當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 關於美妝的英語閱讀

關於美妝的英語閱讀

發布時間: 2023-05-31 17:23:42

① GUCCI唇膏台灣開賣!無色限155種色號,唇彩控必收藏

作者\妞新聞

又到了新品速報時間!近期的美妝圈除了被周年慶各種優惠組合資訊塞滿滿外,新品也是不斷登場,為了避免大家看得眼花撩亂,妞編輯特別整理重量級新品,看完後再決定要從何下手!

Innisfree 濟州嚴選星空系列開賣

來自韓國濟州島的彩妝品牌innisfree,從2015年上市至今,每年都會推出「JEJU Color Picker濟州嚴選系列」,是很多韓妞必收藏的重點!

今年以濟州島上熱門賞日落與星空的「曉星岳」,其靜謐的夜空與璀璨閃耀的星光為靈感,打造「2019濟州嚴選–星空系列」,全系列共有五個品項:濟州嚴選星空眼影蜜、濟州嚴選星空打亮粉、濟乎歷薯州嚴選星空果凍腮紅、濟州嚴選星空染唇蜜、濟州嚴選星空指甲油,不論是包裝還是妝感都超~美,台灣已開賣,心動的妞妞快去門市試色帶回家。

推薦閱讀:嘴唇脫皮乾裂因缺水?勤擦護唇膏也沒用,小心有別的因素

shu uemura 無色限唇膏系列質感換裝

植村秀無色限唇膏家族又加入2種新質地,分別為「無色限極霧保濕唇膏」及「無色限釉光精油唇膏」,猶如頂級豐潤乳霜的奢霧質地,延展性超~好(麻豆一路畫到手臂),單擦一層就非常服貼飽和且顯色,全系列目前共多達155個特調訂制色號(完全陷入選色障礙!)外殼包裝也蛻變為外方內圓的嶄新酷黑管身,輕松打造2019秋冬「高級感粉霧唇」。

如果不知道該從何選起的妞妞,可以優先考慮主打的6色,包含無色限極霧保濕唇膏OR570、無色限極霧保濕唇膏RD163、無色限極霧保濕唇膏BG963、無色限粉霧保濕唇膏BR781、無色限粉霧保濕唇膏OR582及無色限粉霧保濕唇膏PK375。

推薦閱讀:美妝必備英文!『上』睫毛膏英文怎麼說?

GUCCI 唇彩系列台灣開賣啦

在國外賣翻的GUCCI唇彩系列,台灣終於也傳來開賣的好消息了!GUCCI創意總監Alessandro Michele以好萊塢黃金時代的巨星紅唇為設計靈感:性感、魅力與誘惑,推出三款以不同配方研發的全新唇歲者彩系列,包含Rouge à Lèvres Satin(柔緞光澤)、Rouge à Lèvres Voile(瑩潤光澤)與Baume à Lèvres(半透明光澤潤唇膏)。

FANCL 全新日常護理系列升級上市

以提倡0添加防腐劑深得消費者喜愛的FANCL,近期推出全新日常護理系列,備有水盈細致系列及膠原修護系列,水盈細致系列是針對肌膚底層乾燥、粗糙、油光等問題加以改善,膠原修護系列則是訴求提升膠原蛋白的質素,改善細紋、欠缺彈性等肌膚煩惱。兩個系列都貼心設有水潤型I和滋潤型II,可以依造自己的膚質、氣候環境挑選使用。

這次的升級版包裝特別採用生物塑料(Bio-PET),以甘蔗作原料製成環保塑膠,將塑膠的使用量減少三分之一,瓶身因而變得較細小,但容量維持不變。肌底液及乳液分別採用新的開封方法及瓶口設計,乳液採用全新的汞壓瓶嘴設計,讓產品的密封性更好,使用也更好拿捏用量。

克蘭詩 黃金雙激萃化身「超能力體驗車」

克蘭詩平均每六秒即可賣出一瓶的超級精華黃金雙激萃,妞妞們體驗過了嗎?為了能讓更多能感受它的魅力,克蘭詩特別推出「超能力體驗車」,在台灣展開為期兩個月的巡迴活動,現場設有分齡彈珠台體驗游戲,只要完成爛慶指定任務,即可以獲得體驗組及超能力植萃茶。

【妞新聞】授權轉載原文出處【GUCCI唇膏台灣開賣、植村秀無色限唇膏155種色號超狂!重點新品特蒐】

② 英文閱讀:愛打扮的女人掙得更多

英文閱讀:愛打扮的女人掙得更多

想要學好英語閱讀怎能不經常閱讀英語短文呢?下面我就為大家推薦一下。

There's a scene in the 2006 movie "The Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally makes her better at her job.

