的小獵犬。
書的封面上有一個小獵犬了相同我的狗。我用手指輕輕地撫摸狗封面的照片。我的眼睛跑過標題,阿莫斯,小獵犬號計劃,不知不覺地,我讀過標題。沒有打開書,我從圖書館借了它的夏天。
布希在樹蔭下,我開始讀到阿莫斯。我讀非常,非常緩慢和困難。盡管頁面慢慢轉過身,我的主要想法關於狗的故事,像我,分開他的家人,他終於找到了回家的路。那隻狗是我的狗,和我被書中的小男孩。在故事的結局,我的心繼續聚會的最後一幕,,直到我自己丟失的狗和我,在我看來,一起跑。我的母親叫我回到真實的世界。我突然意識到:我讀過一本書,我喜歡讀那本書。每個人都知道我不能閱讀,但我讀過它。書籍可能是令人難以置信的奇妙,我打算讀。我沒有告訴我媽媽關於我的「奇跡」(奇跡般地)經驗,夏天,但她看見一個緩慢但顯著改善我的課堂表現在明年,年後,她感到自豪,她的兒子閱讀成千上萬的書籍,獲得文學博士學位,並撰寫自己的書籍、文章、詩歌和小說。這句話的力量了。
6. 2015年各地高考英語閱讀及翻譯
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了,歡迎追問,望採納!
7. 重慶201515年英語高考閱讀題翻譯
A
對劍橋科學節權威的挑戰
敢於向權威挑戰、
Csf(劍橋科學節)很高興通知您第六年度的「向權威挑戰」又來了,這場「挑戰」甚至向5到14歲的學生發起挑戰,讓他們通過創建一個藝術作品或者寫篇文章來展示csf的權威以及csf是怎樣鼓舞了他們更深層次去認識世界。
學生們可以畫畫、寫文章、拍照片或者寫詩去展示他們對權威的疑惑,為了進入這場挑戰,所有的藝術作品或者文章都會在2月8號(也就是星期五)被送到csf,mit博物館,265mass大街,劍橋02139號
參加csf並且被成為冠軍的學生們會被csf於4月21光榮的授予一場特殊儀式,特邀嘉賓也會給該些學生頒獎,獲勝條目將會被發布在一本書上面,獲獎學生名單會被展出,同時,會發獎品,這些參加學生的家庭將被包括在這場慶祝之中,而且會給他們提供早午餐。
在三月十號和三月十五號,每勝利者將被給予一場閉幕式和「挑戰權威」的慶祝儀式,這個項目指南和其他相關信息可以再 http://……網站上看到
我的id是:深藍time
A
對劍橋科學節權威的挑戰
敢於向權威挑戰、
Csf(劍橋科學節)很高興通知您第六年度的「向權威挑戰」又來了,這場「挑戰」甚至向5到14歲的學生發起挑戰,讓他們通過創建一個藝術作品或者寫篇文章來展示csf的權威以及csf是怎樣鼓舞了他們更深層次去認識世界。
學生們可以畫畫、寫文章、拍照片或者寫詩去展示他們對權威的疑惑,為了進入這場挑戰,所有的藝術作品或者文章都會在2月8號(也就是星期五)被送到csf,mit博物館,265mass大街,劍橋02139號
參加csf並且被成為冠軍的學生們會被csf於4月21光榮的授予一場特殊儀式,特邀嘉賓也會給該些學生頒獎,獲勝條目將會被發布在一本書上面,獲獎學生名單會被展出,同時,會發獎品,這些參加學生的家庭將被包括在這場慶祝之中,而且會給他們提供早午餐。
在三月十號和三月十五號,每勝利者將被給予一場閉幕式和「挑戰權威」的慶祝儀式,這個項目指南和其他相關信息可以再 http://……網站上看到
去吃飯,回來再翻-:)
B
旅鴿一次能飛行的距離是一個不敢讓人相信的數字。能飛過美國的大部分國土,十八世紀和十九世紀的文獻記錄描述了旅鴿群之大,以至於天空好幾個小時都是灰暗的
據統計,旅鴿數量達到最大超過三百萬,達美國所有鳥類總數的百分之24到百分之40,這使讓旅鴿或許成為了世界上最豐富的鳥類,即使在十九世紀七十年代旅鴿總數變得更小時,在Cincinnati(辛辛那提市)能看到的一個旅鴿群仍然有1米寬。320米長(大約515千米)
悲哀的是,這數量龐大的旅鴿卻可能將滅絕,在旅鴿很多的地區,人們相信旅鴿是一種長期的供應然後成千上萬的殺害旅鴿。獵人們把旅鴿吸引到撒了穀物的小塊空地,等待旅鴿找吃的,然後灑下從旅鴿上方撒網,一次能捉好幾百隻,這種鳥被送往大城市賣給餐館。
