1994年考研英語閱讀text5
① 分析一句考研英語的句子
That concept implies ecational opportunity for all children.這是主句你應該能看明白。
That concept 是主語。 implies 這是謂語動詞。 ecational opportunity for all children.名詞短語做賓語,當然不是一個完整的句子。
ecational opportunity 是賓語主幹,for all children是修飾的定語,for就是個介詞。
另外,你犯了一個最忌諱的翻譯錯誤,就是逐詞逐句的對應翻譯,這是不行的,英語又不是漢語拼音!!!千萬別對應著翻,小學水平的簡單句子或許能湊巧對上了,但是大學的(而且你這還是考研的)肯定就不行了。
要注意英語中的直譯和意譯的區別。
② 求,歷年考研英語一真題閱讀mp3音頻發,給百度網盤地址,或其他方式也可以,謝謝
家裡網速不給力明早去公司給你發2001—2010考研英語真題全文朗讀MP3壓縮後有310兆用 郵箱重新發了一遍給你注意查收記得先轉存到中轉站在文件中轉站里下載還可以保存30天
③ 【Text-5】高考英語閱讀理解真題句子
And in so doing狀語, I主語』m delighted with謂 my new friend賓. My dad主, in his new home in Arizona狀, is系 back to me表 from where he was狀.
My dad is back to me from where he was.直譯:我爸爸從過去的地方回到了我這里。
從他的老地方回到了現在:褪掉了他的老殼
也就是另一面了。
④ 考研英語閱讀老是偷換出錯!!怎麼辦!!
閱讀出錯,歸根到底就是看不懂文章,考研英語考察你對文章的理解能力和版寫作能力。
其中閱讀權想要看懂
單詞有一定的儲備量,認識單詞才能放到句子中靈活運用和翻譯。(考研不至,背詞不止,j能吃背單詞很重要)
語法分析要到位,首先抓住句子主幹,分析每個句子表達的主要意思是什麼。
每個句子搞懂了,整篇文章才能搞懂。
想要提升閱讀能力,就要精讀真題,每篇文章搞爛搞透,逐字逐句翻譯,學習譯文的翻譯方式,至少5篇閱讀文章搞完,慢慢摸索出命題人出題思路和角度。從而再做英語閱讀的時候,更快的抓住文章主旨,每道題回歸到原文進行理解分析,不要貿然選擇,考研閱讀有一些陷阱很容易踩,一定要回歸原文去理解,做出選擇。
希望對你有幫助。
⑤ 【Text-5】高考英語閱讀理解真題句子
這就是一句簡單的陳述句,雖然...但是...的結構。
逐字翻譯:Although(雖然)our(我們的)times(時間)together(一起)become(成為、變得)easier(更容易)over the years(經過這些年), I(我)never(從未) felt (感覺)closer(親密的) to him(他) at that moment(在那一瞬間).
英語和漢語在語序上有所區別,在翻譯的過程中不僅要准確翻譯每個單詞的意思,還要把語序調整為目標語言的常用語序。按照英語語序直接翻譯原文「雖然我們的時間在一起變得更容易經過這些年,我從未感覺親密對他在那一瞬間。」直譯完全不符合漢語習慣,缺乏美感,調整之後「雖然這些年來」和「但我對他從未感到現在這樣親密」更加符合漢語習慣了。
⑥ 研究生英語閱讀教程的目錄
Ⅰ.Course Section
Unit1
Unit2
Unit3
Unit4
Unit5
Unit6
Unit7
Unit8
Unit9
Ⅱ.Source Section
Unit1
Unit2
Unit3
Unit4
Unit5
Unit6
Unit7
Unit8
Unit9
Ⅲ.Supplementary Readings
Text1 Scientific Method
Text2 Evaluating Internet Research Sources
Text3 The Gathering Storm
Text4 Readings from the President's Councilon Bioethics
Text5 BBC Reith Lecture5: Global Politicsina Complex Age
⑦ 求94至06年的考研真題閱讀所有的文章翻譯.
