當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 考研英語閱讀真題語言

考研英語閱讀真題語言

發布時間: 2023-06-19 08:47:50

Ⅰ 廈大考研英語語言文學,一般要看哪些重點,真心求復習技巧呀

去網上找別人的復習經驗咯,一些考研網就有了

Ⅱ 求考研英語閱讀理解解題方法

考研英語閱讀技巧
介紹三個閱讀答題技巧:
1. 確切理解題乾的含義,按照題干意思理解和推斷,不要想當然。
2. 找出題干中關鍵詞語,用地毯式搜索在文章中確定答案位置。
3. 充分利用相關的語法、詞法、邏輯知識來判斷正確選項。 閱讀理解作為考研英語的重中之重,然而如何能夠掌握一定的閱讀和解題技巧,是很多考生感到困惑的。
下面是《閱讀基礎90篇》關於考研英語閱讀的重點介紹,希望對你有幫助了。
首先要學會略讀。確切地說應該是跳讀,快速地跳讀每段的第一句,而且盡量看懂文章的第一句。跳讀的目的是大概了解文章講的是什麼事情即可。知道了文章講的是什麼事情後就可以帶著一定的預測,更主動地進行後面的通讀。另外,也可以大致瀏覽一下後面的題目,有時這樣能更快地知道文章到底講的是什麼。
其次是通讀全文。閱讀是重點讀篇首、段首句,因為這往往是全篇和全段的主旨句。最好不要一個詞一個詞地讀,而要一個句子成分一個句子成分地讀,學會把握句子主幹,略讀枝葉。同時要以主動地姿態進行閱讀,即邊閱讀邊預測、思考、評價。在整個閱讀的過程中,要從以下四個方面加以練習。
(1) 語篇的閱讀要注意把握全局,也就是理解文章的行文思路,把握文章中心和寫
作的結構。英語的語言特點(注重結構性)以及閱讀理解題材的特點(以議論文為主)決定其行文思路是相對固定的。通常有兩種情況,一種是:開頭以引言或事理引出要議論的話題,然後作者提出自己的觀點,接著會用舉例等方法來論證自己的觀點,最後提出解決問題的方法。另一種是:先以引言或事例引出話題,然後引出其他人對此話題的態度並逐一評價,最後提出自己所持的觀點並提出理由。因此,理解文章的行文思路對解答文章的主旨大意題、段落內的推理判斷題以及作者的觀點態度題都是極有幫助的。另外,全文的閱讀還要適當注意節奏的把握,很多同學在閱讀時盲目求快,不分主次與重點,對特殊的單詞沒有一定敏感性,往往從頭到尾一個節奏,這都是不可取的閱讀習慣。實際上,好的閱讀應該是有節奏的變化,正如跳舞一樣,在平時閱讀時要經常有意識地培養這樣閱讀的習慣。
(2)段落的閱讀要注意分清主次,也就是分清哪是觀點,哪是細節。不必弄懂每一個細節。比如,文章中常有一些舉例的地方,其所涉及的人物、地理、事件往往有很長的定語,對於這些細節,只需一掃而過。另外,在區分了觀點和細節的基礎上,還要著重留意哪些是作者自己的觀點,哪些是作者引用別人的觀點。這對於解答作者的觀點態度題是極有幫助的。仔細閱讀每一個段落,把握各個自然段的大意,爭取用最簡潔的短語或者句子概括該段大意,並且把意思相近的自然段合為一體,即給文章分層次,便於做題的時候准確定位。
(3)句子的閱讀要注意關鍵。要特別注意對句子起連接作用的關鍵性的連詞和副詞,如but、although、thus等等。這些詞表達因果、轉折等邏輯關系,往往能夠以此為線索,理清文章的思路。還要特別注意文章的長難句,如復雜單句、定語從句等,一定要把這類句子的結構弄清楚,找出句子主幹,正確理解它的意思,否則,當後面有涉及這些長難句的題目時是很容易出錯的。
(4)個別單詞的閱讀要留意。要特別注意文章中形容詞的比較級和最高級部分,如further、longer等,對這些字句要高度敏感,因為後面的題目經常會涉及到比較和判斷的情況。另外,由於英語對我們來說屬於第二語言以及考試時閱讀速度太快,有時伴隨閱讀時的主觀性,很容易使我們對有些詞語意思理解偏差,從而對文章整體的理解與原文意思大相徑庭。因此,判斷詞義一定要細心。