知道十九世紀最後十年,因為美國人對木材的需求所以導致旅鴿棲息的硬木森林被砍伐,這驅散了旅鴿群迫使它們飛向更遠的北方,在那裡,寒冷的溫度和春季的暴雨加速的它們的滅亡,不久,這龐大的鳥群就消失了,再也看不見了。
1897年.密歇根州發布了禁止捕殺旅鴿的法律,但是到那時,喧鬧的鳥群已經十年裡能看到了(感覺不通,是不是少了個not?我感覺應該是十年都看不到了!),最後一隻被確認的旅鴿是在1990被一個來自美國俄亥俄州派克村的男孩射殺的,短時間內,少數倖存的旅鴿被人們重視,但是其他的。以親切而出名的瑪莎(旅鴿名),在1914.9.1死在了辛辛那提動物園的花園
D
隨著越來越多人說全球性語言:英語,中文,西班牙語,阿拉伯語。其他語言正在飛速消失,實際上,根據聯合國教育科學文化組織(UNESCO)說,下個世紀,當今世界六七千中語言有一半都可能會消失。
在努力防止語言消失的進程中,來自眾多組織(包括unesco和國際地理組織等等)的學者記錄著正在消失的語言地和他們所反映的文化。
馬克·都靈,一個在耶魯大學麥克米倫中心專門從事喜馬拉雅的語言和民俗的科學家,他在跟隨那個傳統,他近期出版的書《為語言學習者打造的民族志之唐卡語法和風俗》= =!脫胎於他在尼泊爾一個小村的居住,工作,養家經歷。
對都靈來說,記錄唐卡語言和風俗只是一個開始,他在尋找穿過喜馬拉雅的印度,尼泊爾,不丹,中國這些地方的其他語言和口語,但他不滿足於僅僅只是在這些語言消失之前把它們簡單記錄下來。
在劍橋,杜林發現了一筆重要的物質財富,包括照片,電影,錄像帶和野外記錄,它不僅從未被發掘而且相當需要被保護和重視。
現在通過他創建的兩個組織——數字喜馬拉雅組織和世界口語文學工程。都靈開始了一場運動來讓文件這類東西能在世界各地的圖書館和商店開放,不光對學者而且還對新一代原生態收集材料的社團也是開放的。都靈記錄說,感謝數碼技術和全球網,瀕臨滅絕的語言可以通過方言社團被拯救和重新收集。
C
馴獸師在人們印象中是一個拿著鞭子和凳子的表演者,鞭子吸引了人們大部分注意力,但這只是因為表演需要,實際上,那個凳子才是起重要作用的,當一個獅子馴獸師在獅子面前抓著凳子,這只獅子的注意力便集中在凳子的四條腿上面,同時,隨著它集中的注意力分散,獅子就變得很迷惑不知道下一步做什麼。當面對如此多選擇。獅子選擇一動不動地等待而不是向拿著凳子的人進攻,你有多久是跟獅子一樣的狀態?你有多久想完成什麼事(比如。減肥,創業。旅遊。等等。)?只是發現在眾多選擇面前花了眼而沒有進展對吧?
停止讓我很沮喪,因為當所有專家都在爭論哪個選擇是最好的,那個想改善他們生活的人卻在眾多選擇之前表示困惑。最後的結果是我們感覺我們無法集中注意力或者我們的注意力集中在了錯誤的事情上面。所以我們採取的行動就更少了。進展就變得更慢,並且和我們最先向進步的時候沒什麼變化和進展。
任何時候你發現世界在你面前晃動一把椅子,記住,這一切可以不是那樣。所有你需要做的就是集中在一件事情上,你需要的只是開始,在你感覺准備完畢之前開始就是成功人士的習慣之一。如果你有想去的地方,有想完成的事,想變成一個什麼樣的人……請立刻行動!如果你很清楚你要去哪兒,那麼世界將會幫助你到達和逃離困境。
8. 2013年湖北高考英語閱讀理解翻譯
A篇 Some years ago, writing in my diary used to be a usual activity. I would return from school and spend the expected half hour recording the day』s events, feelings, and impressions in my little blue diary. I did not really need to express my emotions by way of words, but I gained a certain satisfaction from seeing my experiences forever recorded on paper. After all, isn』t accumulating memories a way of preserving the past?
