科技英語閱讀特點
摘 要:英語教學中常會遇到科技英語文章,本文主要談及了在時行科技英語文章閱讀時常見的問題及解決辦法。關鍵詞:科技英語 閱讀理解技巧中圖分類號:G420 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2012)06(a)-0168-01
在英語教學中常會遇到科技英語文章,科技英語包含大量事實信息,因此學生即要從課文中獲取信息又要透徹地理解課文。這就需要學生知識量要大,也要有方法。學生在閱讀時會遇到跡知以下幾點問題。
(1)詞義的理解在閱讀材料時一個棘手的問題就是遇到生詞,下面就談三個方法幫助學生理解。
1)查詞典,這是最好的途徑,因為查詞典能找到詞彙的精確含義,但教師必須教學生如何更有效地使用詞典,查出生詞的准確意思。這種方法的不足之處是攏亂閱讀的連續性。
2)利用構詞法破解,看看基本的詞干,或前綴,後綴的基本含義猜出生詞的大致含義。
3)根據上下文的線索找出含義,文法是從生詞周圍的詞,片語、短詞或標點符號中找,有四類。①定義:術語在文章中很容易被下定義。②經驗:利用學生的經驗來猜想詞義。③對姿桐消照:當兩個詞對比時,其中一個詞是已知的話,另一個詞就容易得如了。④推斷:足夠的線索有助於猜出生詞詞義。
以上三種理解詞義的方法很重要,要鼓勵學生分析詞彙,利用上下文線索獲取生詞詞義,後兩種方法行不通時,就需要了。
(2)句子的理解方法當學輪晌生閱讀科技文章時,可能每個詞都認識,但整個句卻理解不通,特別是長句和復雜的句子,因此影響理解,以下是四種:1)句子分析:當遇不理解的句子時首先要拆解句子。識別出句型,找出主導動詞,中心主語(不包含修飾語),如果動詞後面跟賓語或補語時,必須找到中心賓語、補語。2)標點認識線索:象詞彙一樣,標點符號也能表達作者的思想,因此學生要通曉標點的含義及用法,用這些知識來判斷詞彙及全句的含義。3)認識相應詞語:科技文章中常用相應詞語,為了避免重復,這些相應詞語包括人稱代詞,指示代名詞,和名詞method,technique,process等等。4)認知信號語:句子中的信號語是一個詞或短語在句子與句子之間,段落與段落之間起一個承上啟下的橋梁作用,學生會有時沒認識到這些詞語的重要性,結果閱讀理解文章時就出現了困難,因此要徹底弄清這些詞語表示或指示的含義。以下就是常見到的信號語。
①表附加的and,as well as,and also,besides,apart from,in addition to,moreover,furthermore。②表因果關系的accordingly,hence,e to,as a result,so , therefore,thus,as a consequence,so that,with the result that,because of,owing to,in view of,on account of。③表條件的if,when,unless,provided。④表對照的but,though,although,still,yet,despite,even though,in contrast。⑤表假設的possibly,probably,perhaps。⑥表對比的like,unlike,likewise,in the same way,in the same manner,similarly。⑦表強調的above all,particularly,especially,in particular。⑧表順序的in the beginning,first,later,then,next,later on,eventually,ultimately。⑨表舉例的for example,that is,namely,such as。
(3)段落分析學生們有時每句話能理解,但段落大意卻說不清楚,這是因為對段落結構不太了解,因此必須弄清段落結構及給出的信息,有四種方法有助於理解段落的含義。
1)找論題目:學生要弄清段落是關於什麼內容,很可能一句話或一個詞彙就概括了本段的內容,那麼這句話或這個詞彙被稱為論題,論題簡潔准確。
2)找主題思想,如果一個段落沒有主要的論題句,學生必須學會自己組織語言來描述段落大意。
3)找主要例證:學生要學會找到既能體現主題思想的例證,也應知道這些例證的作用,例證有許多種。①下定義例證:這些例證通過分類來展開主題思想,學生就掌握這種分類類型,信號詞如下:as follows,furthermore,moreover,also,and,either…or,neither…nor,in addition,first,second,next,the other,another。②解釋例證:這種例證展開主題思想是通過解釋和描述,一般說來是說明程度大小,形式、性能和功能等。③舉例例證:這種例證是通過事實例證,信號詞如下:that is,for example, for instance,such as,include。④對例證:這種例證是通過比較物體或概念的異同,信號詞如下:like,unlike,similarly,in the same way,in the same manner,likewise。⑤因果例證:通過因果關系展開主題思想,信號詞如下if,in consequence,consequently,so,as a result,therefore,for this reason,thus,since,because,accordingly,hence,the cause,the effect,the result,that is why。⑥再陳述例證:通過另一種方式重復論證闡述主題思想,信號詞:in other words,that is,in conclusion,in brief,in short,etc。