太多了,分開答
1994年碩士研究生入學考試英語閱讀理解試題譯文
閱讀
Text 1
美國的經濟體制建立在私營為主的企業和市場經濟的基礎之上,消費者通過在市場花錢購買他們最需要的商品和服務來對應該生產什麼起主要決定作用。私營業主在與同行的競爭中為追求利潤而生產、提供這些產品和服務。運作於競爭壓力下的利潤驅動極大程度地決定著這些產品及服務的生產方式。因此,在美國經濟體制下,個人消費者的需要,加之企業家對最大利潤的追求以及個人對使收入取得最大收益的渴望,共同決定著該生產什麼以及資源該如何使用來進行生產。
市場為主導的經濟的一個重要因素是這樣一個機制。通過該機制,消費者能夠表達自己的意願,生產商也能對此做出反應。在美國經濟中,該機制通過價格體系得以實現。在這個過程中,價格隨著消費者的相對需求和銷售商——生產商的供給狀況而升降。如果產品相對供不應求,價格就會被抬高,一些消費者將被擠出市場。另一方面,如果商品的大量生產帶來成本的降低,這極易提高銷售商——生產商的供給,從而反過來導致價格下降,致使更多的消費者購買產品。因此,價格是美國經濟體系中的制約機制。
私營企業經濟的重要因素是個人被允許擁有生產資料(私人財產),他們在獲准僱傭勞動力,控制自然資源,為獲利銷售而生產產品和提供服務。在美國經濟中,私人財產的概念不僅包含對生產資料的所有權,還包含某些其他權利,包括對產品的定價權或與另一私營者鑒定自由合同的權利。
Text 2
1.13億美國人每人至少擁有一張銀行信用卡。它們為持卡人在商店、飯店、賓館,無論是在本地、全國、還是國外,提供自動信用。信用卡也使許多銀行業務得以展開。越來越多的信用卡可被自動識讀,不管當地的分支銀行是否開門營業,人們都可以在分散的各處存錢取款。對我們很多人來說「無現鈔的社會」不是即將來臨,而是已經到來。
計算機向消費者提供這些便利的同時,也給商家帶來了諸多好處。電子現金出納機(收款機)可做之事遠遠超過將銷售情況簡單予以記錄。它們可以記錄更多方面的信息,包括誰售出了什麼、售出時間以及售與對象。通過顯示哪些商品正在銷售以及其銷售速度等信息,使得商家跟蹤他們的商品目錄,繼續訂貨或將貨品退還供應商的決定可由此作出。同時,這些計算機可記錄哪個鍾點最忙,哪些雇員最有效率,從而使人事和員工的調配得到相應的安排。它們還可以促銷宣傳選出最受歡迎的顧客。基於相似的原因,製造商也很依賴計算機,經計算機分析的市場報告能幫助決定哪些產品該現在力推,哪些產品應將來開發,哪些需要放棄。計算機還記錄掌握庫存商品、現有的原材料、甚至生產過程本身。
數不清的其他商業機構,從劇院到雜志出版社,從天然氣和電力公司到牛奶加工廠,都通過計算機給消費者帶來了更佳更快捷的服務。
Text 3
異常兒童與同齡正常孩子相比有一些重要的不同之處。對他們來說,要使其全部的成人潛力得到開發,他們所受的教育就必須順應那些差異。
盡管我們關注的焦點是異常兒童的需要,但我們發現自己也在描述他們的生活環境。當舞台上的主角吸引了我們的注意力後,我們也能意識到配角及劇目本身場景的重要性。異常兒童所處的家庭及社會常常是他們成長和發展的關鍵。正是在公立學校里我們感受到了社會理解的充分體現——傳授給下一代的知識、希望和恐懼。
任何社會的教育都是反映該社會的一面鏡子。在這面鏡子里,我們可以看到力量、弱點及文化本身。過去30年間公共教育所表現出的對異常兒童的巨大關注表明了存在於我們社會中的那種強烈的感受,即所有公民,不論情況特殊與否,都應該得到全面發展其能力的機會。
「人人生來平等」。這句話我們已聽過無數次,但它對民主社會的教育仍然有著極其重要的寓意。盡管這句話被國家締造者們用來預示法律面前人人平等,它也已被解釋為機會面前人人平等。這個概念意味著所有兒童都享有教育機會——每個孩子都有權接受幫助去盡其所能地學習知識,不管能力是大是小。最近的法庭裁決已再次確定了所有兒童——不論殘疾與否——接受相適應的教育的權利,並已命令公立學校採取必要的措施來提供這種教育。應此要求,學校正修改其教育規劃,使教育適應於異常兒童及那些不能從常規教學中實實在在受益的孩子的需要。
Text 4
「我有極大的信心,在這個十年期結束時我們將會詳盡地知曉癌細胞的生成原因」,微生物學家Robert Weinberg——一位癌症專家——如此說道。但是,他告誡說:「有些人認為一旦人們弄清了病因,治療方法很快就會跟上。其實不然。想想Pasteur。他發現了許多傳染病的成因,但治療方法卻過了五六十年後才問世。」
今年,91萬癌症患者中有一半將至少再活五年。國家癌症研究所估計,到2000年存活率將升至75%。對一些皮膚癌來說,五年期存活率高達90%。但其他類型癌症的存活數據卻仍令人沮喪——肺癌13%,胰腺癌2%。
癌症現有種類多達一百二十多種,發現其規律實屬不易。研究人員在70年代早期取得了很大進展,他們發現了導致癌症的癌基因在正常細胞里是不活躍的。從宇宙射線、輻射到日常飲食,任何東西都可能激活一個處於靜止狀態下的致癌基因,但如何激活尚不為人知。如果若干癌基因被激活,細胞無力排除也就演變成了癌細胞。
