當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語閱讀理論支持

英語閱讀理論支持

發布時間: 2023-07-13 11:10:21

『壹』 英語閱讀教學理論

英語閱讀教學理論

閱讀是外語學習中的一種手段,也是外語學習者必須掌握的一種基本技能,因此,在各類考試中閱讀題必不可少。這種閱讀是在有限的時間內進行的,這就需要閱讀者必須具有一定的閱讀速度和准確性。那麼怎樣提高學生的閱讀效率呢?

一、提高閱讀能力的重要性

英語教育學專家黃源深曾經說過:「學習任何語言都需要大量閱讀。學習英語也需要大量閱讀。英語學得好的人,一般來說,都讀過相當數量的書;反之,也只有讀的比較多的人,才能真正學好英語。」由此可見,大量閱讀對於英語學習至關重要,沒有大量閱讀時很難學好英語的。

首先,閱讀能力的提高有利於英語知識的積累,越來越多的教育專家認識到:閱讀能力與未來的學習成績有密切的.聯系,學生的閱讀能力提高,有利於知識水平的提高。在世界各國教育改革浪潮中,很多國家均把提高閱讀能力作為一項重要的教育改革對策。如美國,在1983年就提出「閱讀時所有課程的核心和基礎」的理念。我國的小學生已經有一定的閱讀基礎,在這時加強英語閱讀學習有利於知識的吸收與積累。其次,提高英語閱讀能力有助於學生形成獨立的知識分析能力。通過閱讀可以讓學生獲取新的知識和對新知識的興趣,不斷鞏固和提高已學過的語言知識以及對這些知識的應用能力,對部分學生甚至可觸類旁通、融會貫通的作用。英語閱讀如果開展的好,將會加快學生學習英語的速度,提升閱讀理解的層次,拓展學習的深度與廣度,使學生形成獨立的知識分析能力。

二、提高英語閱讀理解的方法

閱讀的最終目的就是理解文章,掌握信息。閱讀技巧也就是如何在盡可能短的時間內掌握每篇文章所包涵的信息方法。在整個閱讀過程中,我們要有意識地將注意力集中到句子、段落上,盡量通過上下文來理解句子,不應過分在意對個別詞語的理解與否。就閱讀理解四個字而言,重點在理解上,為了保證准確理解,對文章出現的重點句或難句,要適當講解,閱讀過程中,要求學生善於抓住重點句,為求准確理解,掌握主要意思。

(1)明確中心思想。一篇文章通常是圍繞一個中心思想展開的。一篇文章又是一個有機的整體,段落與段落之間有著內在的緊密聯系。整篇文章的中心思想通過各個段落中心思想的深入闡述烘托出來。英語中,用來表達這個中心思想的句子叫主題句(the topic sentence)。通常主題句在文章的開始或結尾。但也有一些文章,中心思想常常貫穿在全文中,因此要求學生綜觀全文,對段落的內容要融會貫通,對文章有個透徹的理解。

(2)掌握具體事實和重要細節。文章確定了要表達的中心思想後,還必須通過許多細節的信息來進一步解釋或表達主題,體現中心思想。掌握這些細節是歸納、概括文章中心思想的基礎,對於理解全文的作用是不容忽視的。

(3)聯繫上下文,結合常識進行推斷。在實際閱讀活動中,為了獲取文章所傳達的信息,有時需要根據文章提供的事實和繞過,進行邏輯推理;還要能夠透過文章的字面意義把握作者的真實思想,推斷出沒有直接明說的抽象信息、隱含意義或深層結論。

(4)運用構詞法、語境等推測關鍵詞義。只有根據上下文,正確掌握適應具體語境的詞義,才稱得上真正意義的閱讀。在閱讀過程中,常常會遇到一些生詞,可以在理解的基礎上大膽猜測,體會意義。這樣不僅可加快閱讀速度,而且可以提高閱讀理解能力,不能一遇生詞便急於查閱詞典。但如果同一個重啟在閱讀中遇到三、四次後仍不能理解,則應求助於詞典。

