英語閱讀理解高壓鍋
1. 有誰能幫我找出一個英語話劇,有關於校園生活幽默搞笑,而且勵志的,最好有漢語翻譯,
荊軻刺秦王英語劇本
旁白:It was war periods time, the war among different countries seemed endless.
Every kings or ministers tried to find some supermen to work for them——to be the
killing tools for their political purposes. As time goes by, it was becoming a
fashion to feed some good men at home……
This is a crazy world. In the crazy world, there are the crazy people, trying
to show the crazy history by the crazy way.
第一幕:Conspire(密謀)
太子丹(上,嘆氣):Ying Zheng,that bad guy,treats me even worse than before.Resorts to
lots of persons in his hand,he never cares about me ---the most sensible prince
under the sun.Recently,he has got much more cities from my hands.How can I live
if these things happen again(急)。 Hey!! I must think out a good idea. I must make
him know who I am.(向幕里大叫)Where is my minister? (大臣阿三上)Indeed, tell me what shall
we do now?
阿三:(畢恭畢敬)Just keep calm,please!Let me
see!(盤坐在地。兩手在頭上畫畫如一休)(旁外音:當當當,砰!!)(阿三起)Ok,I get one,we can sent a hero to put
Ying Zheng to~~~(作殺狀)Then, all the beauties,jewelries and cities in Qing is
ours~~~ (淫笑)太子與阿三作流口水狀.
太子:Ha, ha~~~. Good idea,Good idea!But do you think who we can sent?
阿三:I have thought about it, we can send Xi Men Chui Xue .He is traveling in
our country these days. I think we can』t lose the chance. We must employ him
quickly.
太子:Well, deal with the things as soon as possible.
第二幕:tournament (比武)
西門吹雪(上台,擺出一幅酷式,手一張,一條紙帶隨風而下)
西 門 吹 雪
(Xi Men Chui Xue)
身高:190cm
Height: 190cm 最愛乾的事情:聊qq
Favorite doing: chatting
戰鬥力:無限
War power: endless 最愛的顏色:黑色
Favorite color: black
武器:長劍
Weaponry: long sword 最愛喝的飲料:啤酒
Favorite drinks: beer
血型:O
Type of blood: O 最崇拜的人:小燕子,******
Favorite idol: Xiao Yanzi Mao Zedong
Today I came here for the fighting, who is the unwanted-life guy. Stand
out.
荊軻(抖嗦而上)站在一邊,不敢出大氣。
旁白:Competition begins.
荊軻(帶劍沖向西門吹雪,半途停住)Are you really Xi Men Chui Xue?
西門吹雪:Just come on.
荊軻:(又沖,停在西門吹雪面前)Are you sure you are really the Xi Men Chui Xue in the
story?
西門吹雪:(不耐煩)what a boring man! How dare you ask me such a stupid question?
荊軻(環視四周見無一人,便跪在西門吹雪面前,大哭)My hero, I admire you just like the yellow river,
never endless. I have eighty-year-old mother up, three-year-old boy down. Please
don』t kill me. Give me the life, please!
西門吹雪(大怒)I thought Jingke is a hero. But you beg for life. How can I forgive
you? Give me your life. (舉劍刺向荊軻,忽然,捂住自己的肚子,自語) Maybe I ate too much this
morning, Maybe there is something wrong with the rice. (抬頭) where is the toilet?
荊軻:T-o-i-l-e-t-?
西門吹雪:WC.
荊軻:W-C-?
西門吹雪:(急)茅廁!!Are you happy to hear such rude words?
荊軻:I know, I know. Turn left, left and left.
西門吹雪下。
太子丹與阿三上,看見荊軻,大吃一驚,太子丹給阿三一個眼色,阿三會意。走至荊軻前。
阿三:What』s your name, please? Hero.
荊軻不屑一顧。
太子丹(畢恭畢敬)May I have your name, please?
荊軻從兜里掏出一卷紙,上面寫著:
寧 在 花 下 死, 作 鬼 也 風 流。
Even dying under the flower, Also happy as a ghost.
——快活魔王荊軻是也
Happy prince of the gost
太子丹(抱拳):How do you do
荊柯:How do you do.