2006年上映的電影《穿普拉達的女魔頭》中有一個場景,安妮•海瑟薇扮演的安德莉亞•薩克斯因為精心打扮而改頭換面,從而在工作上有了更出色的表現。

A trip to the fashion closet and the beauty department at Runway, the film's thinly veiled stand-in for Vogue magazine, transforms Andy from an ugly-ckling failure of a second assistant to the beautiful, capable confidante of the magazine's formidable editor, Miranda Priestly.

在電影中,安迪(安德莉亞的昵稱)去了趟Runway公司的時裝衣帽間和美容產品區,就擺脫了失敗的丑小鴨形象,從一個二級助理變成了雜志社人人敬畏的米橡團攜蘭達•普利斯特利主編身邊美麗、能乾的貼身助手。電影中的Runway公司影射的是《Vogue》雜志社。

The scene is a pivotal moment in the plot — looking good is part of the job at a fashion magazine, after all — but it also nicely illustrates the real-life fact that when women in any profession spend more time on their appearances, it actually does cause people to take them more seriously.

這一幕場景是故事的轉折點——畢竟,美麗的外表是在時尚雜志工作的一部分,但是它也恰好說明一個事實:在真實生活中,無論女人從事何種職業,如果她們多花一些時間打理外表或散,別人就會更認真地對待她們。

That's according to a new study from sociologists Jacyln Wong at the University of Chicago and Andrew Penner at the University of California, Irvine, who found that attractiveness is a key factor in how well young professionals between the ages of 24 and 32 do at work.

此結論來源於兩位社會學家做的一項新研究。來自芝加哥大學的傑克琳•王和來自加利福梁伏尼亞大學歐文分校的安德魯•彭納發現,魅力是影響24到32歲年輕職場人士工作表現的關鍵因素。

Wong and Penner's work, which will appear in the June issue of the journal Research in Social Stratification and Mobility, found that attractiveness helps both men and women at work — but not in the same ways.

王和彭納的這項研究將發表在《社會分層與流動研究》6月刊上,這份研究發現,魅力對男人和女人的工作都有很大幫助,但方式不同。

While a man can realize some professional benefits from being naturally attractive, for a woman it depends almost entirely on how much effort she puts into makeup, grooming and other efforts to look good.

男人靠天生的'漂亮面孔就能獲得職場優勢,但對女人來說,要獲得這一職場優勢幾乎全靠在化妝品、打扮和其它方面下工夫。

Research shows that attractive people have an easier time getting hired, get better performance reviews, are promoted more often and make more money than their less attractive counterparts. What Wong and Penner found is that being considered attractive enough to command a wage premium at work doesn't necessarily require perfect bone structure.

研究顯示,長相漂亮的人比長相一般的人更容易得到工作機會、業績評估更高、升職更頻繁、掙的錢更多。王和彭納還發現,獲得薪水優勢所需的魅力並不一定非要天生麗質不可。

Job status is often affected by the amount of time a person spends getting ready in the morning. And this is especially true for women.

一個人的職位通常受早晨打扮時間長短的影響。對女人尤其如此。

"Although appearance and grooming have become increasingly important to men, beauty work continues to be more salient for women because of cultural double standards with very strict prescriptions for women," the paper says.

論文中說,“盡管外貌和打扮對男人也越來越重要,但打扮對女人的重要性依然更加顯著,因為社會文化對女人有雙重標准,對她們的要求很嚴苛。”

For women, the premium they make for looking good at work is almost entirely explained by how well-groomed they are. For men, it has a little to do with grooming and a little to do with being naturally good-looking.

對女人來說,憑借外貌所取得的工作優勢幾乎全部依賴於她們打扮得有多精心。對男人來說,這種工作優勢和打扮有點關系,和天生長得好看也有點關系。

"This really highlights how much work that women have to do to be considered attractive," Wong told The Huffington Post.

王對《赫芬頓郵報》說:“這項研究突出強調,為增加自己在別人心目中的魅力,女人要付出多少努力。”

For women, attractiveness is about performance, Prenner told HuffPost. "The economic returns aren't being given to people who have a certain kind of body, but rather to people who present their bodies in a certain kind of way," he said. "Attractiveness is not something that you have, but something that you do."

對女人來說,魅力就代表業績,彭納對《赫芬頓郵報》說道。“經濟回報並不會給那些擁有某種身體條件的人,而是給那些能以某種方式呈現身體條件的人,”他說。“魅力不是你天生擁有的,而是你創造出來的。”

So I guess it's time for me to go reapply my mascara.

所以,我想我該再塗一次睫毛膏了。

Vocabulary

makeover: 裝扮;革新

groom: 打扮

mascara: 睫毛膏

;

③ 畢業論文英語翻譯

翻譯是在准確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。下文是我為大家整理的關於畢業論文英語翻譯的範文,歡迎大家閱讀參考!