幾年前,寫日記曾經是一個平常的活動,寫作。我一放學回家就把預期的半小時記錄一天的活動,感覺,和我的藍色小日記的印象。我不真的需要通過言語表達我的感情,但我獲得了一定滿意地看到我的經驗永遠記錄在紙上。畢竟,不是積累記憶的方式保存的過去?
When I was thirteen years old, I went on a long journey on foot in a great valley, well-equipped with pens, a diary, and a camera. During the trip, I was busy recording every incident, name and place I came across. I felt proud to be spending my time proctively, tifully preserving for future generations a detailed description of my travels. On my last night there, I wandered out of my tent, diary in hand. The sky was clear and lit by the glare of the moon, and the walls of the valley looked threatening behind their screen of shadows. I automatically took out my pen….
當我十三歲的時候,我就在一個大峽谷徒步遠行,裝備精良,鋼筆,一本日記,和一個相機。在旅行途中,我正忙著記錄每個事件的名稱和地點,我碰到的。我感到自豪的是花我的時間富有成效,盡職盡責地為後代保存詳細說明我的旅行。在我最後一個晚上,我在我的帳篷,日記在手。天空晴朗,明亮的月亮的強光,和山谷的牆壁看起來威脅背後的屏幕上的陰影。我會拿出我的鋼筆…
At that point, I understood that nothing I wrote could ever match or replace the few seconds I allowed myself to experience the dramatic beauty of the valley. All I remembered of the previous few days were the ll characterizations I had set down in my diary.
在這一點上,我知道我沒有寫能匹配或更換幾秒鍾,我允許自己體驗到山谷的戲劇美。我記得前幾天我還放在我的日記沉悶的刻畫。
Now, I only write in my diary when I need to write down a special thought or feeling. I still love to record ideas and quotations that strike me in books, or observations that are particularly meaningful. I take pictures, but not very often—only of objects I find really beautiful. I』m no longer blindly satisfied with having something to remember when I grow old. I realize that life will simply pass me by if I stay behind the camera, busy preserving the present so as to live it in the future.
現在,我只寫我的日記時,我需要寫一個特別的想法或感覺。我仍然愛記錄的想法和報價,打動我的書籍,或是特別有意義的觀察。我拍照,但不是很經常只有對象的我發現真的很漂亮。我不再盲目滿意有東西記得當我老了。我意識到,生活可以簡單的通過我的如果我呆在幕後,忙保留現行的以生活在未來。
I don』t want to wake up one day and have nothing but a pile of pictures and notes. Maybe I won』t have as many exact representations of people and places; maybe I』ll forget certain facts, but at least the experiences will always remain inside me. I don』t live to make memories—I just live, and the memories form themselves.
我不想有一天醒來,只不過是一堆照片和記錄。也許我不會有人和地方的許多精確的表示;也許我會忘記了某些事實,但至少經歷將永遠在我的內心。我活著不是為了記憶,只是活著,並形成自己的記憶。
9. 高考英語範文帶翻譯
高考英語寫作的提高,離不開大量的練習,離不開大量的閱讀。下面是我給大家整理的高考英語範文帶翻譯,供大家參閱!
高考英語範文帶翻譯篇1:An Unforgettable Lesson
I've had quite a lot of lessons in my school life. Among them the one given by an American young man is the most unforgettable.
It was on Tuesday morning in May. Our teacher told us all of a sudden that an American would give us an English lesson. Then in came a young man. He greeted us in English and then began his class. It was quite different from those we had before. During the whole class he taught us several
English songs, played games with us and helped us act out a dialogue. He neither taught us English grammar rules nor asked us to do lots of written exercises. He was not serious at all. He was always smiling at each of us.Happy time was always short. Before we knew it, the class was over. We took a photo with our American teacher in the classroom.
I will never forget his smile, his songs and everything he had done in his class.