導致癌變的確切機制仍是個謎,但許多癌症始於基因這一可能性表明我們將永遠不能預防所有癌症。「變化是進化過程中一個正常部分,」腫瘤專家William Hayward說道。環境因素永遠無法完全消除,正如Hayward所指出:「我們無法准備出一種抗宇宙射線的葯。」
治癌前景盡管遙遠,但已更加明朗。
「首先,我們需要了解正常細胞如何控制自己。其次,我們必須查明細胞中是否有一定量的基因對至少部分麻煩總是負有責任。如果我們能弄清癌症的活動規律,我們就能採取相應的措施。」
Text 5
科學技術上的發明被「不知內情者」看作為靈感的眩目閃現或戲劇性事件的結果。亞歷山大·弗萊明爵士可不是像神傳中的那樣,看了一眼乳酪上的霉就立刻想到了青黴素的發明。他是對抗菌物質進行了長達九年的實驗才有所發現的。發明及創新幾乎都是艱苦試驗和失敗的產物。創新恰似足球:即使是最出色的球員也會痛失進球機會,其射門被擋出的機會大大多於進球。
問題在於得分最多者正是那些射門次數最多的球員,任何領域的創新亦如此。創新者與普通人的主要區別在於處理問題的方法不同。每一個人都有想法,但創新者會自覺地鑽研他們的想法,並不懈努力直到證明想法切實可行。普通人視為憑空想像的抽象概念在職業創新者眼裡卻具有堅實可能性。
「創造性思維也許只不過意味著能夠意識到按過去的習慣方法辦事沒什麼特別可取之處。」語言權威人士魯道夫·弗萊契寫到。這說明了我們對塑料垃圾袋和帶輪箱包之類的令生活更便利的看似簡單的發明的反應:「怎麼過去就沒有人想到這辦法呢?」
創造性方法始於一切不可貌相的主張。創新者不會接受辦事只有一種方法的論調。面對從A到B的挑戰。普通人會自動踏上一條最為人熟悉、也明顯最簡單的路徑。創新者則會探尋另外不同的道路,它們會最終被證實為更簡單、也一定更有趣、更富挑戰性,即使它們引向絕境。
極具創造性的人的確能夠標新立異。
1995年碩士研究生入學考試英語閱讀理解試題譯文
閱讀
Text 1
花在廣告上的錢和我所知花在任何別的方面的錢一樣是值得的,它直接有利於商品以合理的價格快速地銷售,從而建立起穩固的國內市場,並使得以有競爭力的價格提供出口成為可能。通過向公眾推出新思想,它極大地促進生活水準的提高。通過幫助增加商品需求,它確保對勞動力的更大需求,因此成為對付失業的一項有效措施。它降低了許多服務費用:沒有廣告,日報的價格將是現在的四倍,電視許可證價格會翻一番,乘汽車或地鐵出行也將貴出20%。
也許最重要的是,廣告對你所購買的產品和服務的合理價值提供了一種保障。除了有27個國會法案來監控廣告內容外,常做廣告者也不敢促銷與其廣告上的許諾不相符的產品。他也許會通過誤導人的廣告暫時愚弄一些人。但他這樣做長不了,因為所幸的是,公眾很明智,不會再次購買劣質商品。如果你看見一種商品不斷地打廣告,我認為這就是最可靠的證明,商品一定與其宣傳名副其實,一定體現良好的價值。
廣告對社會的物質利益所作的貢獻比我能想到的任何其他力量都要大。
有一點我覺得應該在此提及。最近我聽到一位電視知名人士宣稱,他反對廣告,因為廣告不重信息而重煽情。他在此劃了一條過於清晰的界線。當然廣告總是試圖以情相勸。
如果廣告內容僅局限於信息——這一點本身也難以做到,如果不是不可能的話,因為即使選擇一件襯衫顏色這樣的細節也多少隱含勸說之意——廣告將變得味同嚼蠟、無人理會了。但也許這就是那位電視名人所希望的結果。
Text 2
看待成長有兩種基本態度:一種視其為結果,一種視其為過程。人們通常視個人成長為易被識別和衡量的一種外在結果或成果。工人得到提升,學生成績進步,外國人學會一門新語言——所有這些都是人們取得反映出其努力的可測量的成果之例證。
對比之下,測定個人成長的過程卻要艱難得多。因為從定義來看,它只是一個旅程,而不是沿途特定的路標或標志物。過程並非道路本身,而是當遭遇新經歷和意想不到的坎坷時人們所持的態度和情感,他們的謹慎或勇氣。在這個過程中,旅行永遠不會真正結束;總是有新的方法來感受世界,總會嘗試新思想,接受新挑戰。
為了成長,為了探索新路,人們需要樂意去冒險,去勇敢面對未知事物,去接受他們也許會一開始就「失敗」的可能性。當我們嘗試一種新的生存方式時,我們如何看待自己對我們的成長能力至關重要。我們認為自己快捷、有好奇心嗎?如果是的話,那我們往往會抓住更多的機會,更願意去體驗不熟悉的事情。我們認為自己靦腆、優柔寡斷嗎?那我們的羞怯感會使我們猶豫不決、行動緩慢,不到萬無一失絕不邁步。我們認為自己適應變化很慢且對付新挑戰也不夠機敏嗎?那麼我們極可能會處事更加被動或者根本放棄嘗試。
我們若想改變自己有所成長,這些不安全感和自我懷疑感既無法避免也很有必要。如果我們不去面對並克服這些內心的恐懼和疑惑,如果我們過多地保護自己,那我們就一定會停止成長。我們會陷進自己營造的殼裡面。
Text 3