Ⅲ 考研英語閱讀高分攻略 如何精準得分

【導讀】已經考過研的同學都知道,對於英語不好的同學來說,考研英語比數學還要難,最起碼數學復習的時候,多練練題,再總結一些方法,還是有機會逆襲的,但是英語是不一樣的,真的是需要我們平時進行積累,尤其是考研英語閱讀,更是需要積累一些素材,多多去閱讀一些源文章,這樣才能達到事半功倍的效果。

1、考研英語閱讀文章來源

據統計,有80%的考研閱讀文章都來源於英美權威報刊雜志。其中,最常出現的是英、美等國廣泛關注的話題,在考試中也經常能遇到。如果你復習還能擠出時間的話,可以多泛讀一些題源外刊文章,了解文章裡面的思維邏輯以及培養語感
,做英語閱讀會事半功倍。

2、近7年考研英語閱讀真題題源出處

考研英語閱讀part A的四篇文章,多來源於一些比較重要的雜志。比如說,The Christian Science Monitor 、The
Atlantic 、Time、Popular Science 、The Huffington
Post…英語閱讀的文章內容主要涉及到社會科學、自然科學和人文科學等各個領域。其中,社會科學是考研英語閱讀的主要選材,自然科學保持在1篇文章左右,人文科學出現的次數越來越多。

3、近3年最常出現的期刊

(1)基督教科學箴言報The Christian Science
Monitor,在近3年裡出現9篇,頻率已經相當高了!雖說在考研英語選材題源中「出道年份」不算太長,可以看出它有多重要。

它是美國的一份國際性日報。雖然報紙名稱中包含「基督教」的字樣,但並不是純宗教性的報紙,而是一份普通的面向「世俗」的報紙。所報道的內容及題材廣泛,辟有文學、藝術、文化、科學、教育、生活等方面的特稿專欄。特點是以善於強調報道國內國際重大事件,並對其進行見解獨到的述評和分析而著稱於報界,受到知識界的推崇。

(2)衛報The
Guardian,是英國的全國性綜合內容日報。與《泰晤士報》、《每日電訊報》被合稱為英國三大報。由約翰·愛德華·泰勒創辦於1821年5月5日。注重報道國際新聞,擅長發表評論和分析性專題文章。一般公眾視《衛報》的政治觀點為中間偏左,對國際問題持「獨立」觀點。

(3)大西洋月刊The
Atlantic,是美國最受尊敬的雜志之一,一本有關文學、政治、科學與藝術的雜志。堅持無黨派、無偏見原則,對於任何事物採取一種超然、充滿智力性、幽默的、有藝術感的態度。內容深刻,文字優美,理念為以純文學作品和政治評論並重。經常發表非專業撰稿人的文章。一直是政治人物的必讀刊物。

4、題源外刊的用法

近些年,閱讀文章時效性越來越明顯。也就是說,發布日期越靠近的期刊文章,越有被引用的可能性。如果你每天沒時間去了解當下熱點,可以多泛讀些外刊,對做閱讀有很大的幫助。考研閱讀的文章多是議論文和說明文,如果想要讀期刊,卻不知道從哪下手的話,可以注意下這些小技巧:

(1)文章最常出現經濟、教育、文化等話題;

(2)閱讀文章字數控制在400-500字之間;