我在學校上過很多很多的課。其中,一位年輕的美國老師上的課最令我難忘。
那是五月的一個星期二的上午,老師突然告訴我們,一位美國老師將給我們上一節英語課。隨後進來了一位年輕人。他用英語向我們打過招呼,然後就開始上課了。他的課與我們以前的課大不相同。整節課,他教我們唱了幾首英語歌,與我們一起做游戲,表演了一個對話。他沒教我們語法,也沒讓我們做大量的筆頭練習。他一點也不嚴肅,一直對我們每個人微笑。歡樂的時光總是短暫的,很快就下課了。我們和美國老師一起在教室里合了影。
我永遠不會忘記他的微笑,他唱的歌,他在課上所做的一切。
I've had many lessons in my school life. Among them the one given by an American young man is the most unforgettable.
In his class, the American teacher neither taught us English grammar rules nor asked us to do lots of written exercises. He just played games with us, taught us several English songs and helped us act out a dialogue.Above all, he was not serious at all. He was always smiling at each of us.It was quite different from those we had before. However, it was strange that all of the students grasped what they learned in class.
I will never forget his smile, his songs and everything he had done in his class.
我在學校上過很多很多的課。其中,一位年輕的美國老師上的課最令人難忘。
課上,這位美國老師既沒教我們語法,也沒讓我們做大量的筆頭練習。他只是和我們一起做游戲,教我們幾首英文歌,教我們表演了一個對話。最重要的是他一點也不嚴肅,一直對我們每個人微笑。他的課與我們以前的課一點兒也不一樣,可奇怪的是學生們全都掌握了課上所學的知識。
我永遠不會忘記他的微笑,他唱的歌,他在課上所做的一切。
高考英語範文帶翻譯篇2:A Volunteer Labour
On April 28th, my classmates and I went to the park near my school where we took part in a volunteer labor.
We got there at nine o'clock. After divided into three groups, we began to work.
Each group had their own tasks. Group one planted trees and watered flowers. Group Two picked up litter left by tourists and cleaned the benches. My group wiped all the equipment in Children's Playground. Each of us worked hard.
At about half past eleven, we finished working. Though we were tired,we were happy. It was a meaningful day for us because we had done a good deed.
五一前夕——4月28日,我和我的同學去學校附近的公園參加了一次公益勞動。
我們九點鍾到公園。分成三個小組後,我們就開始幹了起來。每個小組有各自的任務:一組種樹、澆花;二組撿拾遊人丟棄的果皮紙屑;我們組擦拭了兒童游樂場所有的設施。大家幹得都很起勁。
大約十一點半,我們結束了勞動。盡管我們都很累,卻很高興。這一天對於我們大家來說都很有意義,因為我們做了一件好事。
Last Saturday--April 28th, my classmates and I went to the park near my school. Can you guess what we did there?Not for amusement but to take part in a volunteer labour.
We reached the park at nine o'clock. The whole class was divided into three groups. I was in Group Three.
Each group had different tasks. Group One planted trees and watered flowers. Group Two was told to pick up litter left by the tourists and cleaned all the benches. The group that I was in wiped all the equipment in the Children's Playground. All of us worked hard.
Before noon we finished working. Each of us felt a little bit tired, but we were happy because we had done a good deed.
上周六一4月28日,我和同學去了學校附近的公園。你能猜猜我們去做什麼了嗎?不是去玩而是去參加公益勞動。
我們九點鍾到達公園。全班共分成三個小組,我在笫三組。
各組有各自的任務:一組種樹,澆花;二組要求撿拾遊客丟棄的果皮紙屑;我所在的小組擦拭了兒童游樂場的所有設施。大家幹得都很起勁。
中午之前我們結束了勞動。每個人都感到有點兒累,但卻很高興,因為我們做了一件好事。
高考英語範文帶翻譯篇3:my new deskmate
my new deskmate is a boy of sixteen. his name is zhang gao. he is 1.8 meters tall. his strongly-built body and sun-tanned skin make him look like a sportsman. he has two big dark eyes under a pair of thick eyebows. it seems that they are always smiling at you. compared with my yellow hair, his hair is black and thick. he speaks a little bit fast but very clearly. however, he likes to gesture from time to time while he's talking. he has a dream of becoming a famous actor one day. i believe his dream will come true because of his handsome face and well-developed figure.