(5)利用語法過渡詞、語氣轉折詞及時態等,把握文脈。為了准確理解文章的內涵。對文章的結構也需有所了解,把握句子與句子之間、段落與段落之間的邏輯聯系,即文脈。

三、培養學生正確的閱讀習慣

高中學生的閱讀理解是一個漫長而又艱辛的過程,筆者以上的觀點只是從閱讀理解這個角度去試著進行了討論,還應該看到,由於在長期的應試教育的影響下,教師和學生所形成的心理定勢,不是一朝一夕能轉變的。因此,對於提高學生的閱讀理解能力,教師應該敢於打破那種陳舊的教學理念,勇於創新,積極參與到改革閱讀教學的活動中來,為求在教學過程中,以學生為主體,教師為主導,師生互動,從而充分調動學生的積極性。學生也應該從以往被動的地、呆板地接受老師的語法教學中脫離出來,做到閱讀與寫作相結合,比如對閱讀材料的縮寫、擴寫;或寫讀後感,或寫日記、周記等等。在這些寫作活動的過程中,靈活應用閱讀中所獲得的新知識,學以致用。在提高自己的閱讀理解能力的同時,又促進了自己寫作水平的發展,做到了兩者互補,從而為進一步提高自身的英語綜合運用能力打下了良好的基礎。