(3)文章的段落一般控制在3到6個段落。

根據這3個條件來篩選,能夠很容易找到合適的外刊文章,這樣就會節省一些時間出來多背一些單詞和範文了。對於一線城市來說,買到這些英美國家原版報刊雜志比較容易,如果沒有條件,可以登錄這些刊物的官方網站去閱讀。一般來說,文章都是免費的,部分可能需要訂閱。

雖說外源期刊上不一定會有考研真題的原文,不過來源於同一本雜志,文章的寫作思維還有語言環境都是相同的。平時多泛讀期刊,可以幫助你積累詞彙,培養英語思維,做閱讀時能夠快速把握文章大意,提高准確率。平時有時間的話,一定要多翻翻看看。

考研英語想拿高分,閱讀是關鍵,所以以上的英語閱讀得分攻略一定要了解一下,想要做好閱讀,除了日常練習外,如果能經常閱讀真題的同源文章,就可以幫助我們養成更強的邏輯思維能力,對於相同類型的閱讀真題,有更快速的判斷力以及更精準的答題直覺。這樣,做起閱讀才會事半功倍。當然如果你基礎比較差,並且是初次考研,2021考研英語復習應該從詞彙開始哦!

Ⅳ 2023年考研英語真題答案

2023年考研英語真題答案將是考生們未來參加考研英語考試的重要參考資料。本文將對2023年考研英語真題答案進行詳細的剖析棗叢,一、詞彙篇,二、閱讀理解篇,三、完型填空篇,四、翻譯篇,五、寫作篇,六、綜合篇,為考生們提供了一份完善的參考資料。
2023年考研英語真題答案是考生們參加考研英語考試的重要參考資料,本文將對2023年考研英語真題答案進行詳細的剖析,幫助考生們提高考研英語成績,獲取考研英語考試成功。
一、詞彙篇考研英語詞彙是考研英語考試中凳如櫻的重要組成部分,考生們在復習詞彙時要注意及時熟悉單詞的詞性、詞義、拼寫、用法及其相關的習慣用語等,並要多看看一些的詞彙,此外,要注意單詞的復數形式,以及詞彙間的關系,如動詞和名詞之間的關系,以及單詞與句子之間的關系等。
二、閱讀理解篇考研英語閱讀理解部分要求考生分析大意,正確理解的內容,根據的內容分析出正確的結論。考生們在復習閱讀理解時,應注意仔細閱讀,抓住的主旨,把握的結構,多分析的上下文,根據的內容推斷出正確的結論,從而更好地回答題目。
三、完型填空篇考研英語完型填空部分要求考生根據文中所給的上下文,從可選答案中選出合適的單詞來填充空格,以完成的意思。考生們在復習完型填空時,要注意把握的大意,理解的結構,從而准確理解的內容,從而更好地回答題目。
四、翻譯篇考研英語翻譯部分要求考生將給定的漢語句子翻譯成英文句子,以完成的意思。考生們在復習翻譯時,要注意把握的大意,理解的結構,多練習翻譯中的句子,掌握語言表達的規律,從而更好地完成翻譯。
五、寫作篇考研英語寫作部分要求考生根據提示,用英語寫出一篇。考生們在復習寫作時,要注意把握的大意,理解的橡世結構,多練習寫作,掌握語言表達的規律,從而更好地完成寫作。
六、綜合篇考研英語綜合部分要求考生根據提示,結合題干給出的材料,用英語寫出一篇。考生們在復習綜合時,要注意把握的大意,理解的結構,多練習綜合寫作,把握中涉及到的語言表達規律,從而更好地完成綜合寫作。
自考/成考有疑問、不知道自考/成考考點內容、不清楚當地自考/成考政策,點擊底部咨詢官網老師,免費領取復習資料:https://www.87dh.com/xl/