在這樣一個變化中的復雜社會里,過去對信息需求的簡單解決辦法也變得復雜起來。生活中有許多問題是通過咨詢家庭成員、朋友或同事得以解決的,現在卻非大家庭所能及了。該去哪裡徵求專家意見以及如何決定該接受哪條專家建議成了現今許多人面臨的問題。
此外,第二次世界大戰後,人口流動性不斷增大。當家庭搬遷,離開他們穩定的社區時,他們多年的朋友,他們廣泛的關系,非正式的信息流通便被切斷,那份認為信息在需要時隨時可得且一定可信、可靠的自信也隨之而去。關於生活最基本方面的一些幾乎無意識的信息流通因此中斷。這樣,曾經下意識地通過大家庭隨意交流便可學到的東西現在則必須有意識地去學習。
除了現今社會變化這一原因外,巨大的信息儲備是另一原因。如今個人獲得的信息量比以往任何一代人都多。尋找到一則與他或她的具體問題相關的信息已成為復雜、費時有時甚至難以承受的任務。
伴隨著信息量的不斷增長是技術的發展,這些技術使得人們能夠比過去更快的速度往更多的地方儲存和發送更多的信息。計算機技術使人能夠以機器識讀的文件儲存大量的數據並通過程序令計算機查尋出具體信息。電訊發展使我們能夠通過電視、無線台廣播傳送信息,很快電子郵件將把源源不斷的大量信息拋給人們。衛星已拓展了通訊能力,可以在事發當時對事件進行報道。專門知識可以通過電話會議與世界分享,有爭議的問題也無需與會者離開家和/或工作崗位來到一個遙遠的會址就可得到解決。技術促進了信息共享以及信息的儲存和傳送,使得更多的人可以獲得更多的信息。
在這個多變、復雜的世界裡,對信息的需求最具重要性。那些擁有準確、可靠的最新信息以解決日常問題、解決業務和社會與家庭生活中重大問題的人才能得以生存和成功。「知識就是力量」可算是最真實的格言,獲取信息也許是所有人的最必不可少要求。
Text 4
人的個性很大程度上取決於遺傳——A型父母通常生養出A型子女。但環境也一定有其深刻的影響,因為如果競爭對父母至關重要的話,那它很可能成為其子女生活中的一個主要因素。
孩子吸收A型特徵的一個地方是學校。學校,究其性質而言,屬高度競爭的機構。太多的學校遵從「不惜一切代價求勝」的道德標准並以運動成績來衡量其成功。近來讓兒童與同學競爭或與時鍾競爭的熱情導致了一個雙層系統,其間,富有競爭性的A型兒童似乎在一些方面要優於他們的B型同伴。對勝利過於執著也會帶來危險的後果:請記住,第一位馬拉松運動員菲底庇德斯在說完「歡慶吧,我們征服了!」之後幾秒鍾便倒地喪生。
學校最糟糕的競爭方式是對考試的過分重視。能允許學生專注於所擅長之事的學校實為罕見。以考試競爭這種做法的好處本身有點值得懷疑,但在明確知曉有人會在考試中失敗的前提下仍進行競爭是肯定有害的。
顯然,讓所有A型兒童都轉變為B型既不現實也並不必要。世界需要不同的類型,學校一重要職責就是要努力使兒童的個性適合於他將來的職業。這是最高級的教育經營。
如果學校在專業教育方面少花點精力,就可以多花點時間向兒童傳授更穩定的價值觀念。也許對照料性職業的人員選擇,尤其是醫務工作,可以少參照一些他們的化學成績,而要更多地考慮他們的敏感性和同情心。完全從A型人中挑選醫生肯定是錯誤的。B型人也很重要,應該受到鼓勵。
Text 5
一個人的經歷會對他隨後的行為產生影響,這一事實證明了一個明顯引人注目的活動——記憶。沒有被廣泛稱之為記憶的作用,學習就不可能發生。不斷的聯系實踐對記憶產生了影響,從而成就了鋼琴上的熟練彈奏、背誦詩歌,甚至閱讀和了解這些文字。所謂的智力行為需要記憶,記憶是分析推理的一個首要條件。解決問題甚至承認問題之存在的能力也有賴於記憶。舉例來說,一個過街的決定是根據對許多以往經歷的回憶而作出的。
練習(或者復習)有助於建立和保持對一項任務或任何學習過的材料的記憶。如果一段時間不練習,已學習到的知識往往會被忘卻;其適應性的結果可能表現得不明顯。但是,戲劇性的突然忘卻的例子可以被看作為極具適應性。從這點看,忘卻的能力可以被理解為動物通過自然選擇進程贏得了生存。的確,當一個人對一件情感上很痛苦的經歷的記憶導致了嚴重的焦慮時,忘卻可以帶來解脫。然而,進化論的解釋可能會使人更難理解通常逐漸的忘卻過程是如何經自然選擇生存下來的。
在思考記憶的進化機器所有可能的方方面面,去考慮下面這個問題是很有益的,即如果記憶不能漸漸消失將會出現什麼情形。忘卻明顯地有助於時間的定位:舊的記憶淡化了,新的記憶清晰醒目起來,為推斷持續期提供了線索。沒有忘卻,適應性能力將受損;例如,所學行為10年前可能是正確的,現在也許不再被認為正確。案例記載了一些人(按一般標准)忘事太少以至於他們的日常生活充滿了困惑。因此,忘卻似乎有助於個人以及人類的生存。
另一條思路假設人的記憶存儲系統儲量有限,它專門通過忘卻來提供適應之靈活性。依此觀點,學習或記憶儲存(輸入)與忘卻(輸出)之間始終在不斷地調節。的確,有證據顯示個人忘卻的比率與他們習得的知識量的多少直接相關。這樣的數據為認為輸入——輸出持衡的當代記憶模式提供了總體上的支持。