畢業論文英語翻譯篇1

談英文化妝品的翻譯

摘 要: 名稱的翻譯對於化妝品至關重要。本文旨在尋找一個漢譯英文化妝品名稱的好方法。作者首先介紹了翻譯對品牌的重要性,接著對語言和文化關系進行了討論,然後介紹了中英翻譯的四種方法,最後進行了總結。為達到最好的翻譯效果,譯者應在不同的情況下使用不同的翻譯方法。

關鍵詞: 翻譯 品牌 化妝品

品牌是由製造商或商品經營者確定的產品徽標。一個良好的品牌翻譯將提升該產品的價值,它會吸引公眾的眼球,激發他們的購買熱情,甚至會影響一個企業的發展。為了迎合消費者,在新的市場,品牌名稱應翻譯得當。

根據奈達的等價翻譯原理,對於真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化比掌握兩種語言更重要(楊朝燕,2001:45)。廣告業的大師黃�先生也曾說過:“作為業內人士,我們的工作是要富有創造性的翻譯。”(周兆祥,2000:55)因此,在翻譯品牌名稱時,譯者不僅要知道英文單詞的字面意思,而且要理解它的文化內涵。這樣翻譯時才能夠正確理解英文品牌的含義,解決文化沖突,吸引消費者。我以外國品牌化妝品為例,討論翻譯的方法。

1.影響英文化妝品品牌翻譯的因素

品牌與文化就像是兩個彼此密切相關的親密朋友,哪裡有文化,哪裡就會有品牌。品牌實際上是一座搭在兩個不同的國家之間連接兩種不同文化的橋梁。一般來說,文橘旁化包括社會意識形態、審美標准、價值觀、認知等。隨著全球化的發展,國際貿易市場的不斷擴大,越來越多的外國化妝品已敲開了中國市場的大門,品牌的翻譯變得非常重要。

社會意識形態和價值觀念對品牌的翻譯起著重要的作用。社會意識形態會限製品牌的文化內涵。雖然全球化程度越來越高,但西方和中國仍然存在著一些分歧。例如,在西方,人們更加註重個人主義。他們更喜歡使用人名、地名或《聖經》中的詞彙來命名一個品牌。但在中國,社會意識形態和價值觀念不同於西方國家的,人們更加重視集體主義。

價值觀是指一個人對周圍的客觀事物的意義、重要性的總評價和總看法。價值給予品牌獨特的文化內涵。在古代,中國基本上是一個農業國,尋求統一的概念,而西方則充斥著價值膨脹和冒險精神。舉個例子:“安娜蘇”,這個是一個國外化妝品品牌,也是它創始人的名字。這就是一個對個人主義價值觀很好的解釋。

認粗帶知是指人認識外界事物的過程。審美標準是指衡量、評價對象審美價值的相對固定的尺度。為了刺激消費者的購買慾望的產品,譯者必須認真翻譯品牌,才能使翻譯的化妝品滿足不同消費者不同的認知和審美心理。例如,大多數人可能聽說過著名的香水“Poison”圓凳橡,這個是迪奧公司在1985年專門為西部婦女設計生產的,以滿足她們對神秘事物的好奇和對冒險精神的追求。該產品在西方市場銷量極好,“神秘和令人難忘的”是西方女性消費者對該產品的共同感受。但是在東方,女性往往更溫柔、安靜,它被翻譯成“百愛神”而不是“毒葯”,說明譯者選擇了適應其民族特點和文化價值的語言。總之,在翻譯前譯者應該先了解中國和西方國家之間的文化差異,以便在全球市場上更好地翻譯。

2.翻譯方法

品牌名稱的翻譯是一個轉換和再造的過程。追求同等價值的信息是成功翻譯的關鍵因素。

2.1音譯

音譯是指根據其目的語發音用近似發音的漢字進行翻譯。以“Maybelline”為例,中國將它翻譯成“美寶蓮”。每一個字都有特別的含義,“美”是指它將會讓使用它的女性變得美麗動人;而“蓮”是指蓮花,表明這個美容效果會使消費者像一個美麗的蓮花自然清爽。這些都表明它的功能是讓消費者比以前更漂亮。

“Clean&Clear”也是一個很好的例子。如果該品牌被翻譯成“干凈清透”,它就會失去翻譯之美。該品牌被翻譯成“可伶可俐”,與品牌原名一樣使用了頭韻的修辭手法,也有一個類似的原始發音。同時人們將永遠清楚這個品牌的目標消費者是可愛的年輕女孩。

“Dove”的本義是鴿子,在國外這是一個溫柔和可愛的象徵。但在中國,鴿子只是一種鳥類。作為皮膚美容品,如果翻譯為“鴿子”,很難被公眾接受。因此,在中國它被翻譯成“多芬”,意味著更多的芬芳。