荊柯突欲走,太子丹給阿三一個眼色。
阿三:Hero, wait for a moment. I have a problem which needs your help。
太子丹:You can gain a lot of things.
荊柯欲走又止。
太子丹(從衣兜里掏出一張卡片): Here is a card for traveling all over the world for free,
please accept it please, hero.
荊柯正准備拿,但馬上又止,轉身又欲走
太子丹(慌了):I must use the last way. Ladies and gentlemen. This is Miss
Huang!
旁白:「大世界」響起
有一妖艷女子走上(男扮女裝),走到荊柯面前,給荊柯拋了一個眉眼。荊柯兩眼發直。
太子丹與阿三(擊掌)Yeah!
荊柯(站直,厲聲道):Great man, both born and die for his motherland. I am not the guy
who just wants money and beauty. What shall I do? Prince, just say it out. But
this lady……
太子丹:No problem.
第三幕:Say goodbye in Yishui River(易水別)
荊珂挽著那女子,太子丹在後,阿三一手拿著地圖,一手拿著人頭上。
阿三:We have already reached Yishui River.
荊珂:Please just stop here. Goodbye.
太子丹:Hero, Let me see you off a little further
荊珂:What a boring guy. If you walk a little further, then you will go to Qin
instead of me
太子丹:Well. Goodbye. Hero. Here is the map and the head of Fan Yuqi, so as to
get trust of the king
荊珂(接過頭,扔在一邊。太子丹,阿三下,荊珂猛抱住妻子):How can I express my feeling now? I don』t want
to leave because I love you. Once I think I will kill Yingzheng . I can』t help
rushing into W.C. you known. I don』t want to go. I don』t want to go.
妻子:Don』t worry. Do you still love me?
荊珂:Sure. I love you just like the mouse likes the rice. I love you more than
my own life, more than my wife, more than the whole world. You are the one I
first kissed, and I hope you will be the last one.
妻子:Well. If you are still loving me. You should not make me sad Stand up like
a man. Don』t be fearful. I will be right here waiting for you.
荊珂:You must wait for me.
妻子努力擠出幾滴眼淚,
旁白:」I will be right here waiting for you」 響起
荊珂上船,漸漸遠去,(歌落)
妻子:Hey! You want to come back, use your pig head, if you come back, the
assurance that I bought about you will no use. Go to your doom. Never come back.
(下)
第四幕:murdering (刺秦).
一大臣跑在前,一大臣緊隨其後,跑了一圈,便上氣不接下氣。
大臣甲(掏出手機一看):Hey, bad luck. I am late. The bonus of this month has been
lost.
大臣乙:I am tired. I had been chatting on QQ until 1 o』 clock last night.
大臣乙(看了一下大臣甲):Good. Good. Your skin is fine.
大臣甲:I use 「 Da Bao」 everyday.
大臣乙:I have heart the emperor of Yan again give our king some good things. Be
quick, to have a look.
大臣甲:Come on
秦王上座,兩個大臣各坐一邊。
衛兵丙:「Can we begin?」
秦王「begin」
衛兵丙:「Let the people of Yan, Jingke come in」
荊柯上。跪下,嚇得直發抖。
秦王:「Jingke. What』s wrong with you?」
荊柯:「Nothing. Nothing. May be there are lots of fleas on my body 「.
秦王(不煩):What』s the good things, quickly!」
荊柯獻圖,圖窮匕首見,荊柯舉刀刺秦,(旁白:Go Go Go Only Only響起)秦王摔倒,轉身逃跑,其他人抱頭趴在地上。
兩個人圍著大臣兜圈,過了一會兒……
大臣甲喊道:「Mr King, drink the milk
quickly!」扔了一奶壺,秦王接住,咂了一下,頓時,力大無比,立刻將荊柯打倒在地。
秦王:Super rubbish, how dare you kill me?
荊柯:I'm sorry I'm wrong But the prince of Yan told me to。 Please forgive
me!
秦王:You will never live again. What would you like to say?
荊柯:My lovely lady, Once there was a truest love put before my eyes ,but I
didn't cherish it. Only after losing it .I found myself regretting. No pains in
the world comes near this, if God Could give me another chance, I would say to
the girl 「I love you! 「If there had to be a limit of time before the end of
love. I hope it would be ten thousand years.