1996年碩士研究生入學考試英語閱讀理解試題譯文
閱讀
Text 1
沉默寡言的老人們曾經說:「重要的不是在這個世界你所想要什麼,而是你得到什麼。」心理學教導人們,如果你知道你想要什麼,並且想要的是合適東西,你就能得到它。
你可以在頭腦里勾畫出一幅慾望的藍圖,就像你可以畫房屋的築建圖一樣。而我們每人在日常生活中都在不停地畫著這樣的慾望藍圖。如果我們想要請朋友吃晚餐,我們會籌劃菜譜,寫購物單,決定先做什麼菜,這樣的籌劃對於舉行任何形式的宴請都是必不可少的。
同樣,如果你想找一份工作,那就找一張紙,寫一份簡歷吧。在為找工作作籌劃時,從你自己開始。因為只有當你明白你可以提供什麼服務,你才可能明智地籌劃到哪兒去銷售你的服務。
你的簡歷實際上是對你的職業生涯的描述。它包括教育、經歷和證明人。這個描述是很有價值的,在你填寫一般的申請表格時它可提供參考,它對面試也有極大的幫助。在與你談話時,你未來的僱主將確定你的教育,你的經歷和你的其他資歷是否會給他帶來收益。你的「商品」和能力必須以有序和合理連貫的方式陳列出來。
當你為你的能力和慾望仔細地准備了一幅藍圖後,你就有切實的東西出售了。那時你就可以去找工作了。搜集有關你想找的工作的所有信息,對工作和公司的詳情進行調查。留心看與聽,使用你的判斷能力。每天花一定的時間尋找你所想要的工作,請記住:找工作就是你現在的工作。
Text 2
隨著BBC國際部電視節目的開播,成百萬的亞洲和美洲觀眾已經能夠觀看和收聽它的新聞報道。
當然在英國,聽眾和觀眾能夠收到兩個BBC電視頻道,收聽到五個BBC全國廣播電台和眾多的地方廣播電台。他們可收到體育、喜劇、廣播劇、音樂、新聞和時事、教育、宗教、國會辯論、兒童節目和電影。每戶每年只需交83英鎊的收視費。
這是一個非凡的記錄,可上溯到70多年以前。然而BBC的未來現在無法預料。它肯定將繼續以一個公費資助的廣播公司而存在下去,至少暫時是這樣,但是它的作用,它的規模和它的節目在英國引起全國性的爭論。
這個爭論是由政府發起的,它邀請所有對BBC有看法的人——包括一般的聽眾和觀眾——來討論它的優與劣,甚至就是否繼續經營發表他們的看法。作這樣的調查的原因是BBC的皇家特許權於1996年到期,政府必須決定是否保持原樣繼續經營,還是進行改變。
BBC的支持者人數眾多,他們喜歡引述一則美國的口號,「如果沒壞,就別去修理它」。他們說BBC「沒壞」,意思是它沒有崩潰(這個詞不同於broke,它意為「沒錢」),因此為什麼要去改變它?
然而BBC不得不改變,因為它四周的廣播業都在改變。商業電視頻道——ITV和Channel 4——都在撒切爾政府的廣播法案要求下變得更加商業化,為廣告業務而相互競爭,降低成本,減少員工。但是從長遠來看引起最大變化的還是衛星電視頻道的興起,它們的資金部分來自廣告,部分來自觀眾的收視費。
Text 3
在19世紀後半葉,「資本」和「勞動力」勢力都在沿著現代的路線擴大和完善它們各自的組織。許多舊式的公司都被有限責任公司所代替,由領薪金的經理們構成其管理體系。這種變化由於使用了大量的職業力量滿足了新時代的技術要求,防止了效率的下滑。在過去,這種效率的下滑常使家族性的公司在創業者之後的第二代或第三代耗盡其財產。它更是從個體創業向集體創業和市營或國營企業所邁出的一大步。鐵路公司雖然仍然是為股東的利益而經營的私有企業,但它與舊式的家族企業完全不同。同時,巨大的市政企業開始運營,為納稅人提供照明、電車和其他的服務。
有限責任公司和市政企業的發展具有重大的影響。對資本和工業所進行的如此巨大規模地、非個人性地運營大大地增加了股東作為一個階層的人數和重要性,他們在國民生活中代表著非責任性財富,與土地和工地擁有者的責任相分離,幾乎也同樣與企業的責任經營相分離。在整個19世紀,美洲、非洲、印度、澳洲和歐洲的一部分都由英國的資本進行開發,英國的股東們也因世界的工業化運動而致富。諸如Bournemouth 和Eastbourne城鎮的崛起,那裡居住著巨大的「舒適」階層,他們靠著他們的收入而隱退,除了分取紅利和偶爾參加股東大會向經營者發號施令,他們與社區的其他人沒有任何關系。另一方面,「擁有股權」意味著閑適和自由,維多利亞後期的許多人用這些來促進偉大文明發展的崇高目標。
「股東們」對他們擁有股權的公司所僱傭的工人的生活、想法和需求一無所知。他們對勞資關系的影響是不利的。領取報酬後代表公司經營的經理與工人和工人的需求形成更加直接的關系,但甚至他也很少像正在被淘汰的舊式家族企業的家長制中的僱主那樣對工人有著親近的、個人化的了解。的確,企業經營的規模和工人的人數都使工人化的關系不可能建立。但是,幸運的是,工會的組織和它不斷增長的權力,至少在技術行業是如此,使工人能夠平等地面對僱用他們的公司的經理們。罷工和關門停產的殘酷磨練使雙方學會尊重對方的力量,理解公平談判的價值。
Text 4
什麼可以解釋早期美國出現的重大發明高潮——諸如電報、蒸汽船和織布機之類的重大突破?