還有更多的例子:“EsteeLauder”被翻譯成“雅詩蘭黛”,“SISTEIN”翻譯是翻譯成“希斯汀”,“Elizabeth Arden”被翻譯成“伊麗莎白・雅頓”等。

2.2意譯

意譯是指根據原品牌的內涵來翻譯,有利於消費者記住該品牌。相比較音譯,意譯更加尊重不同國家的文化和美學價值。例如,化妝品“BIOCEAN”被翻譯成“碧歐泉”。“BIO”是指“生物”,“OCEAN”的意思是“大海”,將海洋生命之美延伸至自然之美,但如果使用音譯,將會翻譯成“比奧希昂”,顯得煩瑣和不雅,而“碧歐泉”則避免了這些缺陷。

“Uriage”是一個化妝品的名稱,也是阿爾卑斯山中一個溫泉的名字,那裡的溫泉專門用於治療皮膚問題。作為一個化妝品品牌,“依泉”是一個好的翻譯。翻譯品牌的同時也展示了該品牌的組成成分和產品功用。

2.3創造性翻譯

創造性翻譯認為音譯和意譯都有一部分缺陷,為了達到音、義的完美結合,譯者創建另一個單詞或片語來充分展示產品的功能。讓我們以“Plantesystem”為例。這個品牌是由法國最大的醫療化妝品廠生產的。它的中文意思是“植物系統”。但譯者翻譯成“歐萃碧”。這種轉換不僅使消費者感覺良好,而且強調這是一個來自歐洲以植物為原料的化妝品。

2.4不譯

不譯即不進行翻譯,只是使用原來的名稱。根據中華人民共和國商標法,漢字、少數民族語言、外來詞和字母可以作為商標注冊。隨著中國市場的迅速擴展,越來越多的外國化妝品廠商在中國直接注冊商標品牌。這樣既可以節省翻譯費用,又確保了該品牌的異國情調。“VOV”、“HR”、“DHC”這些都是典型的例子。

3.結語

由於社會意識形態、價值觀念、認知在中國和西方的審美標準的差異,翻譯必須尊重不同的文化背景,並保留其民族特色和品牌的魅力,使原來的語言承擔所有的信息和功能。一個成功的品牌翻譯,能給消費者深刻印象,而失敗的翻譯,會令消費者失去興趣。為了更好地表明外國化妝品的魅力,譯者應該尋求最佳的方式來翻譯品牌。如果我們將市場比喻成一場戰爭,成功的品牌名稱就像一面旗幟永不落。如果一家公司想打開國外市場,就必須打動消費者。因此,品牌名稱的翻譯是非常重要的。

參考文獻:

[1]包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.

[2]馮慶華.實用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[3]楊朝燕.跨文化廣告傳播與商標翻譯[J].山東師大外國語學院學報,2001,(4).

[4]周兆祥.翻譯與人生[M].中國對外翻譯出版公司,2000.

畢業論文英語翻譯篇2

淺析英漢語言文化差異及其翻譯

【摘要】把漢語譯成英語或把英語譯成漢語是一種語言活動,它既涉及漢英兩種語言本身的知識,也涉及多方面的文化背景知識。這就需要譯者對漢英兩種語言的特點、差異及各方面的文化知識有較全面的了解,在充分理解的基礎上才能表達完整,翻譯出的作品才會忠實於原作。

【關鍵詞】漢語;英語;文化差異;理解與翻譯

英語和漢語是兩種完全不同的語言,其思維方式和表達習慣可以說是千差萬別,不了解這些差別,翻譯出的作品肯定會洋相百出、詞不達意。因此,要想處理好翻譯過程中的難題,關鍵是要了解漢語與英語的區異。一般來說,所涉及到的漢英語言差異主要表現在以下幾個方面:

一、英語語法結構嚴謹,漢語遣詞造句形式靈活

我國著名語言學家王力先生曾經說過:“就句子的結構而言,西洋語言是法治的,中國語言是人治的。”漢語和英語的習慣用法不同。漢語中某一說法本來是很清楚的,誰也不會誤解,但如果生搬硬套,逐字譯成英語,就很可能詞不達意,甚至還會引起誤解,鬧出笑話,或鑄成大錯。為了避免這種情況發生,就必須在譯文中增補適當的詞,把原文中暗含的意思明確地表達出來。例如:

原文:好好學習,天天向上。

如果想當然地翻譯成:“Good good study, day day up.”就要貽笑大方了,因為“好好學習,天天向上”是典型的中文表達,直接翻譯成英文不符合英文語法。正確的翻譯應該是:Work hard and make progress everyday.