『貳』 運用篇章理論指導高中英語閱讀教學 高中英語閱讀理解100篇

閱讀能力的高低直接體現一個人綜合掌握和運用某一種語言的實際水平和能力,是聽、說、寫等技能得以提高的根本保證。而判斷能否讀「懂」文章主要從以下兩個層面出發:一是句、詞層面上的理解(on sentence level),二是篇章層面上的理解(on discourse level)。篇章教學的目的和賀是要在提高學生語言水平的同時,訓練學生獲取完整信息的能力和語言的交際能力。在當前的中學英語閱讀教學中,一些教師在新課程理念的指導下開始關注篇章信息的獲取和處理,但是閱讀理解活動大多還停留在句子層面的理解和表層信息的獲取上,很少從篇章分析的角度去幫塵虛助學生深入而全面地理解課文。一篇文章是一個有機的整體,句與句、段與段之間有必然聯系。只有在對文章表層理解的基礎上,把握文章的深層結構和作者的整體思想,並且分析了解作者布局謀篇的特點,才是真正讀懂文章。只有這樣,學生才能達到閱讀理解的較高層次。
一、篇章與篇章教學
Hailliday認為,篇章是社交語義單位,通過小句復合體、片語、短語或詞這些詞彙――語法單位來實現。胡壯麟認為,篇章是指任何不完全受句子語法約束的、在一定語境下表示完整意義的自然語言。黃國文認為,篇章無論是口頭表達還是書面表達,都必須銜接、符合邏輯、語義連貫。
英語閱讀教學中的篇章教學法是指從篇章入手,把篇章作為一個整體進行篇章結構分析的教學方法。篇章分析分為宏觀分析和微觀分析。宏觀分析是指分析篇章的體裁結構及其表現特徵。關於英語的篇章模式類型,以下是英語中最為常見的四種篇章形式:1.一般特殊型(general-particular pattern);2.問題解決型(problem-solution pattern);3.比較匹配型(matching pattern);4.主張反主張型(claim-counterclaim pattern)。在閱讀教學中,除了有必要讓學生了解英語篇章的宏觀特徵之外,更重要的是讓他們了解篇章內部的組織特徵,這對篇章語義的把握與理解有重要作用。對於中學英語閱讀教學而言,篇章的微觀分析主要是篇章的「銜接」(cohesion)和「連貫」(coherence)兩個方面。
二、篇章的銜接與連貫
1.篇章的銜接
銜接是篇章特徵的一個重要內容,它體現在篇章的表層結構上,包括語法手段和詞彙手段。語法手段主要包括指稱、替代、省略、連接。指稱關系(referernce)指使用代詞等語法手段來表示語義關系,也就是用代詞指代前文提到的人和事,可以分為三類:人稱指稱、指示指稱和比較指稱。表示人稱指稱的詞一般為第三人稱代詞;指示指稱是說話人通過指明事物在時間和空間上的遠近來確定所指對象,在英語中主要由this,that,here,there,these,those,now,then,such a等來體現;比較指稱通過形容詞的比較級、一些具有比較意義的詞語等表示指稱關系。替代(substitution)是指為了避免重復,也是為了連接上下文,用替代形式替換上文所出現的詞語。常見的替代詞有one,do,so/not和same等。省略(ellipsis)是為了避免重復,突出主要信息,銜接上下文,將重復的詞或句子省略。連接(conjunction)表示一種只能通過參照篇章其他部分才能完全理解篇章的關系,即相鄰句子(群)之間的連接關系。根據不同的語義關系可以分為四種類型:增補型、轉折型、因果型和時間型。連接關系在語法層次上主要由連派棚燃詞、連接副詞和介詞短語體現。增補型詞項包括and,further more,in addition,in other words等;轉折型詞項包括but,however,on the other hand等;原因型詞項包括because,so,for this reason,consequently等;時間型詞項包括first,then,next,in the end等。
詞彙銜接(rexicalcohesion)是指通過篇章詞彙的重復、近義、反義、上下義和同現等詞彙手段來達到篇章語義的聯系。它是銜接中最突出、最重要的形式。它主要體現在詞彙的復現關系、同現關繫上。總之,銜接是篇章的有形網路。在課堂教學中,教師通過提問、提示與講解相結合的方式,恰當地分析篇章語法和詞彙銜接手段,有助於呈現整體篇章的連貫性,使學生深入理解英語的銜接方式,從而有助於提高閱讀能力。
2.篇章的連貫
連貫是篇章特徵的另一個重要內容,指的是話語內部各個句子和短語之間在語義上的聯系。這種聯系來自於邏輯推理和判斷。連貫是篇章的無形網路,存在於篇章的深層。與銜接相比,銜接更多的是詞彙與語法方面的手段,而連貫則是採用這些手段所得到的結果。總體來講,連貫是詞語和句子在概念與邏輯上合理而恰當地構成一個整體的篇章特徵。連貫的篇章時空順序明晰、邏輯推理層次分明。
三、篇章理論在高中英語閱讀教學中的應用
與傳統閱讀教學不同的是,運用篇章理論的閱讀教學是幫助學生了解並掌握篇章銜接的手段,學會分析句子內部、句子之間以及段落之間是如何通過銜接而達到連貫的,培養學生從整體上把握文章內容並圍繞中心准確理解細節的能力。一篇英語文章不可能是句子的胡亂組合堆砌,句子與句子之間具有必然的聯系,從而形成具有完整意義的段落。因此,正確理解句子的各種聯系,有助於理解段落層面的篇章意義,進而把握段落的核心內容。因此,篇章理論用於閱讀教學中,對教師提高閱讀教學效率,對學生提升閱讀理解能力方面將起到不可替代的作用。
下面引用人民教育出版社選修八Unit 2的閱讀文章「Cloning:where is leading us」作為例子探討銜接和連貫理論在高中英語閱讀教學中的應用。該文的體裁是科普性的說明文,具體介紹了植物與動物克隆的區別、多莉羊的誕生與死亡以及由此引發的爭論。旨在訓練學生閱讀技能的基礎上,幫助學生了解克隆這門生物技術以及有關的爭議。
根據銜接理論,以該文的第一、二段為例,主要的銜接形式有。
1.指稱和替代
Cloning has always been with us and is here to stay.It is away of making an exact of an other animal or plant.It happens in plants when gardeners take cuttings from growing plants to make new ones.It also happens in animals when twins identical in sex and appearance are proced from the same original egg.The fact is that these are both examples of natural clones.
本段用了較多指稱,閱讀時引導學生根據上下文分析並找出指代內容。掌握了這種技巧,可以更好地理解篇章的意義。這段中的三個it都是指稱第一句的主語Cloning,是人稱指稱。而these指稱上文提及的plant cloning和animal cloning,是指示指稱。ones替代cuttings from growing plants。