在形成這些發明的諸多因素中,我要指出的是美國優秀的小學教育;歡迎新技術的勞動力;對發明者進行獎勵的措施;還有最重要的是美國人對技術性事物進行非語言的、「空間」思維的能力。
為什麼要提小學呢?因為正是由於有了這些小學,我們最早的機械師,特別是在新英格蘭和沿大西洋的中部各州,才普遍能夠有文化並熟知算術以及幾何和三角學的部分方面。
敏銳的外國觀察家將美國人的適應能力和創新能力與這個教育優勢聯系在一起。正如1853年來訪的英國特使團的一名成員說道:「由於具有徹底的學校訓練所培養的心靈,美國的孩子很快便發展成為技術工人。」
另一個刺激發明的因素是「獎勵」制度,它早於專利制度並且多年來一直與它一同實施。這個來自國外的辦法為發明者提供獎章、現金獎勵和其他獎勵刺激。
在美國,眾多對新發明的獎項在鄉間集市和大城市的工業貿易會上頒發。眾多的美國人擁入這些貿易會去觀賞這些新機器,從而重新激發他們對技術進步將造福人類的信念。
由於有了對技術創新的樂觀的態度,美國工人樂於接受機械技術所需要的那種特別的非語言性思維。正如Eugene Ferguson指出:「一個技術專家對物體的思維不能以簡單的書面描寫表達出來;它們在他心中以一種直觀的、非語言性的過程來進行處理……設計專家和發明家能夠將尚不存在的機械在心中組裝和操作。」
這種非語言的「空間」思維能夠與繪畫和文學創作同樣具有創造性。Robert Fulton 曾經寫道:「機械師應該置身於杠桿、螺絲、楔子、輪子之中,像一個詩人置身於字母之中,將它們視為自己思想的展示,一種新的排列將傳達一種新的思想。」
當所有這些因素——學校、開放的態度、獎勵制度、進行空間思維的天賦——在美國富饒的大地上相互作用,它們形成了一種美國特有的現象:競爭。今天,這個詞暗示著效仿,但是在早些年代它意味著為了出名和優勝而進行的更好而且具競賽性的奮斗。
Text 5
謠傳有二十多本關於創世紀學說/進化論的書正在出版。有幾本已經面世。這些書籍的目的是向迷惑並且常常是未開化的公眾說明,這並非是兩種都成立的關於宇宙與生命起源的科學理論。宇宙學、地質學和生物學對起源過程提供了一個一致的、完整的和不斷完善的解釋。而「科學」創世紀學說,雖然有人一直在為它在課堂上獲得與科學進化論「同等授課時間」而努力,卻是以宗教而非科學為基礎的。幾乎所有科學家和大多數非原教旨主義的宗教領袖都已將科學創世紀學說視為拙劣的科學和拙劣的宗教。
在Kitcher的著作中開頭四章簡要地介紹了進化論。在適當之處他介紹了對創世紀論者的批判並提供了後者的回應。在最後三章中,他毫不手軟,對創世紀論者進行了猛烈的抨擊。他描述了他們的行動計劃和策略。對那些不熟悉創世紀論者行為的人們,這些人的欺騙和對事實的扭曲可能使他們震驚和不愉快。既然這些人的基本動機來源於宗教,人們期望他們的行為本應該更加符合基督教。
Kitcher是一名哲學家,這部分地說明他的論證為何如此清晰而有效。非專家的讀者至少能夠對支持進化論的信息和觀點有一個大概的了解。最後關於創世紀論者的幾章對所有人都將非常清楚。在這本優秀書籍的書封上,Stephen Jay Gould說:「這本書代表了理智本身。」的確如此——一切都會好的,只要理智在創世紀學說/進化論之爭論中成為唯一的評判人。
1997年碩士研究生入學考試英語閱讀理解試題譯文
閱讀
Text 1
凌晨3點45分,投票最終舉行。經過6個月的爭論以及最後16個小時激烈的國會辯論,澳大利亞的北部地區成為世界上第一個允許醫生對希望結束生命的絕症患者事實安樂死的合法政府機構。該議案以令人信服的15票比10票的優勢得以通過。消息幾乎立刻就出現在了互聯網上,並被半是世界之外的加拿大死亡權協會執行主席約翰·豪夫塞斯所捕捉。他接著通過該組織的在線服務——死亡網——把該消息發送了出去。豪夫塞斯說:「我們整天在郵寄公告,因為當然這不僅僅是發生在澳大利亞的事。它是世界歷史。」
議案的全部意義也許還需要一段時間來被公眾理解。北部地區的絕症患者權益法案促使醫生和公民一起去努力探索其道德及實際方面的意義。一些人寬慰地鬆了一口氣。另一些人,包括教會、生存權組織及澳大利亞醫療協會則嚴厲抨擊該議案及其通過之倉促,但潮流已不太可能逆轉。在澳大利亞,人口老齡化、生命延長技術及變化著的社群觀念都起到了它們的作用。別的州也
⑧ 求考研英語二歷年閱讀真題電子版
下面是我加來的一些英語考研群源,群文件里有英語資料,挺全的還。英語一和英語二的歷年真題都有。希望可以幫到你!