4)找次要例證:學生要學會找次要例證來補充加強主要論證:
2. 科技英語閱讀的介紹
科技英語閱讀,作者金煥榮,蘇州大學出版社2002年出版。以開拓視野、擴充科技信息、提高英語閱讀能力為宗旨,力求做到以下內容新穎、知識面廣、趣味性強、提高英語水平。為此,在每課之後都安排了翔實的注釋和一定量的練習,以幫助讀者抓住重點,一步一個腳印,學得更加扎實。
3. 什麼是科技英語
科技英語(English for Science and Technology 簡稱EST)是一種用英語闡述科學技術中的理論、技術、實驗和現場等的英語體系。它在詞彙、語法和文體諸方面都有自己的特點,從而形成了一門專門的學科。科技英語不等於英語語法加科技詞彙,不應該把內容上結合專業當成科技英語的唯一標志,否則會誤入歧途。科技英語的特點不僅表現在科技內容上,而且還表現在其特有的語言體繫上。
4. 科技英語文體的特點
文體是指一部分具有共同職業或興趣的人為了實現一定的交際目的而使用的語言變體,科技文體就是自然科學和技術人員從事專業活動時使用的一種文體。
科學著作、學術論文、實驗報告、產品說明書都屬於科技文體。此類文體不同於文學類或其他類型的文體,它不以語言的藝術美為追求目標,而是講究邏輯的條理清楚和敘述的准確嚴密。
了解和掌握科技文體的特點和規律對於翻譯實踐非常有益。
1.大量使用專業術語
科技文章要求概念准確清楚,避免含糊不清和一詞多義,因此使用較多的科技詞彙。科技詞彙來源分三類。
第一類科技詞來源於英語中的普通詞,但被賦予了新的詞義,如:Work is the transfer of energy expressed as the proct of a force and the distance through which its point of application moves in the direction of the force.
在這里,work、energy、proct、force都是從普通詞彙中借來的物理學術語。「work」的意思不是「工作」,而是「功」;「energy」的意思不是「活力」而是「能」;「proct」的意思不是「產品」而是「乘積」;「force」的意思不是「力量」而是「力」。
第二類科技詞是從希臘或拉丁語中吸收過來的,如therm熱(希臘語)、thesis論文(希臘語)、parameter參數(拉丁語)以及radius半徑(拉丁語)。
第三類是新造詞。每當出現新的科學技術現象時,人們都要通過詞彙把它表示出來,這就需要構成新的詞彙。
2.多採用一般現在時、一般將來時和現在完成時
英語動詞的16個時態中最常用的有5個,即一般現在時、現在進行時、一般過去時、一般將來時和現在完成時。在科技文章中一般現在時、一般將來時和現在完成時要比另外兩種更常用些,它們的用法也不如普通英語那樣豐富多彩。一般現在時是科技文章中最常見的時態,主要用於敘述過程、敘述客觀事實或科學定理以及敘述通常或習慣發生的行為,如:A scientist observes carefully,applies logical thought to his observations and tries to find relationships in data,etc.
Sound travels through the air in waves.
A complete rotation of the earth to the pole star takes for minutes short of twenty-four hours.
Work is equal to the proct of force and the distance through which the force moves.
Alternating current is usually supplied to people』s houses at 50 cycles per second.
一般將來時表示將來發生的行為或情況,口語中常用的be+going to infinitive形式很少用,如:
In time,many things now unknown will become known.
現在完成時表示到現在為止發生的行為或已經發生但對現在有影響的行為,如:
During the past few years,several countries have pooled their resources in order to carry out certain types of scientific investigation more efficiently.
3.被動句多
科技文章在討論事物的發展過程和闡述科學原理時,往往著眼於演繹論證的結果,而不大考慮動作的執行者。這就需要使事物、過程和結果處於句子的中心地位,而被動結構正好能突出要論證和說明的對象。如:
when the radiant energy of the sun falls on the earth,it is changed into heat energy,and the earth is warmed.