Ⅳ 考研英語閱讀及翻譯題的來源

一、2009年考研英語文章出處 摘選自《2011年考研英語大逆轉》
1.完形填空 紐約時報(The New York Times) The Cost of Smarts
www.nytimes.com/2008/05/07/opinion/07wed4.html
2.閱讀第一篇 紐約時報(The New York Times) Can You Become a Creature of New Habits?
www.nytimes.com/2008/05/07/opinion/07wed4.html
3.閱讀第二篇 科學美國人(Scientific American) Who』』s Your Daddy? The Answer May Be at the Drugstore
www.sciam.com/article.cfm?id=who-is-your-daddy-the-answer-may-be-at-the-drugstore
4.閱讀第三篇 麥肯錫季刊(The Mckinsey Quarterly) Ecating global workers
www.mckinseyquarterly.com/Ecating_global_workers_1375
5..新題型
encarta.msn.com/encyclopedia_761561730_6/Culture.html
二、2010年考研英語閱讀及翻譯題的來源

2010年知識運用試題來源:

考研英語完型填空部分,使用了2009年6月6日 Economist 《經濟學人》雜志上的一篇文章,文章主要內容,是對社會學上一個經典的理論:霍桑效應的批判和反思。文章難度適中。命題專家在出題的時候也進行了一定程度的改寫。

http://blog.sina.com.cn/s/blog_569c4e040100dmkj.html questioning the Hawthorne effect 或Light work; Questioning the Hawthorne effect,June 6, 2009

2010年考研英語閱讀真題出處:

第二篇閱讀文章

http://www.businessweek.com/magazine/content/08_09/b4073068471067.htm

第三篇閱讀文章:

Harvard_Business_Review200702,標題是:The Accidental Influentials

第四篇閱讀文章

Accounting rules are under attack. Standard-setters should defend them. Politicians and banks should back off. Economist Staff - The Economist《經濟學人》雜志,April 10, 2009

新題型試題的來源:

http://jobfunctions.bnet.com/abstract.aspx?docid=104383,A Wholesale Shift in European Groceries

2010年翻譯真題出處:

原文選自李奧帕德的《沙郡歲月:李奧帕德的自然沉思》,本書是環保生態的經典著作,中譯本由吳美真翻譯,中國社會科學出版社出版。

給2011年參加考研的學生的幾點建議:

1.打好基礎,從文章的改寫情況和考試命題趨勢來看,考研對於大綱詞彙要求還是很嚴格的,所以在准備考試之初就要背好單詞,突破單詞關。

2.選擇較新的輔導材料和語言素材,從最近幾年的考試來看,考研閱讀理解部分的文章和 考題的風格緊扣時代的節奏,主題很鮮明突出。因此選擇合適的考研閱讀素材來加強閱讀顯得非常重要。

三、2010年1月MBA翻譯題的來源:摘選自《決勝MBA英語高級篇》
原文是來自一份雜志,叫「experience life」,出題人做了部分改動,原文和改動的文章如下:

Sustainability has become something of a buzzword(出題人把這個單詞改為popular word) these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having enred a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.

Ning, director of LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability), the Boulder, Colo.–based information clearinghouse on sustainable living, recalls spending a tumultuous(出題人把這個詞改為了confusing) year in the late 』90s selling insurance. He』d been through the dot-com boom and bust(出題人似乎把這個詞改為burst了) and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency.

It didn』t go well. 「It was a really bad move because that』s not my passion,」 says Ning, whose ambivalence about the job translated, predictably, into a lack of sales. 「I was miserable. I had so much anxiety that I would pull alongside of the highway and vomit, or wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said, 『Just wait, you』ll turn the corner, give it some time.』」

Ning stuck it out for a year because he simply didn』t know what else to do, but felt his happiness and health suffer as a result. He eventually quit and stumbled upon LOHAS in a help-wanted ad for a data analyst. 「I didn』t know what LOHAS was,」 he says, 「but it sounded kinda neat.」 It turned out to be a better fit than he could have ever imagined.