Cloning has two major uses.Firstly,gardeners use it all the time to proce commercial quantities of plants.Secondly,it is valuable for research on new plant species and for medical research on animals.Cloning plants is straightforward while cloning animals is very complicated.It is a difficult task to undertake.Many attempts to clone mammals failed.But at last the determination and patience of the scientists paid off in 1996 with a breakthrough-the cloning of Dolly the sheep.The procere works like this.
第二段中前兩個it指稱第一句的主語Cloning。但在閱讀教學中僅僅發現這樣的銜接鏈是不夠的。應該指出的是當同一個人稱代詞開始指稱不同的指稱語時,一定會有一個新的名詞或名詞短語出現,而這個新名詞或名詞短語則是相同指稱語進行不同語義指稱的形式標記。如在第三個it出現前,有一個新動名詞短語Cloning animals出現,這時第三個it指稱的是距離其最近的cloning animals而並非上文出現的cloning和cloning plants。這就表示後面的it在指稱對象上不同於前面的it。this則是指稱下文克隆多莉羊的幾個步驟。
2.連接
段落中使用了一系列的firstly,secondly;also;at last;while等連接詞。這些信息詞的使用,起到了承啟上下文的作用,分別表示列舉、增補、結果、對照的功能。引導學生通過這些信息詞很快找到作者的思路,快速解譯作者傳遞的信息。這些語法手段、詞彙手段共同起到連句成篇的作用。
3.詞彙銜接
在第一、二段中除了有原詞復現(cloning),還有反義詞的復現。如第二段中straightforward與complicated,straightforward此處意為simple,與complicated構成反義詞。
該文除了使用較多的銜接手段之外,還是語義聯系緊密、連貫的篇章。如果教師引導學生分析全文的框架結構就不難得到印證。在閱讀教學過程中,教師可以讓學生先閱讀文章標題並預測篇章主題及內容。根據標題是設問句進行以下預測。
1.The passage may talk about the future of cloning.
2.The author may deal with how the scientists succeeded in solving the problem mentioned in the title.
3.In order to arouse readers』attention,the author raised the question to discuss with us readers.
Which prediction is correct?
在已經激發學生閱讀慾望的基礎上,教師可引導學生重點閱讀文章首段和尾段,同時瀏覽各段落的首句內容,找出篇章話題,概括各段落和文章的主旨大意。要求學生從語篇結構入手,分析句子之間、段落之間的銜接連貫、段落之間的有機聯系,再勾勒出課文的基本篇章框架。
Para2:Cloning has two major uses.
Firstly,….
Secondl,…
過渡句:Cloning plants is straightforward while cloning animals is very comnplicated.
the cloning of Dolly the sheep――man-made clones
Para3―Para 5:Arguments of cloning
Para3:On the one hand,…(arguments in the science field)
Para4:On the other hand,…(arguments in the media)
Para5:opinions about evil leaders/religious leaders/different governments
In conclusion:Scientists still wonder whether cloning will help or harm us and where it is leading us.
理清了課文的篇章框架,課文主旨學生也就能歸納出來:
The text introces to us plant cloning and animal cloning.It also tells us the cloning of Dolly the sheep and people』s puzzle about the use and the future of cloning.
從上述的篇章結構分析來看,要使篇章連貫,除了銜接關系外,還要考慮句與句、段與段之間意義上的聯系。這篇課文第一段首句是引出全篇的主題Cloning;第二句是對全文主題的定義;然後以總分的方式闡述了植物克隆現象和動物克隆現象,並且把這兩類現象都歸類為自然克隆。第二段首句是段落主題句,介紹了克隆有兩種主要的用途;接著用過渡句引入人類克隆動物(與第一段的自然克隆相對應)的困難;然後用but話鋒一轉,盡管困難但是人類已取得重大突破――克隆羊多莉的誕生,接著再介紹克隆的步驟。最後三段著重論述克隆這門生物技術在科學界、大眾間引發的各種爭議。全文語義銜接緊密、思路清晰、十分連貫。
從上述的篇章結構分析還可以看出,在文中運用的指稱和替代,一些表示列舉、增補、結果、對照等連接詞的銜接及過渡句的使用都是篇章得以連貫的重要手段。在閱讀教學中,教師應當特別引導學生對這些詞句給予重視。因為對於許多學生而言,他們在閱讀時更多地關注生詞和長句,其實正是這些看似簡單易懂的詞才是構建有機篇章的重要手段,尤其是在剝離了文章的其他成分之後,這些篇章的有機成分才會顯露出來。
四、結語
隨著教育理論及應用語言學的發展,語言教學已不再是純知識性的教與學。傳統的過分注重詞彙和句子層面的教學、忽視語篇語義的課文教學的弊端日益凸顯。在這種閱讀教學中,學生只能機械接收,閱讀理解只停留在句子層面上,只抓局部忽略整體從而失去了篇章的整體結構意義。篇章分析的銜接連貫理論是很好地服務於閱讀教學的理論。篇章分析理論指導下的英語閱讀教學有助於學生構建篇章的整體映像,把注意力集中在通過文字元號獲取重要信息上,符合信息時代對於閱讀能力的要求,也符合中學英語閱讀教學的本質。如果將篇章理論知識運用於閱讀教學,勢必能啟發學生的思維、開拓學生的視野,使他們把握語言的動態功能,達到培養和提高學生綜合運用英語能力的教學目標。
參考文獻
[1] Halliday,M.A.K. & Hasan.R.1976.Cohesion in English.London:Longman.
[2] 丁維莉.篇章理論與英語閱讀教學.北京:世界圖書出版公司,2009.
[3] 黃國文.篇章分析概要.長沙:湖南教育出版社,1988.
[4] 胡壯麟.語篇的銜接與連貫.上海:上海外語教育出版社,1994.
[5] 劉麗梅.論銜接與連貫TEM8校對改錯題中的作用.牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版),2007(3).
[6] 連穎.語篇分析在大學英語教學中的應有.長春理工大學學報(高教版),2009(11).
[7] 張獻臣.加強英語語篇教學 提高英語閱讀效率.課程・教材・教法,2009(1).