另外,漢語中的典故、諺語等,漢語讀者熟悉,一看就明白,但是英語讀者就不見得能懂,因此翻譯時就得適當地添加一些注釋性的詞語。例如:

“班門弄斧”可譯成 This is like showing off one’s proficiency with the axe before Lu Ban,the master carpenter。

在這個例子中,如果不在譯文中加上the master carpenter而只譯作Lu Ban, 不知道典故的外國讀者就會感到茫然,不知道Lu Ban是何許人,因而也就無法理解本句子內在含義。

二、英語句子如參天大樹枝葉橫生,漢語句子似萬頃碧波層層推進

由於英語是“法治”的語言,只要結構上沒有出現錯誤,許多意思往往可以放在一個長句中表達;漢語則正好相反,由於是“人治”,語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來。例如:

原文:In the doorway lay at least twelve umbrellas of all sizes and colors.

譯文:門口放著一堆雨傘,少說有十二把,五顏六色,大小不一。

如果把這個句子譯成“門口放著至少有十二把五顏六色大小不一的雨傘”,譯文一聽就是翻譯腔調,語言色彩大打折扣。

英語句子不僅可以在簡單句中使用很長的修飾語使句子變長,同時也可以用從句使句子變復雜。例如:

原文:Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me for a long time?

譯文:有一個問題困擾我好長時間了,想請教你,你能回答嗎?

漢語用三個分句表達原文的意思,顯然效果很好,如果譯成:你能回答一個長時間困擾著我使我想問你的問題嗎?不僅效果不好,而且顯得繞嘴。

三、英語中被動式居多,漢語中主動式居多

我們知道,在漢語中被動式使用較少,我們敘述一種行為的時候常採用主動式。而英語則不然,大量的及物動詞可以用被動式,不少相當於及物動詞的短語也可以用被動式。例如:

(1)English is spoken here. 這兒講英語。

(2)It is hoped that you will have a chance to visit China. 歡迎你有機會來中國訪問。

漢語的被動句子,從結構上來說大體可分為兩大類:一類帶有表達被動意義的標記,如“被”、“受”、“遭”、“給”、“挨”等;另一類則不帶這種標記。普通而常見的是後一類。但不論哪一類,譯成英語時基本上都可運用被動語態。例如:

(1)他被選為學生會主席。He was elected Chairman of the Students’Union.

(2)這個問題正在研究。The problem is now bEing studied.

但必須注意的是,並不是所有帶被動標記的句子都一定要譯成英語的被動式。比如“老太太被風吹病了”,若譯成“The old lady was blown sick by the wind” 就成了中國式的英語了,而只有譯成“The old lady fell ill because of the draught.”才符合英語表達習慣。

四、思維習慣差異

不同文化的人,生活習慣和思維方式都有很多不同,翻譯時也必須作等值意義轉換。如:英語民族的人見面時喜歡談天氣,說“Lovely weather,isn’tit”之類的話,根據英美人的習慣,這無非是一句最方便、最不得罪人的見面語。而在我國, 自古就“民以食為天”,人們見面時愛說“吃了嗎?”在多數情況下,說話人並不十分關心別人是不是吃飯了,而只是一種招呼罷了。中國人聽到這些問話也只是回答說“吃了”或“沒吃吶”,實際上是個應酬。這樣的對話如果譯成英文只說“A:How do you do? B:How do you do?”或“A:Hi! B:Hi!” 就行了。如果將A的問話改譯成“Have you had you meal?”如果被問者B是英語民族的人,他心理上首先的反應是:“Yes, I have.”或 “No, l haven't”或“Do you mean to invite me to dinner?”由於這種文化上的差異,漢語中許多圍繞“吃飯”問題所形成的詞語,在英語中就很難找到字面對應的表達法,對於“飯桶”、“吃不開”、“吃不了兜著走”等這一系列說法只好分別意譯為“good- for-nothing”,“be unpopular”,“land oneself in serious trouble”,等才能基本如實傳達原文的含義。

五、物指聯想差異

同一客觀事物,在不同的文化里可能包含不同的價值,引起不同的聯想,具有不同的內涵。動物比喻(Animal Metaphors)在漢英兩種語言中均有廣泛的使用。然而,由於文化背景、思維方式的不同,人們對動物比喻的正確理解和翻譯存有障礙。從翻譯的角度總體說來,動物比喻可以分為兩大類,一類是:譯語與原語存在對應的關系,翻譯時可採用同值、近值互借法,以再現原語形象。例如:

(1)He is as sly as a fox. 他狡猾得像個狐狸。

(2)A wolf in sheep’s clothing 披著羊皮的狼

另一類是:同一動物形象在原語和譯語中的語用意義相去甚遠。因此,在翻譯過程中就出現了動物形象名稱的轉換。這種動物形象的轉換可以是一種動物形象轉換為另一種動物形象, 也可以是一種動物形象轉換成人的形象,例如:

(1)Talk horse.吹牛。(horse譯為“牛”)

(2)Black sheep.害群之馬。(sheep譯為“馬”)