我的新同桌是一個16歲的男孩。他叫張高,身高一米八。結實的身材、曬黑的皮膚使他看起來像運動員。他濃濃的眉毛下有一雙又黑又大的眼睛,似乎總是在對人微笑。與我的黃頭發相比,他有一頭濃密的黑發。他的語速有點快,但相當清楚,只是他說話時愛打手勢。他的理想是當一名演員,我想他英俊的長相和勻稱的身材定會讓他好夢成真。
高考英語範文帶翻譯篇4:My Belved Grandfather
My grandfather is very kind to me. He loves me very much. I am the apple of his eye, but when it comes to my study he is very strict. Every day he spends more than one hour examining my homework. With his help, I have been doing well in my studies.
My grandfather is also warm-hearted to his neighbors and is always ready to help them. One day, a girl who is one of his neighbors injured her leg carelessly. My grandfather took the girl to the hospital at once and paid the fees with his own savings.
My grandfather is a kind and easy-going man, but now he is living in another city with my aunt. We all miss him very much and I hope that I can go to visit him soon.
姥爺很疼愛我。”他也非常喜歡我,把我視為掌上明珠。但一說到學習,他就對我極其嚴厲。每天他都要花一個多小時檢查我的作業。在他的幫助下,我的學習一直非常好。
姥爺對鄰居也很熱心,他總是樂於助人。一天,鄰家的女孩不慎傷了腿,姥爺馬上帶她去醫院,並用自己的積蓄幫她支付葯費。
姥爺是一個熱心隨和的人。現在他和我阿姨住在另一個城市。我們都很想他,我希望不久就能見到他。
My grandfather is in his seventies now. He is a kind and warm-hearted old man.
He used to live with my family. At that time he always spent more than one hour examining my homework every day. When I was ill, he took good care of me. He showed great concern.
Grandfather is very warm-hearted to his neighbors and is always ready to help them. One day, a girl who is one of his neighbors injured her leg carelessly. My grandfather took her to the hospital at once and paid the fees with his own savings.
Now my grandfather is living in another city with my aunt. My parents and I all miss him very much. And I hope that I can go to visit him soon.
我姥爺70多歲了,他是一位和藹、熱心的老人。
他過去和我們一起住。那段日子裡,他每天都花一個多小時的時間檢查我的功課。在我生病時,細心照料我。他非常疼愛我。
姥爺對鄰居們也很熱心,總是樂於助人。一天,鄰居家的女孩不慎摔傷了腿,姥爺馬上帶她到醫院去,並用自己的積蓄幫她支付葯費。
現在姥爺和我阿姨一起住在另一個城市。我和爸爸媽媽都很想他。我希望不久就能見到他。
高考英語範文帶翻譯篇5:A Shining Star
A good teacher is like a shining star to students. Miss Li, my senior high school English teacher, is a shining star in my life.
When I began my senior high school years, I had difficulty in learning English. I dared not speak English aloud in public because of my poor pronunciation and intonation. I could not get high marks and my grammar was not right at all. Frustrated and afraid of being laughed at, I never put up my hand to answer questions in English class. When Miss Li found out my situation, she encouraged me and lent me a hand. She patiently taught me English grammar, helped me understand how to write a good sentence,and lent me many English books and magazines, which rapidly improved my English. With her help, I became interested in English and eventually got high marks.
Miss Li, like a shining star, shines in my path of success.
一個好老師對學生來說就像一顆閃亮的星。李老師,我高中時的英語老師,就是我生命中一顆閃亮的星。
剛上高中時,我英語學得很吃力。我不敢在公開場合開口說英語,因為我的語音、語調很糟糕。英語成績很差’,語法一蹋糊塗。灰心、失望、羞於被嘲笑,所以英語課上我從來不單手回答問題。李老師發現我的情況後,向我伸出了援助之手,鼓勵我。她認真地教我語法,教我如何寫好句子,還借給我許多英語書和雜志。這一切都使得我很快提高了英語水平。在她的幫助下,我漸漸對英語感興趣了,成績也提高了。
李老師,就像一顆閃亮的星照耀著我前進的道路。
A good teacher is like a shining star to students. My senior high school English teacher called Miss Li is such a shining star in my life.
When I began my study in senior high school, I came across difficulty in my English study and I was one of the weakest sudents in English in my class. Fortunately, Miss Li lent me a hand. She introced to me the way of English study and created a lot of chances for me to practise my spoken English in class. With her help, I caught up with my classmates in English. I became interested in English. From then on English has been my favorite subject.
Miss Li, like a shining star, shines on my way to success.