秦王(吼道):Soldiers carry out and put the pig head on the wall!!
第五幕:Escape(逃跑)
二個衛兵拖著荊柯上,(手腳以被綁)將荊柯扔到一邊。二人氣喘吁吁,甲搜身。
衛兵甲:Bad luck. He has no money.
衛兵乙:Money?? You are joking! I have searched all his body, just two socks.
衛兵甲:What?? Two socks?
衛兵乙:Nothing. Nothing. (回頭)Too dangerous.
衛兵甲:Put the socks out.
衛兵乙L極不情願,拿出了一雙大小不一的襪子
衛兵甲看了看,比了比。將長的裝進了自己兜里,短的扔給了衛兵乙。
衛兵乙:Too brazen. (兩人互看)Oh,no.It』s fair.
荊柯(抬起頭):I will give you much more money if you set me free.
二衛兵:Really? Where is the money?
荊柯指了指腳上的繩子。二衛兵會意,解開了繩子。
荊柯(站起來):My brothers, I have a good idea. If you do it,you will get lots of
money.
二衛兵:Oh,please tell it to us!
荊柯:You can tie another person instead of me to put to death. Only the king
recognizes me but he won』t watch my death. So no one will find out the secret.
二衛兵:Good idea!!(豎指)
荊柯去一邊的樹林里,拿出兩袋錢,扔給二衛兵便大步而去。二衛兵正指著錢,忽衛兵丙推自行車上。
二衛兵(雙目相視,大笑,同聲):Good!!
兩人一把抓住騎車人,只往下拉,車子扔在地上。
衛兵丙:What have I done? I haven』t done anything wrong. Oh,no no!!! Have I
crime?
二衛兵(異口同聲):Maybe.大笑.(Yesterday once more 起)
2. 2021年高考英語全國卷1 - 閱讀理解A
Rome can be pricey for travelers, which is why many choose to stay in a hostel. The hostels in Rome offer a bed in a dorm room for around $25 a night, and for that, you』ll often get to stay in a central location with security and comfort.
對於旅行者來說,羅馬很貴,這就是許多人選擇住旅社的原因。羅馬的旅社單人間每晚25美元左右,因此,你通常可以住在安全舒適的市中心。
Yellow Hostel
If I had to make just one recommendation for where to stay in Rome, it would be Yellow Hostel. It』s one of the best-rated hostels in the city, and for good reason. It』s affordable, and it』s got a fun atmosphere without being too noisy. As an added bonus, it』s close to the main train station.
如果一定要讓我就羅馬的住宿做一個推薦的話,那就是Yellow Hostel。這是本市評級最好的旅社之一,這是有充分理由的。價格實惠,氣氛活躍又不太吵鬧。另外還有一好處,離火車總站很近。
Hostel Alessandro Palace
If you love social hostels, this is the best hostel for you in Rome. Hostel Alessandro Palace is fun. Staff members hold plenty of bar events for guests like free shots, bar crawls and karaoke. There』s also an area on the rooftop for hanging out with other travelers ring the summer.
如果你喜歡社交型旅社,這就是羅馬最好的。Hostel Alessandro Palace
很有意思,工作人員為客人舉辦很多酒吧活動,比如免費拍照、泡吧和卡拉OK。屋頂上還有一片區域,夏天可以和其他旅行者一起閑逛。
Youth Station Hostel
If you』re looking for cleanliness and a modern hostel, look no further than Youth Station. It offers beautiful furnishings and beds. There are plenty of other benefits, too; it doesn』t charge city tax; it has both air conditioning and a heater for the rooms; it also has free Wi-Fi in every room.
如果你想找一家干凈而又現代化的旅社,沒有比Youth Station更好的了。它提供漂亮的傢具和床,另外:不收城市稅;房間里有空調和暖氣;每個房間都有免費Wi-Fi。
Hotel and Hostel Des Artistes
Hotel and Hostel Des Artistes is located just a 10-minute walk from the central city station and it』s close to all of the city』s main attractions. The staff is friendly and helpful, providing you with a map of the city when you arrive, and offering advice if you require some. However, you need to pay 2 euros a day for Wi-Fi.