在這個句子中,謂語動詞有三處,兩處採用被動結構,從而使整個句子結構緊湊簡短,客觀地說明了這一科學現象。
4.非謂語動詞多
動詞的非謂語形式包括分詞、動名詞、動詞不定式及其復合結構。在科技文體中,它們廣泛使用,尤其是分詞短語用作後置定語的現象更是層見疊出。這主要是因為在科技文體中,人們往往要說明各個事物之間的關系、事物的位置和狀態變化,如機器、產品、原料等的運動、來源、形式、加工手段、工藝流程和操作方法,這些都要求敘述嚴謹、准確。
動詞的非謂語形式容易實現這些要求,而且能用擴展的成分對所修飾的詞進行嚴格的說明和限定(每一個分詞定語都能代替一個從句)。科技文體的作者為了完整、准確地表達某一概念和事物,常需對某些詞句進行多方面的修飾和限定。為了使很長的句子顯得勻稱,避免復雜的主從復合結構並省略動詞時態的配合,使句子既不累贅又語意明確,往往使用這種語法手段。如:
The color sensation proced by light depends simply up on the length of the wave procing the light.(兩處分詞短語作後置定語)
Today surgery is more concerned with repairing and restoring functions than with the removal of organs.(兩處動名詞作介詞賓語)
Emitting infrared rays is animportant way for the human body to give out surplus heat.(一處動名詞短語作主語,一處不定式復合結構作定語)
5.多重復句
多重復句是指句子中套句子,形成多個層次。英文科技文體常常使用這種句型,以便能嚴謹地表達復雜的思想。如果把一句話分成幾個獨立的句子,就有可能影響到句子之間的密切聯系。所以說,多重復句是很能體現英語科技文體的一種句型。文章的論述性越強,多重復句用得越多,句子也越長。
A gas may be defined as asubstance which remains homogeneous,and the volume of which increases without limit,when the pressure on it continuously reced,the temperature being maintained constant.
這個句子雖然不長,但包含兩個定語從句,一個狀語從句。科技文體中有的句子可能很長。遇到這種句子時,必須要進行語法分析。首先找出謂語,然後找出它的主語。英語句子不像漢語那樣經常省略主語,而是由主語和謂語一起構成句子的核心。其次是要找出連接詞。
英語和漢語的另一個不同是漢語句子的分句之間常常沒有連接詞,而英語句子的分句之間一般都有連接詞連接。確定了連接詞,就能確定分詞間的界限和它們之間的關系。
6.邏輯聯系語多
文章是由句子、句群或段落組成,在文章的各個組成部分之間存在一定的邏輯關系。這些邏輯關系有時用一定的語言手段表示出來,用來表示邏輯關系的語言手段叫邏輯聯系語。它們可以表示列舉、增補、轉折或對比、原因或結果、解釋、總結等關系。邏輯聯系語的形式比較多樣,有副詞、介詞短語、不定式短語、句子等。它們在句子里多出現在句首,有時出現在句中,極少出現在句尾。如:
To start with,mathematicians become valued members of the instrial community,and are no longer destined merely to teach or lecture.
A person viewing the backlit film could see the three-dimensional image of the object.In addition,the image changed as the viewe rmoved to an other position,just as if the real object were being seen.The older methods of curing,smoking and drying reced the number of micro-organisms,or else stopped them from acting.But the seolder methods almost always changed the food itself,so that it often looked and tasted different.
These divisions hardly suggest the complexity of modern physics,but do hint at the opportunities for applying physics.For instance,the design of musical instruments now requires a detailed knowledge of sound.
7.倒裝、省略和割裂句多
科技文體中,殘缺不全、詞序顛例、成分割裂的句子很普遍。這一方面是由於語法上的要求,另一方面是出於行文修辭的需要。例如,省略句常可節省篇幅,使表述更為簡潔和緊湊;倒裝常能使某一事理更為醒目和突出、使上下文的聯系更為緊密或使描寫更為生動;而割裂則往往能使句子的整體結構更為勻稱和平衡。科技作者為了增強文章的修辭效果,常常採用這些手段。如:
All bodies consist of molecules and molecules of atoms.(省略句,第二個molecules後省略了consist)
All these forces the fuze must be able to with stand without changing its operating characteristics.(倒裝句,all…forces為withstand的賓語)
Thus,it would be correct to say that the distance to the sun,from where we are on the earth,is about one million walking days.(割裂,from…earth與distance割裂)
5. 科技英語的特點
科技英語作為一種重要的英語文體,包含大量與科技相關的專業詞彙,具有詞義多、長句多、被動句多、詞性轉換多、非謂語動詞多、專業性強等特點。接下來我為大家整理科技英語的特點,希望對你有幫助哦!