一個好老師對學生采說就像一顆閃亮的星。我高中時的英語老師,李老師就是我生命中一顆閃亮的星。
我剛上高中時;英語學得很吃力,是班上英語最差的學生之一。幸運的是,李老師及時幫助了我。她向我介紹學英語的方法,創造許多機會讓我在課上練習口語。在她的幫助下,我的英語學習終於趕了上來。我開始對英語感興趣了。從那之後,英語一直就是我最喜歡的學科。
李老師就像一顆閃亮的星照亮了我前進的道路
10. 高考英語閱讀理解答案
高考英語閱讀理解答案
新的高中英語教學大綱明確規定:"側重提高閱讀能力"。縱觀近幾年的高考英語試題,我們不難看出,閱讀理解能力是高考考查的重點,自始至終占著主導地位,並且有逐年增加的趨勢。可以毫不誇張地說,做好閱讀理解題,是獲得高考英語高分的關鍵!
第一篇:
Since the 1970s, scientists have been searching for ways to link the brain with computers. Brain-computer interface (BCI) technology could help people with disabilities send commands to machines.
Recently, two researchers, Jose Millan and Michele Tavella from the Federal Polytechnic School in Lausanne, Switzerland, demonstrated (展示) a small robotic wheelchair directed by a person's thoughts.
In the laboratory, Tavella operated the wheelchair just by thinking about moving his left or right hand. He could even talk as he watched the vehicle and guided it with his thoughts.
“Our brain has billions of nerve cells. These send signals through the spinal cord (脊髓) to the muscles to give us the ability to move. But spinal cord injuries or other conditions can prevent these weak electrical signals from reaching the muscles.” Tavella says. “Our system allows disabled people to communicate with external world and also to control devices.”
The researchers designed a special cap for the user. This head cover picks up the signals from the scalp (頭皮) and sends them to a computer. The computer interprets the signals and commands the motorized wheelchair. The wheelchair also has two cameras that identify objects in its path. They help the computer react to commands from the brain.
Prof. Millan, the team leader, says scientists keep improving the computer software that interprets brain signals and turns them into simple commands. “The practical possibilities that BCI technology offers to disabled people can be grouped in two categories: communication, and controlling devices. One example is this wheelchair.”
He says his team has set two goals. One is testing with real patients, so as to prove that this is a technology they can benefit from. And the other is to guarantee that they can use the technology over long periods of time.
1.BCI is a technology that can ________.
A. help to update computer systems
B. link the human brain with computers
C. help the disabled to recover
D. control a person's thoughts
2.How did Tavella operate the wheelchair in the laboratory?
A. By controlling his muscles.
B. By talking to the machine.
C. By moving his hand.
D. By using his mind.
3.Which of the following shows the path of the signals described in Paragraph 5?
A. scalp→computer→cap→wheelchair
B. computer→cap→scalp→wheelchair
C. scalp→cap→computer→wheelchair
D. cap→computer→scalp→wheelchair
4.The team will test with real patients to ________.
A. make profits from them
B. prove the technology useful to them
C. make them live longer
D. learn about their physical condition
5.Which of the following would be the best title for the text?
A. Switzerland, the BCI Research Center
B. New Findings About How the Human Brain Works
C. BCI Could Mean More Freedom for the Disabled
D. Robotic Vehicles Could Help to Cure Brain Injuries
第二篇:
Homestay provides English language students with the opportunity to speak English outside the classroom and the experience of being part of a British home.
What to Expect
The host will provide accommodation and meals.Rooms will be cleaned and bedcovers changed at least once a week.You will be given the house key and the host is there to offer help and advice as well as to take an interest in your physical and mental health.
Accommodation Zones
Homestays are located in London mainly in Zones 2, 3 and 4 of the transport system.Most hosts do not live in the town centre as much of central London is commercial and not residential(居住的) .Zones 3 and 4 often offer larger accommodation in a less crowded area.It is very convenient to travel in London by Underground.
Meal Plans Available
◇Continental Breakfast
◇Breakfast and Dinner
◇Breakfast, Packed Lunch and Dinner
It's important to note that few English families still provide a traditional cooked breakfast.Your accommodation includes Continental Breakfast which normally consists of fruit juice,cereal (穀物類食品), bread and tea or coffee.Cheese, fruit and cold meat are not normally part of a Continental Breakfast in England.Dinners usually consist of meat or fish with vegetables followed by dessert, fruit and coffee.