(責任編輯郭振玲)

『叄』 哪些理論可以應用於高中英語閱讀

理論多了,抄認知語言學襲裡面的構式語法;關聯理論;心理學裡面的相關理論;語義場理論;概念整合理論等等。
關鍵是要看你想講什麼。高中英語閱讀理解包含太多的東西,通常需要有針對性的來教,在此基礎上有了實踐基礎再寫論文。每個理論又有各自的長處,適合教不同的內容。
建議:就你已經初步或者深度掌握的理論進行學習,挖掘,實踐,提高,最終能找到一個適合你自己的好的方法。

『肆』 如何培養學生英語閱讀經驗交流總結

《如何提高學生英語閱讀能力》

學期初,根據我所教班級的基本情況,確立了本學期課題研究《如何提高學生的英語閱讀能力》,並在學期初制定了自己的小課題研究計劃,進行了為期一個學期的實踐研究,現將總結如下:
本課題以《英語課程標准》為理論依據,以培養面向未來的人才為根本目的,從實際出發,通過研究實踐,探索出英語閱讀的有效教學模式,促進教師教學能力和學生英語素質的全面提高。
通過一個學期的實踐與研究,初步探索出了高年級英語閱讀教學模式,即:高年級的閱讀教學主要分為三個部分,即閱讀前、閱讀中和閱讀後,培養學生一定的閱讀技巧,為學生以後的閱讀奠定了基礎。
一、Pre-reading 的活動設計
Pre-reading 活動設計的主要目的是營造英語學習的氛圍,激發學生的閱讀興趣,掃除部分閱讀障礙,為接下來的閱讀學習做好適當的心裡和知識准備。
二、While-reading 的活動設計
While-reading環節除了幫助學生理解所要閱讀的內容外,更主要的是要指導學生掌握正確的閱讀策略,為學生今後的學習培養良好的學習習慣,主要訓練學生跳讀能力(scanning)、略讀能力(skimming)、查讀能力等。
語言學家Eddo Williams 曾經說過:「一般來說,讀中活動應先把握整體,再深入到詞句段落的理解。」因此在閱讀中環節可以分為三步走:整體粗讀,了解文章大意;分段細讀,注意細節,解決問題;反復重讀,深層理解,體會語言結構。

『伍』 高中英語閱讀教學理論 現代閱讀理論在高中英語教學中的運用

閱讀是人類獲得知識和信息最常用、最基本的方法。英語學習者要掌握作為第二語言的英語的完整的系統知識,閱讀是最重要的有效途徑。中小學英語教學大綱中明確提出在聽說讀寫全面訓練的基礎上,要「側重培養閱讀能力」。《普通高級中學英語課程標准》指出:高中英語課程應強調在進一步發展學生綜合語言運用能力的基礎上,著重提高學生用英語獲得信息、處理信息、分析問題和解決問題的能搭局力。

一、高中英語閱讀教學現狀分析

我國傳統的英語教學是在自下而上模式的基礎上建立起來的。閱讀教學重視詞彙知識和語法的講解和傳授,輕視語用能力的培養,過分拘泥於字、詞、句知識的教學,而忽略了語篇層次的教學。課堂上過分強調教材及教師的權威,忽視學習者在學習上的主動性和積極性。學生學了十幾年英語仍然不能夠有效地閱讀外文書,很多學生的閱讀能力與教學大綱的要求相差甚遠。現代閱讀理論對找出英語閱讀教學中存在的問題,研究對策,幫助學生有效地提高閱讀能力大有裨益。

二、三種閱讀模式理論

近年來,國內外學者對閱讀理解過程進行了廣泛而深入的研究,並且提出了一些較為正式的閱讀過程模式。其中影響較大的有以下三種閱讀模式理論。

1自下而上模式(Down-up Model)
高夫(Gou小)於1972年提出自下而上的閱讀模式,用以描述從看到文字元號到理解文字意義為止的整個閱讀過程。該模式強調把材料作為信息輸入,閱讀者從字母和單詞的辨認開始,不斷進行信息組合,完成閱讀活動;但是忽略了一系列影響閱讀過程的語境因素,把閱讀過程當作一種純粹的語言知識的應用活動。

2自上而下模式(Up-down Model)
20世紀60年代末70年代初,Goodman(1967)和Smith(1971)提出了一個心理語言學的閱讀模式,稱為「自上而下模式」。該理論強調高層次閱讀過程對低層次閱讀過程的絕對指導作用。上世紀80年代後期,這一模式受到相互作用模式的挑戰。