Hotel and Hostel Des Artistes距離市中心車站僅10分鍾的步行路程,距離城市所有主要景點都很近。工作人員友好且樂於助人,在您到達時為您提供城市地圖,並在您需要時提供建議。不過,使用Wi-Fi需要支付2歐元一天。
3. 2021年高考英語全國卷2 - 閱讀理解B
When almost everyone has a mobile phone, why are more than half of Australian homes still paying for a landline?
幾乎每個人都有手機,那為什麼超過一半的澳大利亞家庭仍在為座機付費?
These days you'd be hard pressed to find anyone in Australia over the age of 15 who doesn』t own a mobile phone. In fact plenty of younger kids have one in their pocket. Practically everyone can make and receive calls anywhere, anytime.
如今,在澳大利亞很難15歲以上的人幾乎個個有手機。實際上,很多小孩子口袋裡都有。幾乎每個人都可以隨時隨地撥打和接聽電話。
Still, 55 percent of Australians have a landline phone at home and only just over a quarter (29%) rely only on their smartphones, according to a survey. Of those Australians who still have a landline, a third concede that it's not really necessary and they're keeping it as a security blanket - 19 percent say they never use it while a further 13 percent keep it in case of emergencies. I think my home falls into that category.
然而,根據一項調查,55%的澳大利亞人家裡有座機,只有略高於四分之一(29%)的人只依賴智能手機。在那些仍有座機的澳大利亞人中,三分之一的人認為不是真的需要座機,只是把它當作一條安全毯——19%的人說他們從來不用,另有13%的人保留它是為了應付緊急情況。我認為我的家庭屬於這一類。
More than half of Australian homes are still choosing to stick with their home phone. Age is naturally a factor - only 58 percent of Generation Ys still use landlines now and then, compared to 84 percent of Baby Boomers who've perhaps had the same home number for 50 years. Age isn't the only factor; I'd say it's also to do with the makeup of your household.
超過一半的澳大利亞家庭仍然選擇使用座機。年齡自然是一個因素——Y一代中只有58%仍然偶爾使用座機,而嬰兒潮一代中有84%的人可能50年來一直擁有相同的家庭號碼。年齡不是唯一的因素;我想這也和你的家庭構成有關。
Generation Xers with young families, like my wife and I, can still find it convenient to have a home phone rather than providing a mobile phone for every family member. That said, to be honest the only people who ever ring our home phone are our Baby Boomers parents, to the point where we play a game and guess who is calling before we pick up the phone (using Caller ID would take the fun out of it).
這樣擁有年輕家庭的X一代,比如我和我的妻子還是認為擁有一部座機比為每個家庭成員提供一部手機更方便。說實話,只有嬰兒潮一代的父母會打我們的座機,在我們拿起電話之前,我們會玩一個游戲,猜猜誰在打電話(來電顯示會讓我們失去樂趣)。
How attached are you to your landline? How long until they go the way of gas street lamps and morning milk deliveries?
你有多喜歡你的座機?它們還要多久才能走上煤氣路燈和早上送牛奶的老路?
4. 2021年高考英語全國卷2 - 閱讀理解D
During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often. Annoyed by the level of distraction in his open office, he said, 「That』s why I have a membership at the coworking space across the street —so I can focus. "His comment struck me as strange. After all, coworking spaces also typically use an open office layout. But I recently came across a study that shows why his approach works.
在為我的一本書接受采訪時,采訪者說了一些我仍然經常想到的話。因為對開放式辦公室分心的程度感到惱火,他說,「這就是為什麼我在街對面的共用空間擁有會員資格——這樣我就能集中精力。」他的說法讓我感到奇怪。畢竟,共用空間通常也使用開放式辦公室布局。不過我最近看到了一項研究,才明白他的方案為什麼有效。
The researchers examined various levels of noise on participants as they completed tests of creative thinking. They were randomly divided into four groups and exposed to various noise levels in the background, from total silence to 50 decibels,70 decibels, and 85 decibels. The differences between most of the groups were statistically insignificant; however,the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative thinking does not differ that much in response to total silence and 85 decibels of background noise.