一、大量使用名詞化結構
《當代英語語法》(A Grammar of Contemporary)在論述科技英語時提出,大量使用名詞化結構(Nominalization)是科技英語的特點之一。因為科技文體要求行文簡潔、表達客觀、內容確切、信息量大、強調存在的事實。而非某一行為。
Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.
阿基米德最先發展固體排水的原理。
句中of displacement of water by solid bodies 系名詞化結構,一方面簡化了同位語從句,另一方強調displacement 這一事實。
The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.
地球繞軸自轉,引起晝夜的變化。
名詞化結構the rotation of the earth on its own axis 使復合句簡化成簡單句,而且使表達的概念更加確切嚴密。
If you use firebricks round the walls of the boiler, the heat loss. Can be considerably reced.
爐壁採用耐火磚可大大降低熱耗。
科技英語所表述的是客觀規律,因之要盡量避免使用第一、二人稱;此外,要使主要的信息置於句首。
Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.
電視通過無線電波發射和接受活動物體的圖象。
名詞化結構the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 強調客觀事實,而"謂語動詞則著重其發射和接受的能力。
二、廣泛使用被動語句
根據英國利茲大學John Swales 的統計,科技英語中的謂語至少三分之一是被動態。這是因為科技文章側重敘事推理,強調客觀准確。第一、二人稱使用過多,會造成主觀臆斷的印象。因此盡量使用第三人稱敘述,採用被動語態,例如:Attention must be paid to the working temperature of the machine.應當注意機器的工作溫度。而很少說:You must pay attention to the working temperature of the machine .你們必須注意機器的工作溫度。此外,如前所述,科技文章將主要信息前置,放在主語部份。這也是廣泛使用被動態的主要原因。試觀察並比較下列兩段短文的主語。
We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy capacitance .It is measured in farads.
電能可儲存在由一絕緣介質隔開的兩塊金屬極板內。這樣的裝置稱之為電容器,其儲存電能的能力稱為電容。電容的測量單位是法拉。
這一段短文中各句的主語分別為:
Electrical energy
Such a device
Its ability to store electrical energy
It (Capacitance )
它們都包含了較多的信息,並且處於句首的位置,非常醒目。四個主語完全不同,避免了單調重復,前後連貫,自然流暢。足見被動結構可收簡潔客觀之效。
三、非限定動詞
如前所述,科技文章要求行文簡練,結構緊湊,為此,往往使用分詞短語代替定語從句或狀語從句;使用分詞獨立結構代替狀語從句或並列分句;使用不定式短語代替各種從句;介詞十動名詞短語代替定語從句或狀語從句。這樣可縮短句子,又比較醒目。試比較下列各組句子。
A direct current is a current flowing always in the same direction.
直流電是一種總是沿同一方向流動的電流。
Radiating from the earth, heat causes air currents to rise.
熱量由地球輻射出來時,使得氣流上升。
A body can more uniformly and in a straight line,there being no cause to change that motion.
如果沒有改變物體運動的原因,那麼物體將作勻速直線運動。
Vibrating objects proce sound waves ,each vibration procing one sound wave.
振動著的物體產生聲波,每一次振動產生一個聲波。
In communications, the problem of electronics is how to convey information from one place to another.
在通訊系統中,電子學要解決的問題是如何把信息從一個地方傳遞到另一個地方。
Materials to be used for structural purposes are chosen so as to behave elastically in the environmental conditions.
結構材料的選擇應使其在外界條件中保持其彈性。
There are different ways of changing energy from one form into another.
將能量從一種形式轉變成另一種形式有各種不同的方法。
In making the radio waves correspond to each sound in turn ,messages are carried from a broadcasting station to a receiving set.
使無線電波依次對每一個聲音作出相應變化時,信息就由廣播電台傳遞到接收機。