3相互作用模式(Interactive Approach)
1977年,美國人工智慧專家魯梅哈特(D.E.Rumelhart)發表了「Towards all Interactive Modal of Reading」一文。這種閱讀模式的主要特點是:強調閱讀理解既是語言文字的處理過程,又是閱讀者已有背景知識的運用和處理過程。
此外,圖式閱讀理論(schema Theory)為我們提供了新的視角。圖式理論這一心理學的概念是由魯梅哈特等人提出的。該理論認為,圖式是人頭腦中存在的知識單位,是人們已有的各種知識的總和以及與此相聯系的認知格局和模式,是對過去體驗和反應的一種能動的結合。閱讀理解實質上就是閱讀者利用自己的圖式對閱讀材料進行的一種積極思維過程,是閱讀者在閱讀過程中被激活的背景知識與閱讀材料相互作用的過程。圖式理論從認知的角度去探究閱讀過程的本質,從根本上改變了把閱讀教學視為單純的認詞釋義的傳統模式,對閱讀教學產生了深遠的影響。

三、閱讀理論對英語教學的啟示

結合上述閱讀理論,反思目前的教學現狀,高中英語教師茄枝岩在閱讀教學中須將知識教學與篇顫御章結構、文化背景的教學融合在一起,並開展閱讀技巧、閱讀策略等方面的指導,用以提高學生的閱讀能力。

1加強詞彙教學,提高詞彙教學和詞彙學習效率
根據交際法的觀點,教師要教給學生相當數量的認知詞彙(recognition vocabMary)和應用詞彙(proction vocabulary)以保證學生能夠參加交際活動。要教給學生多少詞彙,新課程標准作了明確的規定。這兒談到的recognition vocabulary實際上就相當於我們所說的理解詞彙,proction vocabulary就是我們所說的掌握詞彙。分清要求,區別對待,有利於教師在詞彙教學上避免盲目性,加強針對性,既要學好基本詞彙以保證基礎知識的學習和鞏固。也要學到認知詞彙以保證學生語言技能的培養和交際活動的需要。

2認知閱讀策略的重要性,開展閱讀策略教學
閱讀策略指閱讀者為了解決某一個具體的問題而採取的某種手段或方法。《英語課程標准》對閱讀策略提出了較高的要求,例如,能進行獨立閱讀,有選擇、有效地使用參考資源。此外還提出了「能根據閱讀目的和文段的不同,調整閱讀速度和方法」等基本要求。大量研究表明,運用閱讀策略有利於閱讀能力的提高。因此,開展閱讀策略教學是非常必要的,也是行之有效的。
在閱讀過程中根據不同的閱讀目的和要求,採取不同的閱讀策略應遵循由淺入深,由表及裡,由具體到概括的順序進行閱讀。常見的閱讀策略有:
(1)略讀(Skimming Reading)
略讀又稱大意閱讀,就是迅速閱讀以獲取全文的大意,對全文有個總的印象。略讀時,只需要讀一些選擇的句子,以了解文章大意。也可以讀斜體詞、劃線詞、文章的標題或副標題、釋義等,無須讀每個句子。
(2)跳讀(Scanning Reading)
跳讀是另一種快速閱讀方法。我們通常採用瀏覽的方式以求迅速地查找出某一具體的細節或信息,如時間、日期、號碼、人名、事件等。為達到理想的瀏覽效果,我們事先應十分清楚自己所想要查找的是什麼或哪些東西,在瀏覽過程中,我們應把全部精力和注意力集中在這些搜尋目標上,不受無關內容的干擾。
(3)細讀(Careful Reading)
細讀由稱研讀(Study Reading),其主要目的是把握文章的細節。為了透徹領會文章的主旨,必須弄清有助於發展或論證中心思想的重要事實或細節。這些事實或細節能使我們更深刻地領會中心思想。它們可能證明一個論點或者表明各種觀點之間的關系。
(4)評讀(Critical Reading)
評讀要求我們運用自己的知識、經驗、觀念對文章的思想內容以及寫作技巧進行分析和評估。它實際上也是閱讀者的一種再創造的思維過程。