研究人員在參與者完成創造性思維測試時,檢查了他們身上不同程度的噪音。他們被隨機分為四組,暴露在不同的背景噪音水平下,從完全安靜到50分貝、70分貝和85分貝。大多組之間的差異沒有統計學意義;然而,在70分貝組中,那些暴露在類似於咖啡館背景聊天的噪音水平下的參與者明顯優於其他組。由於影響很小,這可能表明我們的創造性思維對完全安靜和85分貝的背景噪音的反應沒有太大差異。
But since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise—not too loud and not total silence—may actually improve one』s creative thinking ability. The right level of background noise may interrupt our normal patterns of thinking just enough to allow our imaginations to wander, without making it impossible to focus. This kind of "distracted focus" appears to be the best state for working on creative tasks.
但由於70分貝的結果顯著,這項研究還表明,適當的背景噪音水平——不要太大,也不要完全安靜——實際上可能會提高一個人的創造性思維能力。適當的背景噪音可能會干擾我們正常的思維模式,足以讓我們的想像力四處發散,而不會讓我們無法集中注意力。這種「注意力分散」似乎是從事創造性任務的最佳狀態。
So why do so many of us hate our open offices? The problem may be that, in our offices, we can't stop ourselves from getting drawn into others』 conversations while we』re trying to focus. Indeed, the researchers found that face-to-face interactions and conversations affect the creative process, and yet a coworking space or a coffee shop provides a certain level of noise while also providing freedom from interruptions.
那麼,為什麼我們中有這么多人討厭開放式辦公室呢?問題可能是,在我們的辦公室里,當我們努力集中注意力時,我們無法阻止自己被其他人的談話所吸引。事實上,研究人員發現,面對面的互動和對話會影響創作過程,而一個共用空間或咖啡館在提供一定程度的噪音的同時,也提供了免受干擾的自由。
5. 2021年高考英語全國卷2 - 閱讀理解C
You』ve heard that plastic is polluting the oceans—between 4.8 and 12.7 million tonnes enter ocean ecosystems every year. But does one plastic straw or cup really make a difference? Artist Benjamin Von Wong wants you to know that it does. He builds massive sculptures out of plastic garbage, foreing viewers to re-examine their relationship to single-use plastic procts.
你聽說過塑料正在污染海洋——每年有480萬到1270萬噸塑料進入海洋生態系統。但是,一根塑料吸管或杯子真的能帶來變化嗎?藝術家本傑明·馮·黃想讓你知道這是真的。他用塑料垃圾建造了巨大的雕塑,讓觀眾重新審視他們與一次性塑料製品的關系。
At the beginning of the year, the artist built a piece called「Strawpocalypse,」 a pair of 10-foot-tall plastic waves, frozen mid-crash. Made of 168,000 plastic straws collected from several volunteer beach cleanups, the sculpture made its first appearance at the Estella Place shopping center in Ho Chi Minh City, Vietnam.
今年年初,這位藝術家創作了一幅名為「Strawpocalypse」的作品,這是一對10英尺高的塑料波浪,凝結在半空,由從幾次海灘清理志願者中收集的168,000根塑料吸管製成,首次出現在越南胡志明市的埃斯黛拉廣場購物中心。
Just 9% of global plastic waste is recycled. Plastic straws are by no means the biggest source of plastic pollution, but they』ve recently come under fire because most people don』t need them to drink with and, because of their small size and weight, they cannot be recycled. Every straw that' s part of Von Wong's artwork likely came from a drink that someone used for only a few minutes. Once the drink is gone, the straw will take centuries to disappear.
全球只有9%的塑料垃圾被回收利用。塑料吸管絕不是的塑料污染的最大來源,但最近它們受到了猛烈抨擊,因為大多數人不需要用吸管喝飲料,而且由於它們體積小、重量輕,無法回收。馮·黃作品中的每一根吸管都可能來自一種只喝了幾分鍾的飲料。一旦飲料消失,吸管需要幾個世紀才能消失。
In a piece from 2018, Von Wong wanted to illustrate a specific statistic: Every 60 seconds, a truckload's worth of plastic enters the ocean. For this work, titled "Truckload of Plastic, "Von Wong and a group of volunteers collected more than 10,000 pieces of plastic, which were then tied together to look like they』d been mped from a truck all at once.