Friends
If you wish to invite a friend over to visit, you must first ask your host's permission.You have no right to entertain friends in a family home as some families feel it is an invasion of their privacy.
SelfCatering Accommodation in Private Homes
Accommodation on a room-only basis includes shared kitchen and bathroom facilities and often a main living room.This kind of accommodation offers an independent lifestyle and is more suitable for the long-stay student.However, it does not provide the same family atmosphere as an ordinary homestay and may not benefit those who need to practise English at home quite as much.
1.The passage is probably written for ________.
A.hosts willing to receive foreign students
B.foreigners hoping to build British culture
C.travellers planning to visit families in London
D.English learners applying to live in English homes
2.Which of the following will the host provide?
A.Room cleaning.
B.Medical care.
C.Free transport.
D.Physical training.
3.What can be inferred from Paragraph 3?
A.Zone 4 is more crowded than Zone 2.
B.The business centre of London is in Zone 1.
C.Hosts dislike travelling to the city centre.
D.Accommodation in the city centre is not provided.
4.According to the passage, what does Continental Breakfast include?
A.Dessert and coffee.
B.Fruit and vegetables.
C.Bread and fruit juice.
D.Cereal and cold meat.
5.Why do some people choose self-catering accommodation?
A.To experience a warmer family atmosphere.
B.To enrich their knowledge of English.
C.To entertain friends as they like.
D.To enjoy much more freedom.
>>>>>>答案與解析<<<<<<
第一篇:
1.B細節理解題。根據第一段可知,自20世紀70年代以來,科學家一直尋找途徑能將人腦與電腦相連。BCI技術能幫助殘疾人向機器發送指令。故此處B項正確。而C項只是部分正確,雖然能幫助殘疾人,但卻不能幫他們康復。
2.D細節理解題。根據第三段可知Tavella只是思考動他的左右手就能操作這個輪椅。甚至當他觀察這台機器時就能進行交流,也能用他的思想指導機器人工作。因此機器人是在人腦的思想支配下進行工作的。故D項正確。
3.C細節理解題。根據第五段可知,首先研究人員為用戶設計一種特殊的帽子,它會捕捉頭皮發出的信號並將其傳給電腦。電腦將這些信號進行分析翻譯,給監控下的機器人輪椅發出指令。機器人輪椅裝有兩部攝像頭能識別信號路徑中的物體,從而幫助電腦對人腦的指令作出反應。故此處C項正確。
4.B推理判斷題。根據最後一段第二句“One is testing with real patients, so as to prove that this is a technology they can benefit from”可知,在患者身上進行實驗是他們團隊工作的一個目標,旨在證明這項技術對他們有益。故正確答案選B項。
5.C主旨大意題。本文為科技說明文,開篇點題。介紹科學家研究的這項新技術BCI,對殘疾人大有裨益。故正確答案為C項。
第二篇:
1.D主旨大意題。由第一段第一句可知,Homestay為學習英語的學生提供在課堂外說英語的機會和成為英國家庭成員的體驗。再結合文章的內容可推知這篇文章不是為願意接受英國學生的主人寫的,也不是為那些希望建設英國文化的外國人以及計劃參觀倫敦家庭的參觀者寫的。大概是為那些申請在英國人家中居住的英語學習者寫的。
2.A細節理解題。由第二段第二句可知A項的敘述符合題意。主人能夠提供的東西主要在第二段進行論述,該段並沒有告訴讀者主人將為入住者提供醫療護理、免費交通和身體訓練。
3.B推理判斷題。由第三段倒數第二句可知Zone 3和Zone 4不像Zone 2那麼擁擠,由此排除A項;第二句只說明人們不喜歡居住在市中心,並沒有說人們不去市中心,由此排除C項;本段只是提到市中心擁擠,並沒有說到居住在市中心的'家庭不為學生提供食宿,由此排除D項。
4.C細節理解題。由第四段中的Continental Breakfast which normally consists of fruit juice,cereal,bread and tea or coffee可知,A項、B項和D項的敘述是錯誤,只有C項中的Bread and fruit juice是裡面的內容。故選C項。
5.D細節理解題。由最後一段第二句中的This kind of accommodation offers an independent lifestyle可知Self-Catering Accommodation 能夠為住宿者提供更多的自由,這與D項的敘述一致。A項、B項和C項的內容均沒有在最後一段提及,故排除。
;