3培養學生的閱讀技巧,指導學生的閱讀方法
所謂閱讀技巧,也就是在理解和鑒賞某一閱讀過程中所需要的一系列手段和方法。Barter(1968)認為,閱讀技巧主要有五種:(1)理解字面的意義;(2)能對材料要旨進行重新組織;(3)推理能力;(4)評價;(5)欣賞。在這些閱讀技巧的培養中,開展某些需要創造性思維的閱讀活動所需要的技巧和方法的培養尤為重要。如用英、美人的邏輯思維方式進行閱讀和思考,進行推測,猜測大意,總結文章中心主旨,進行改寫、重述,選擇概括性或細節性閱讀,寫讀書日誌等。提高閱讀速度則是以上深層閱讀技巧和方法的基礎和保證。可以採取多種方式,利用略讀和跳讀等閱讀策略,進行閱讀速度的訓練。

4加強閱讀教學中的文化滲透,重視學生文化背景 知識的積累
文化背景知識在很大程度上決定著學生對信息的接受和對文章的理解。有的學生對英語知識掌握得很好,有時卻仍然看不懂文章。Alpteken(1993)認為英語學習中對英語文化掌握得越充分扎實,就越有利於學生把握英語語言技能。2001年國家教育部頒布的《英語課程標准》明確了「把文化意識的培養作為中學英語教學的一個重要組成部分」的要求,充分肯定了文化教學在中學英語學習中的重要性。因此,在閱讀教學中進行文化滲透,從而積累學生的文化背景知識非常必要和重要。實際教學可從以下四個方面著手。
(1)充分認識交際文化和文化差異在閱讀教學中的重要性
英語教學的主要目的不僅是教會學生掌握語言知識,更重要的是培養學生運用英語進行交際的能力。文化與人類社會活動的語言發展密不可分。同時,文化和語言有時相互聯系,離開特定文化背景的語言是不存在的。語言是文化的載體,對一種自然語言所負載的文化意蘊及多層次背景有相當的了解,是成功習得這種語言的必要條件。
(2)加強課文閱讀教學中跨文化信息的輸入
要提高英語閱讀水平,就必須重視跨文化信息的輸入。教學過程要堅持介紹文章作者生平、故事和事件文化歷史背景及其他相關文化背景知識,解釋因文化差異而產生理解困難的句子。這些努力會對拓寬學生的文化視野,感受文化差異,消除閱讀障礙有很大的幫助。另外,我們現在的高中英語教材中就有大量的有關西方文化的內容,教這些課文就是一種直接跨文化知識的傳授,在教學過程中可適當聯系,補充一些與課文相關而課文沒有提及到的知識,甚至可以與母語文化中相關內容進行比較,使學生對同一個主題文化有更全面、系統的認識。
(3)重視文化差異背景下台理邏輯思維的訓練
學習英語的中國學生在進行閱讀英語文章時,常常會不知不覺將本民族的文化或習慣套用或強加到所學語言當中,從而產生理解上的偏差。學生可能認識一篇文章中所有的詞語,也能夠分析文章的篇章結構,但是就是不解其意,造成這種狀況的原因之一就是缺乏對西方國家文化的理解。因此,教師在指導學生閱讀時應抓住一些典型閱讀材料進行分析,使學生適應不同文化背景的語言環境,培養正確的邏輯思維,從而提高閱讀理解能力。
(4)在閱讀教學中發掘詞彙文化意向和文化涵義
詞彙是語言學習的基礎,足夠的詞彙量是成功閱讀的前提。詞彙的「量」固然重要,但對詞彙的「質」的要求不可忽視。漢英兩種語言有各自不同的語用功能和語義結構,閱讀中對一個詞僅憑字面理解產生的偏差可能會導致對文章某一個事實或現象的誤解。讓學生熟悉那些和漢語相應詞彙有不同文化內涵或外延的英語詞彙,這對於閱讀理解層次的提高大有好處。

5擴大閱讀量,進行課外閱讀
培養學生的閱讀能力,僅靠課堂上的45分鍾是遠遠不夠的,因此,教師還得有意識地指導學生進行課外閱讀。其中比較好的方式就是閱讀英文報紙。英文報紙對培養學生閱讀能力的作用有:(1)培養學生廣泛閱讀的習慣;(2)培養學生英語審美能力;(3)培養學生對詞語的知覺;(4)拓寬學生的知識面。為了確保課外閱讀的效果,可以要求學生閱讀後寫讀書筆記,教師定期或不定期地進行檢查。
總之,高中生英語閱讀能力的培養是一個漸進的過程,要養成每天閱讀英語的習慣,在閱讀過程中有意識地運用閱讀策略、技巧、方法,參照不同文化背景和語境中語言的運用,在潛移默化中,你會感覺到你的英語閱讀能力在逐漸地提高。

(責任編輯劉永慶)