在2018年的一篇文章中,馮·黃想舉例說明具體的統計數據:每60秒,一卡車的塑料進入海洋。在這項名為「一卡車塑料」的作品中,馮·黃和一群志願者收集了1萬多塊塑料,然後將它們綁在一起,看起來像是突然從卡車上被傾倒了下來。
Von Wong hopes that his work will also help pressure big companies to rece their plastic footprint.
馮·黃希望他的工作也能幫助大公司減少塑料足跡。
6. 廣東省2019英語中考閱讀理解B篇
in our daily life
在我們的日常生活中
too dangerous, boring, difficult, or dirty
太危險、太無聊、太難或太臟
But what exactly is a robot?
但是機器人到底是什麼呢?
important characteristics
重要特徵
decide what is and what is not a robot
決定什麼是機器人,什麼不是機器人
need to build into a machine before it can be considered as a robot
在被認為是機器人之前,需要將其內置到機器中
light sensors(eyes , touch sentors(hands), chemical sentors(nose), hearing sentors (ears)and taste(tongue) 光感測器(眼睛)觸摸感測器(手),化學感測器(鼻子),聽覺感測器(耳朵)和味覺(舌頭)
move on wheels
在輪子上移動
walk on legs
用腿走路
be driven by small engines
由小型發動機驅動
either the whole body or just parts of it
要麼是全身,要麼就是身體的一部分
power itself with sunlight
用陽光為自己提供能量
might with electricity
或許以電為動力
The way your robot gets its energy will depend on what your robot needs to do.
你的機器人獲取能量的方式將取決於你的機器人需要做什麼。
intelligence
智能
A programmer is the person who gives the robot its "smarts".
程序員是賦予機器人「智慧」的人。
The word "it" in the sentence"…need to build into a machine before it can be considered as a robot" is about the machine.The chemical sensors may help a robot to smell.A robot can power itself in three ways, with sunlight, with electricity and with the battery.The Chinese meaning of "Intelligence" in the last paragraph is "智能".The main purpose of the passage is to help people understand what a robot is.
7. 請教2013年考研英語試題閱讀理解的第一篇最後一段的一句話怎麼翻譯。
be後=whether it may be in food or in energy.
be+主語=whether…or…或no matter how…(類似於讓步狀語從句)
她羅列出了理想主義與許多可持續性的倡內議的共同點,不容管是在食品還是在能源方面。
8. 2017年高考英語北京卷 - 閱讀理解C
Measles, which once killed 450 children each year and disabled even more,was nearly wiped out in the United States 14 years ago by the universal use ofthe MMR vaccine. But thedisease is making a comeback, caused by a growing anti-vaccine movement andmisinformation that is spreading quickly. Already this year, 115 measles caseshave been reported in the USA, compared with 189 for all of last year.
麻疹, 曾一度每年導致450名兒童死亡,甚至更多的兒童致殘,14年前由於MMR疫苗的普遍使用,在美國幾乎被消滅。不過這種疾病正在卷土重來,這是因為不斷增長的反疫苗運動和迅速傳播的錯誤信息造成的。今年美國已經報告了115例麻疹病例,而去年全年為189例。
The numbers might sound small, but they are the leading edge of a dangerous trend. When vaccination rates are very high, as they still are in the nation as a whole, everyone is protected. This is called 「herd immunity」, which protects the people who get hurt easily, including those who can』t be vaccinated for medical reasons, babies too young to get vaccinated and people on whom the vaccine doesn』t work.
數字聽起來可能很小,但它們代表一種危險趨勢。當全國范圍內作為一個整體疫苗接種率很高時,每個人才會受到保護。這就是所謂的「群體免疫」,保護那些易受感染的人,包括那些因醫療原因不能接種疫苗的人,年齡太橘州小不能接種疫苗的嬰兒,以及那些疫苗不起作用的人。
But herd immunity works only when nearly the whole herd joins in. When some refuse vaccination and seek a free ride, immunity breaks down and everyone is in even bigger danger.
但群體免疫只有在幾乎整個群體都加入時才起作用。當一些人拒絕接種疫苗並尋求自由乘車時,群體免疫就會崩潰,每個人都會圓告蔽面臨更大的風險。
That』s exactly what is happening in small neighborhoods around the country from Orange County, California, where 22 measles cases were reported this month, to Brooklyn, N.Y., where a 17-year-old caused an outbreak last year.