466731725,
297860627,
242353576,
273818409,
551082436,
~~~~~~~~~
⑨ 考研英語閱讀長句難句300句連載-6
2005年考研英語閱讀理解Part A
Text 1
1. Such behaviour is regarded as 「all too human」,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
「譯文」 這種行為被看作是「人之常情」,其潛在的假定是:其他動物不可能具有如此高度發達的埋怨意識。
「析句」 主句是Such behaviour is regarded as 「all too human」,介詞短語with the underlying…作伴隨狀語,而that引導同位語從句解釋前面的名詞assumption.
「講詞」 regard作動詞時通常表示「看作,尊重」。Accounting may be regarded as a process of communication in a very real sense.(會計也許可以被看作是真實的交流過程。)He is a highly regarded scholar in the academic circle.(他在學術界被視為一位德高望重的學者。)
underlying表示「潛在的,根本的」。Clearly,Leftists have an underlying view of the difference between the 「civilized」 and 「savage」 races.(顯然,左派人士對「文明」種族和「野蠻」種族的區別有一個基本的看法。)
capable表示「有能力」慧行斗,如果與of連用可以表示「有能力做某事」。That mobs capable of any crime.(這群暴徒什麼犯法的事都能做出來。)
human意為「人類的,人性的,有同情心的」,在句中表示「有人性的」,all too human意為「太具有人性的」,因而可以譯為「人之常情」。
2. But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta,Georgia,which has just been published in Nature,suggests that it is all too monkey,as well.
「譯文」 但是由喬治亞州亞特蘭大埃里莫大學前磨的Sarah Brosnan 和Frans de Waal進行的一項研究表明猴子也具有「猴之常情」,該成果剛在《自然》上發表。
「析句」 本句的主幹是a study… suggests that…,其中主語study有兩個定語:一個是介詞結構by Sarah Brosnan and Frans de Waal…,另一個是which引導的非限定性定語從句。謂語動詞suggests後面的that 引導一個賓語從句。
「講詞」 suggest基本意思表示「建議」,所跟的從句常用虛擬語氣。It was suggested that English should be the only language spoken in the European Parliament.(有人建議歐洲議會只使用英語。)在suggest後面的從句中,英國人一般會用should+動詞原形,而美國人只用動詞原形。當然suggest後面跟從句並不一定表示「建議」。I never suggested that anyone has lied or should lie.(我從沒有表示過有人說過謊,或者應該說謊。)suggest還可以表示「暗示,喚起」。The arrangement of these pillars strongly suggests unity and support.(這些柱子的排列強烈暗示團結和支持。)His silence could only suggest disapproval.(他的沉默只能暗示反對。)另外,suggest有帶圓「要求;提醒」的意思。Such a crime suggests punishment.(對這樣一樁犯罪應該給予懲罰。)
3. However,when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers,so that each could observe what the other was getting in return for its rock,their behaviour became markedly different.
「譯文」 但是,當兩個猴子被放在隔開但相鄰的兩個房間里,能夠互相看見對方用石頭換回來什麼東西時,猴子的行為就會變得明顯不同。
「析句」 本句是一個復合句,開始是when引導的時間狀語從句,其中包含so that 引導的目的狀語從句,而observe後面又是what引導的賓語從句;最後是主句their behavior become markedly different.
「講詞」 so that是一個連接詞,在英語中十分常見,可以表示目的。How do you raise your children so that they will have healthy relationships?(你怎樣培養孩子,以便使他們能夠建立健康的個人關系呢?)
markedly意為「明顯地,顯著地」,其形容詞形式為marked.He showed a marked lack of interest.(他表現出明顯的興趣不足。)
4. And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all,the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber,or refused to accept the slice of cucumber.
「譯文」 如果一隻猴子無需拿出代幣就能夠得到一顆葡萄,那麼另外一隻就會將代幣擲向研究人員或者扔出房間外,或者拒絕接受那片黃瓜。
「析句」 本句是一個是由if 引導的條件狀語從句,主句是the other… slice of cucumber,其中包括三個並列的謂語成分,講述了猴子的三種反應:一tossed her own token at the researcher,二(tossed her own token)out of the chamber,三refused to accept the slice of cucumber.
「講詞」 token意為「表示,象徵,記號,代幣」。例如:Tears are queer tokens of happiness.(眼淚是快樂的一種奇怪的表示。)另外,as a token of或in token of表示「作為……的標志或象徵」。We shook hands as a token of our friendship.(我們握手以表示我們的友誼。)by the same token表示「基於同樣的理由」。By the same token,our African friends are welcome to share with us their experiences and lessons relating to foreign direct investment attraction and the buildout of economic and technological development zones.(同樣,我們也願意和非洲朋友們一起交流在吸引外資,建設經濟技術開發區方面所取得的成功經驗和失敗教訓。)
5. However,whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans,or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago,is,as yet,an unanswered question.