At the time, the LOHAS organization did little more than host a small annual conference in Boulder. It was a forum where progressive-minded companies could gather to compare notes on how to reach a values-driven segment of consumers — the LOHAS market — who seemed attracted to procts and services that mirrored their interest in health, environmental stewardship, social justice, personal development and sustainable living.

In contrast with his disastrous foray into the insurance business, Ning』s new job felt like coming home. Growing up in the foothills of the Rockies outside of Denver, he』d developed a love of the outdoors and a respect for the earth, while his parents provided a model of social activism — the family traveled widely, and at one point his parents created and operated a nonprofit that offered microcredit loans to small businesses in Vietnam and Guatemala. He has three adopted sisters from Vietnam and Korea. He studied international relations and Chinese at Colorado University and slipped easily into the Boulder lifestyle — commuting by bike, eating organics, buying local and the rest — though he stopped short of the patchouli-and-dreadlocks phase embraced by many of his peers. (He opted instead for the university』s ski team and, after graating, wound up coaching the Japanese development team ring the Nagano Olympics in 1998.)

From his ground-level job, Ning moved quickly up the ranks in the organization, becoming its executive director in 2006. 「When I got the job, LOHAS was a sleepy conference in Boulder,」 says Ning. Today, the forum is booming, the organization is expanding and the market is evolving. Ning has more than grown into the position he stumbled on in the want ads. 「I don』t consider this a job. It is really more of a calling.」

Ning, 41, coordinates the conference and oversees the organization』s annual journal and Web site (www.lohas.com), while compiling research on trends and opportunities for businesses. He also travels the country promoting — and explaining — the LOHAS concept and the burgeoning market it represents.

First identified by sociologist Paul Ray in the mid-1990s as 「cultural creatives,」 the U.S. market segment that embraces LOHAS today has grown to about 41 million consumers, or roughly 19 percent of American alts. But those LOHAS consumers are powerfully influencing the attitudes and behaviors of others (witness the rise of interest in yoga, all-natural procts, simplicity and hybrid vehicles). Which is why LOHAS-related procts now generate an estimated $209 billion annually.

「Over the last two years a green tidal wave has come over us,」 says Ning. Riding that wave, says Ning, is not about jumping on a trend bandwagon. It』s connecting with — and acting on — a set of shared, instrinsic values. 「People know what is authentic. You can』t preach this lifestyle and not live it,」 he says. He and his wife, Jenifer, live in a solar-powered home, raise organic vegetables in their backyard and drive a car that gets 48 miles to the gallon. He even buys carbon offsets to negate the global warming impact of his cell phone.

Ning emphasizes that there are many different ways of 「living LOHAS.」 Ultimately, it』s really about finding a way of life that makes sense and feels good — now and for the long haul. 「People are looking internally,」 he says, 「asking themselves, 『What really makes me happy?』 Is it the fact that I can go out and buy that giant flat-screen TV, or is it that I can have a quiet evening with my family just hanging out and playing a game of Scrabble?」

For Ning, it』s a no-brainer. He』ll take Scrabble every time.

熱點內容
夢想是可能的翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-02 20:01:00 瀏覽:835
中國人怎麼翻譯英語的 發布:2025-09-02 20:00:27 瀏覽:72
長長的胡須用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-02 20:00:26 瀏覽:979
區別對待翻譯成英語該怎麼說 發布:2025-09-02 19:54:24 瀏覽:770
因為它沒有營養的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-02 19:46:56 瀏覽:924
你爸爸高嗎英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-02 19:46:54 瀏覽:850
我和他翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-02 19:25:34 瀏覽:627
沒有意識到英語怎麼樣翻譯 發布:2025-09-02 19:24:07 瀏覽:82
英語繪本掃描翻譯手機怎麼弄 發布:2025-09-02 19:16:20 瀏覽:734
是的你很漂亮翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-02 18:55:28 瀏覽:488