從本月報告了22例麻疹病例的加利福尼亞州奧蘭治縣到去年一名17歲青年引發了一場麻疹友宏疫情的紐約州布魯克林,全國各地的小社區都是如此。
The resistance to vaccine has continued for decades, and it is driven by a real but very small risk. Those who refuse to take that risk selfishly make others suffer.
對疫苗的反對已經持續了幾十年,因為存在真實但非常小的風險。那些拒絕冒險的人讓別人承受痛苦,非常自私。
Making things worse are state laws that make it too easy to opt out of what are supposed to be required vaccines for all children entering kindergarten. Seventeen states allow parents to get an exemption, sometimes just by signing apaper saying they personally object to a vaccine.
更糟糕的是,州法律使得所有進入幼兒園的兒童放棄接種疫苗很容易。17個州允許父母選擇放棄, 有時候,只需要簽署一份聲明,說他們個人反對疫苗。
Now, several states are moving to tighten laws by adding new regulations for opting out. But no one does enough to limit exemptions.
現在,有幾個州正在加強法律,為退出接種增加新的規定。但沒有人採取措施來限制放棄接種。
Parents ought to be able to opt out only for limited medical or religious reasons. But personal opinions? Not good enough. Everyone enjoys the life-saving benefits vaccines provide, but they』ll exist only as long as everyone shares in the risks.
父母應該只能因為有限的醫療或宗教原因選擇放棄。但是個人意見呢?還不夠充分。每個人都享受疫苗提供的拯救生命的好處,但只要每個人都分擔風險,疫苗才會存在。
9. 初二英語水平閱讀理解,好的追加5分!(2)
1. There are ___B___ kinds of restaurants here.
A. three B. four C. five D. six
可知應該是四種。
2. We should sit ___C___ in a coffee shop.
A. near the door B. in the corner C. at a counter D. on the floor
原句。
3. In what kind of restaurant does the waitress often tell you her name?D
A. In a top class restaurant B. In a fast food restaurant
C. In a coffee shop D. In a family restaurant
原句中。
4. How much do you need to tip in a top class restaurant? B
A. Ten percent B. Fifteen percent C. Thirty percent D. Forty percent
最後一句話
10. 求翻譯2010年江西英語高考閱讀理解A篇 文章裡面有 很急啊 在線等答案 速度啊
安迪慢慢地騎在他上學的路上,夢見捕魚之旅,他的父親抓著他。他太忙夢想所有抓魚,他沒有意識到他周圍的一切。他騎到一個奇怪的周圍,把他拉到present.他停止了與好奇地看向heavens.what他看見他。一個巨大的蜜蜂群布滿天空的雲像瓣而嗡嗡作響的大眾對他。沒有wast.andy加快在相反的方向,不知道如何逃出群迅速跳動的心臟和他的腿抽了瘋狂崎嶇的道路。當蜜蜂走近的時候,他incread恐慌。安迪知道他是敏感的蜜蜂蜇傷(蜇)。最後降落在hospital-and刺他,只有一個蜜蜂蜇!他被迫留在珠兩三天。突然,他父親的話來。」當你在緊張的情況,不panie。動腦筋想辦法了。」在附近的一座山,他能看到煙從煙囪里慢慢地飄向天空的家族的家。」蜜蜂不喜歡抽煙,」他想。「他們進不了屋。」安迪對比賽的房子,但蜜蜂抬頭。安迪知道是不可能達成的房子的時間。他估計,蜜蜂會趕上他。突然,走出了他的眼睛,他發現一個小壩的irnigate尼爾遜先生對他的蔬菜園。從他的自行車的冷卻水他跳入水中,消失在地表以下,從野蠻的昆蟲。後屏住呼吸,只要他能,安迪出現了,發現蜜蜂消失了。把自己的黨斗爭的丘陵坡地及門鈴。尼爾遜先生和他的母親帶多態性在人群中響起。「你真的紅,在休息時間幫助你恢復,」他的母親笑了lelief。「謝天謝地你沒paril但是安迪並沒有聽她的。他在夢想著在她他會抓住明天」