「譯文」 但是,這種公平感是在卷尾猴和人類身上各自獨立演化而成,還是來自三千五百萬前他們共同的祖先,這還是一個懸而未決的問題。
「析句」 本句的主語由whether…or whether(是……還是……)結構充當,兩個whether各自引導一個主語從句,而且後一個從句的賓語(ancestor)後接一個定語從句。全句的謂語由系動詞(is)+表語(an unanswered question)構成。as yet是一個插入語,意思是「迄今為止」。
「講詞」 stem作名詞主要表示「莖(干)、詞干、家系、干線」等。作動詞時意為「滋生,阻止」。He put a huge effort into trying to stem the rebellion but to no effect.(他拚命想阻止叛亂,但是沒有成功。)注意stem from意為「出現」或「形成」。The CzechGerman declaration on mutual relations and their future development closed some of the controversial issues in CzechGerman relations stemming from the past.(捷克與德國關於相互關系及未來發展的聲明結束了兩國關系中的一些歷史爭端。)
⑩ 考研英語閱讀長句難句300句連載-13
2004年考研英語閱讀理解Part A
Text 3
11. When it comes to the slowing economy,Ellen Spero isnt biting her nails just yet. But the 47yearold manicurist isnt cutting,filling or polishing as many nails as shed like to,either.
「譯文」 談到經濟增長減緩時,艾琳。斯派羅還不至於咬指甲。但是,這位四十七歲的美甲師也不能如其所願地修剪、銼磨、上油那麼多的指甲了。
「析句」 第一個句子是一個主從復合句,主句是Ellen Spero isnt biting her nails just yet,從句是When it comes to the slowing economy.第二個句子和第一個句子以but分開,表明二者之間是轉折關系。
「講詞」 bite ones nails(咬指甲)是一種焦慮不安的表現,可以表示「束手無策」。
as(when) it comes to意為「談到,說到,提到」,類似的片語還有speaking(talking) of.Speak of the devil and he comes.(說曹操,曹操到。)
12. 「Im a good economic indicator,」 she says,「I provide a service that people can do without when theyre concerned about saving some dollars.」
「譯文」 她說:「我是個不錯的經濟晴雨表。在人們操心攢指隱錢的時候,我提供的服務就變成可有可無了。」
「析句」 本句比較簡單,但是必須了解do without這個片語的含意。do without意為「免除,不用」,或者「沒有……也可以;在沒有某物的情況下設法完成」,例如:There was no television on the island,but we soon learned to do without.(島上沒有電視,可不久我們就適應了。)
「講詞」 concern作名詞時表示「關心,關切」,作動詞時表示「關心,涉及」。Your health is of great concern to me.(我非常關心你的健康。)This concerns the healthy growth of the children deeply.(這事對孩子們的健康成長關系極大。)余高要表達對什麼事或什麼人表示關心或關切,豎逗尺可以套用to be concerned with(about或for)這樣的句型。例如:Were rather concerned about the operation of the company.(我們相當擔心公司的運營。)
13. Consumers seem only concerned,not panicked,and many say they remain optimistic about the economys longterm prospects even as they do some modest belttightening.
「譯文」 消費者似乎只是關切,並沒有驚慌失措。許多人說,即使稍微勒緊腰帶,但他們對於經濟的長期前景還是樂觀的。
「析句」 該句是一個並列句,and後面的分句比較復雜,主幹為many say,後接賓語從句they remain… longterm prospects.even as引導一個讓步狀語從句。
「講詞」 panic指「驚慌,恐慌」,既可作名詞,也可作動詞。注意panic作動詞時,其過去式或過去分詞是panicked.When the theater caught fire,there was a panic.(劇院失火時,出現了一陣恐慌。)The crowd was seized with a panic,causing the deaths of dozens of people.(人群驚慌失措,導致數十人死亡。)
optimistic(樂觀的),optimist(樂觀的人,樂天派),optimism(樂觀,樂觀主義)。相應的反義詞是pessimistic(悲觀的),pessimist(悲觀的人,悲觀派),pessimism(悲觀,悲觀主義)。
prospect意為「景色,前景,前途,期望」,有時與future(前途,未來)同義。例如:I am sure that the young man will have a promising prospect ahead in his life.(我相信那個年輕人會有美好的未來。)I see no prospect of his recovery.(我看不出他有痊癒的可能性。)
14. Many consumers seem to have been influenced by stockmarket swings,which investors now view as a necessary ingredient to a sustained boom. Diners might see an upside,too.
「譯文」 許多消費者似乎一直受股票市場波動的影響,投資者現在把這種波動視為持續繁榮的必要因素。在餐館就餐的人可能也看到了經濟好轉的一面。
「析句」 該句的主幹是Many consumers… swings,之後的which引導一個非限定性定語從句,修飾stockmarket swings.
「講詞」 swing意為「搖擺,擺動,轉變」,既可作動詞也可作名詞。「鞦韆」的英語就是swing.The leading newspapers in the country swung against the government.(國內主要的報紙轉而反對政府。)swing voters指左右搖擺,拿不定主意的選民。
boom基本詞義有兩個,一是擬聲詞(隆隆聲,轟隆聲),二是表示「繁榮」。炸彈的爆炸聲就是boom.The booming economy has improved the peoples living standards.(繁榮的經濟改善了人民的生活水平。)baby boom指美國從二戰結束到60年代初的生育高峰,俗稱「嬰兒潮」,在這一時期出生的人就是baby boomer.
upside表示「上邊,上面,上部」,也可以表示「優勢,有利的一面」或「上升趨勢」。