(3)Every dog has his day. 凡人皆有得意日。(dog 譯成“人”)

翻譯過程中出現的這種動物形象的喻體轉換豐富了動物成語的內涵,同時,它作為一種重要的修辭手法,創造出生動、鮮明的形象,能產生良好的藝術效果。

為使譯文讀者得到和原文讀者基本相同的文化信息,在翻譯中遇到兩種文化差異特別大時,用直譯無法使譯文傳達信息,譯者就要在充分理解原文的基礎上在譯文文化中尋找對應的表達方式,做出各種必要的轉換,進行意譯。

【參考文獻】

[1]張道真2002《張道真英語語法》商務印書館

[2]范仲英 1994 《實用翻譯教程》外語教學與研究出版社

[3]喻家樓 1991 《漢語成語英譯詞典》中國科學技術大學出版社

④ 化妝 英文怎麼說

化妝英語可以翻譯成:、put on makeup、make up、apply cosmetics、face-painting。

1、dressing

英 [ˈdresɪŋ] 美 [ˈdrɛsɪŋ]

n.穿衣,調味品,肥料。

v.穿著,裝飾(dress的現在分詞)。

例句:It'sclosetoshowtimenow,。

開演時間快到了,你得進化裝間了。

2、put on makeup

英 [put ɔn ˈmeɪkˌʌp] 美 [pʊt ɑn ˈmekˌʌp]

化妝。

例句:Sheshowedmehowtoputonmakeup。

她向我展示了如何化妝。

3、make up

英 [meik ʌp] 美 [mek ʌp]

組成,化妝,補足,編造。

例句:。

她在化妝上花去了太多時間。

4、apply cosmetics

化妝,搽脂抹粉。

例句:。

年輕婦女多喜歡化妝。

5、face-painting

英 ['feɪsp'eɪntɪŋ] 美 ['feɪsp'eɪntɪŋ]

n.化妝,化妝術。

例句:TheFacialMake-upsindicatetheface-。

戲曲臉譜是傳統地方劇種,各種角色的臉部化妝藝術。

⑤ 專業化妝師英文

A. 化妝師的英文。

co *** etician

B. 高級化妝師的英文怎麼說

高級化妝師_
翻譯結果:
Senior make-up

C. 化妝師英文是什麼

dresser
makeup girl

D. 有數名專業化妝師和攝影師英語翻譯

XXX has/have several professional makeup artist and photographer.

E. 化妝師的英語怎麼說啊

化妝師
[詞典] dresser; makeup girl;
[例句]那名女化妝師往傑里米的臉上塗抹假血。
The make-up woman daubed mock blood on Jeremy

F. 跟妝師 化妝師 彩妝師 的英文分別怎麼說

跟妝師:Follow the makeup artist

化妝師:Dresser

彩妝師:Makeup artist

Dresser

讀音:英 ['dresə(r)] 美 ['dresər]

含義:n. 化妝台;帶鏡衣櫃;碗櫃,裝飾櫥窗的人;著衣者,服裝師;好打扮的人

例句:In addition, the dresser with muti_function choiceness, developed adornment and practical syncretic function adequately also.

此外,精巧多功能的化妝台,也充分發揮了裝飾與實用合一功能。

(6)專業化妝師英文擴展閱讀

dress的用法:

1、dress用作可數名詞時,指「婦女和兒童的服裝」。尤指女士上下連身的裙子。

2、dress用作不可數名詞時,是衣服的總稱,尤指外衣,不論男女都可用,有時還指用於特定場合的服裝。

3、dress的基本意思是「給 *** 的身體穿上衣服」,可表示狀態(=wear clothes),也可表示動作(=put on clothes)。dress含有穿戴或款式上精衫閉心挑選的味道,引申可脊宏表示「裝飾」「打扮」「為…提供衣服,為…設計衣服; 包紮; 梳理頭發」等。

4、dress用作不及物動詞時多指「穿著」的狀態,在非正式場合也可指重復或習慣性的動作。

G. 化妝師英語怎樣說

1.Dresser 口語化的
2.Make-up girl 中式英語搭配
3.co *** etician 專業性很強的化妝師

H. 誰知到化妝師的英文怎麼說啊

Make-up artist

I. 化妝師的英櫻塌冊文翻譯

dresser [`dres

⑥ 「美妝」用英語怎麼說

beautiful make-up

⑦ 美妝用英語怎麼說

美妝的英文怎麼說
Beauty makeup
「美妝」用英語怎麼說
beautiful make-up
「美妝」的英文翻譯是什麼?縮寫英文是什麼? 是否有多種翻譯。
Beauty Proc錠s ;Co *** etic 第一個最好。這個是沒有縮寫的,如果你返碰要縮寫,可以用BP,COS這樣子,希望幫到了~
allen造型studio 時尚美妝英文怎麼翻譯
艾倫造型工作室時尚美妝

Alan modeling studio fashion beauty
檸檬阿姨美妝是正品嗎用英語怎麼悔世宴說
檸檬阿姨美妝是正品嗎

英文翻譯_

Is aunt lemon beautiful?
依依用英語怎麼說
可以稍微變化下,叫

lily百合花的意思
雅麗美妝店 英語怎麼說
Alice co *** etics store
急~~凱茜美碧銀妝造型機構英文怎麼翻譯?不要直譯,在線等%>_<% 55分
Kathy beauty makeup modelling
香港我的公主美妝真假用英語怎麼說
香港我的公主美妝真假

英文:Hongkong, my princess, beauty, true and false

⑧ 化妝品英語詞彙

化妝品英語詞彙大全

很多女孩都會化妝,但是那些化妝品的英文單詞你都知道嗎?下面我為大家整理了一些化妝品英語詞彙,僅供大家閱讀交流~

primer 妝前乳

BB霜或CC霜就稱為BB/CC cream

還有一昌行悉種叫tinted moisturizer 有色耐乎面霜

foundation 粉底

粉底分為:liquid foundation粉底液

cream foundation 膏狀粉底

powder foundation 粉狀粉底

coverage 遮蓋力

一般形容為:

sheer or light 輕薄

medium 中等

full 全遮蓋

完成後的效果一般分為:

dewey finish 珠光

satin 微光

matte 啞光

粉底的基底一般是:

oil base 油底

silicone base 硅底

water base 水底

powder 粉

粉分為loose powder散粉和pressed powder粉餅

有些粉的作用是定妝setting/finishing powder

有些是消除油光 mattifying powder

還有透明的蜜粉 translucent powder

concealer 遮瑕膏

和粉底同樣分為liquid concealer液體遮瑕

和cream concealer膏體遮瑕

遮瑕膏有一些特定的種類,例如:

under-eye concealer 專門遮黑眼圈的遮瑕膏

color correcting concealer矯正膚色的遮瑕膏

eyeshadow primer 眼部打底

eyeshadow 眼影

常見質地有cream eyeshadow眼影膏

loose eyeshadow或者eyeshadow pigment 散粉眼影

pressed eyeshadow 壓制的眼影

和baked eyeshadow 烘焙的眼影

還有一些eye pencil 眼線筆/眼影筆

現在還出現了liquid eyeshadow 液體眼影

眼影有single eyeshadow單個的眼影

eyeshadow palette 眼影盤

o雙色,trio三色,quad四色

眼影有glitter 亮片

shimmer珠光的

satin微閃的

metal 金屬的

matte啞光的

帶鉛eyeliner 眼線

眼線有liquid liner眼線液

gel liner眼線膠

pencil liner 眼線筆

除了要畫外眼線之外,記得要畫inner line內眼線

或者下眼線water line

mascara 睫毛膏

睫毛膏有lengthening 纖長

volumizing 濃密

和curling 卷翹

upper lash上睫毛

lower lash下睫毛

eyelash curler 睫毛夾

false lashes 假睫毛

eyelash glue 假睫毛膠水

eyebrow 眉毛

眉毛一般用eyebrow pencil眉筆

或者eyebrow powder 眉粉畫

用brow mascara染眉膏染色

或者用clear mascara透明的'睫毛膏

或者eyebrow wax眉蠟梳理整齊

cheeks 臉頰

腮紅一般稱作blush/blusher

除了壓成餅狀的腮紅和baked blusher烘焙的腮紅

現在還有cream blusher膏狀腮紅和liquid blusher液體腮紅

不過它們被俗稱為cheek stain 胭脂水

contour 修容

修容一般用bronzer棕粉/陰影粉

和highlighter高光粉

它們一般分為shimmer 珠光和matte啞光的

珠光陰影粉的不能用來修容

只能用來warm up暖化臉頰

或者做一個fake tan日曬妝

直接用cream bronzer膏狀修容或者粉底膏來修容的技術被稱為

Kardashian contour,因為是Kim Kardashian金卡戴珊掀起的風潮

現在還有各種的contour stick 修容棒,更加方便

lip嘴唇

lip liner 唇線

lip gloss 唇彩

lipstick 口紅

lip balm 護唇膏

lip stain 染色唇彩

lip plump 豐唇膏

常見質地:

mousse慕斯

cream膏狀

liquid液狀

gel膠狀

卸妝液makeup remover

潔面濕巾facial wipe

嬰兒擦屁屁用的baby wipe

卸妝油cleansing oil

化妝水 skin conditioner

定妝噴霧 finishing spray

指甲油 nail polish/lacquer/enamel

光療gel polish

指甲銼nail file

亮油 top coat

底油base coat

卸甲水 polish remover

無丙酮acetone free

指緣cuticle

美甲貼nail wrap/sticker

常見護膚:

serum精華

oil油

mask面膜

toner爽膚水

cream乳霜

shampoo洗發水

scrub磨砂


;

⑨ 化妝品專業英語的介紹

《化妝品專業英語》復是由高制瑞英編寫,化學工業出版社出版的圖書。本書旨在提高化妝品從業人員、高職高專化妝品專業學生專業英語的閱讀能力,使讀者了解國內外化妝品專業領域的基本知識和動向,擴充知識面,為專業學習服務,並著力於提高讀者的綜合素質及未來繼續學習和發展的能力。

⑩ 化妝品的英文廣告語

廣告 一詞,據考證是一外來語。它首先源於拉丁文advertere,其意為注意,誘導,傳播。下面是我帶來化妝品的英文念岩廣告語的內容,歡迎閱讀!

化妝品的英文廣告語
This year 20, next year 18.

(White Beauty Beauty Soap)

If your hair is not beautiful, we also face no light. (Shampoo) Lido Chemical Company

慶高態Every bride's secret weapon.

Owens Combs Inc

So that the hair on the comb less, so that your head hair more. (Ge Lou Buddha brand of water)

What do you need before the wedding?

(Cremon shampoo)

Stay at your fingertips for the longest.

(Nail Polish) Lauer Cosmetics Company

Who will pay attention to the lifeless lips?

(Lipstick) is not Leiden Dayton cosmetics company

Smooth and moist skin is always pleasing. Nuat cosmetics company

It saved the face of our country.

譽源Farf Cosmetics Company
化妝品的英文廣告語
So that today's face is soft, the face of tomorrow's collection. Dorothy Grace Cosmetics Company

For beauty and youth.

Helen Curtis Cosmetics Company

"Shaving" can not solve the problem.

(Vite brand depilatory creams)

Time can only make it more beautiful.

(Tang Juan licensing lipstick)

Do not need to envy others, "Pompeii" will make you look outstanding.Pompeii Cosmetics Company

Women always have a little vanity.

(Vanity card cosmetics)

The focus of every eye.

(Angel brand lipstick)

A pair of cracked hands most unfavorable in social situations. (Skin cream) Heinz cosmetics company

Do you want to be young when you are fifty?

(Sun girl brand cosmetics)

To stay in the fragrance in, no one does not worry about love.
化妝品的英文廣告語
Whitening, self-confidence new experience! White cosmetics

Avon brand new feeling! Avon brand cosmetics

Feminine charm from Li Hua silk treasure! Li Hua silk treasure cosmetics

So that the warmth of the holiday guest, and then the President of the beautiful vision! Li Hua silk cosmetics

With exquisite makeup, the perfect embodiment of self! Ami brand cosmetics

Asked the king which looks like this, intoxicating breeze "Ami" brand! Ami brand cosmetics

The most obvious "fat" choice ------ "special tune fat!" Special tune fat cosmetics

To face beauty, or with ballet! Ballet brand cosmetics

Women should have a little bit of "vanity." Vanity card cosmetics

With 88 to the exhibition style 88 brand cosmetics

Trendy, vitality, youth! Hair Licensing brand cosmetics

Trendy, romantic, true love! Beauty brand cosmetics

Youth beautiful, only made Jiali! Beauty brand cosmetics

Beauty of the heart of everyone, the United States and China to add luster to you! US cosmetics brand

Natural essence, such as water soft! US-licensing cosmetics

To the United States to true, gorgeous spirit! US-licensing cosmetics

Give you joy, give you the pursuit! Girl brand cosmetics

Do you want to be young at the age of fifty? Girl brand cosmetics

Slim Tianzi, from Jie Shi! Jie disabilities brand cosmetics

Jie Shi Fuxing to, New Year Tim style! Jie Shi brand cosmetics

化妝品的英文廣告語相關 文章 :

1. 經典英語廣告詞欣賞

2. 2015年經典的英語廣告詞

3. 世界著名品牌英文廣告語大全

4. 最著名的英語廣告詞欣賞

5. 世界經典廣告詞英文版經典廣告詞

熱點內容
從英語怎麼翻譯成英文怎麼說 發布:2025-09-12 20:41:55 瀏覽:261
怎麼利用電腦翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 20:41:07 瀏覽:952
打擾怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-12 20:41:04 瀏覽:67
孫悟空英語介紹作文怎麼寫 發布:2025-09-12 20:39:29 瀏覽:270
我來自四川涼山英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 20:38:13 瀏覽:446
幫助我提高英語英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 20:33:07 瀏覽:680
很長很好的一生英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 20:31:42 瀏覽:512
在所有動物中翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-12 20:09:08 瀏覽:368
在三號英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 19:55:01 瀏覽:415
玩什麼用英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-12 19:51:19 瀏覽:980