『陸』 提高農村學困生英語閱讀能力的理論依據

提高農村學困生英語閱讀能力的理論依據是對一個學生來說,是一種十分重要的能力,同時也是每個學生都應該具備的一個重要素質。 學生英語閱讀經驗越豐富、英語閱讀能力越高,越有利於各方面的學習。通過說和寫來提高學生閱讀能力

『柒』 淺談如何利用圖式理論,指導學生提高英語閱讀理解能

那麼,怎麼才能把圖式理論應用到初中英語的閱讀教學中去呢?
按圖式理論,閱讀教學工作分為以下三個階段:
1.Pre-reading
引導學生作好閱讀心理准備, 實現自上而下的內容圖式激活。著手激活的角度應根據文章的內容和題材來進行不同的選擇。具體說來,也就是充分刺激學生已具備的知識圖式,調整學生的思維方向,預測有關課文的圖式知識,使已有知識向課文的新的圖式知識靠攏,相近並達到吻合。要培養學生的預測能力。在學習課文之前,利用插圖、利用標題或一些關鍵詞進行預測,並隨著學習進程不斷地印證和修正。關鍵詞是與文章主題思想緊密相關的詞語,能激活圖式。閱讀前,教師有意識地仔細選出關鍵詞語,讓學生討論,發揮他們的想像力,把他們的思路引到文章的脈絡上。也可要求學生從其層次結構及內容上入手進行猜測,根據自己對於類似文章的圖式,對文章的內容做出判斷。這樣,他們就可以將自己的預測與課文實際表達的內容加以比較,從而達到對文章內容深層次的理解。
2.While-reading
引導學生理解文章內容,培養閱讀技能。在這個階段,教師可以指導學生建立相應的語篇圖式。這樣有助於學生從整體理清文章的脈落,使學生易於記憶,理解並推理,並力求把課文新的知識充分融入學生原有的圖式知識並形成自己的新的圖式。
3.Post-reading
運用圖式。在這一階段,教師要給學生創造一種自由、寬松和活潑的討論氛圍,允許學生爭論,以充分調動學生的積極性,把新的圖式知識加以運用,擴充和輸出。

『捌』 高中英語閱讀教學的理論依據有哪些

高中英語閱讀教學涉及的體裁廣泛,題材新穎。其中包括了英語國家的歷史、地理、文化風俗和風土人情等方面的內容,融思想性、知識性和真實性為一體。由於學生的時間、能力和活動范圍有限,在限時閱讀中掌握一些閱讀技巧和技能,對提高閱讀效果顯得尤為重要。背景知識是理解特定語篇所具備的外部世界知識,它影響著閱讀理解的准確性。

『玖』 英語閱讀的認知觀論文

英語閱讀的認知觀論文

摘要: 英語閱讀過程中陳述性知識和程序性知識相互依賴、相互作用,對意義理解具有重要作用。文章指出,知識是構成英語閱讀能力的認知元素,是學習者解讀意義的媒介、技能和策略。信息的編碼與解碼是學習者運用知識准確理解語言、文化和情感意義的能動的認知過程。

關鍵詞: 知識;意義;英語閱讀;理解

引言

哲學家賴爾(Ryle G.)於1949年將知識區分為陳述性知識(declarative knowledge)和程序性知識(proceral knowledge)[1]。後來認知心理學家加涅(Gagne RM.)和安德森(Anderson JR.)等把它們應用於人類的學習理論和認知理論研究。我國學者皮連生教授通過多年研究,提出了廣義知識理論。[2]他認為,知識分狹義知識和廣義知識。狹義知識僅指陳述性知識;而廣義知識包括陳述性知識和程序性知識。程序性知識是技能,是人們運用規則對外辦事的程序性知識,(即認知技能,cognitive skills和動作技能,motor skills)以及運用規則對內調控的程序性知識(即策略性知識strategic knowledge),是有關「如何做」的知識。

閱讀是一個信息加工過程。人們為研究這些問題進行了大量而富有成效的研究,提出了不同的閱讀理論與模式:自下而上模式(the bottom-up model)、自上而下模式(the top-down model)、互動模式(interactive model)和圖式理論(schema theory)。[3]本文運用當代認知心理學廣義知識理論,從英語閱讀過程分析與討論陳述性知識和程序性知識對學習者理解語言意義、文化意義以及情感意義的認知作用。

1 陳述性知識

閱讀是通過視覺感知語言符號後大腦處理、加工與理解信息意義的心理過程。[4]閱讀材料一般承載著三方面的信息:語言信息(詞彙、語法等語言結構)、文化信息(歷史、政治等)和情感信息(作者的觀點、態度等)。因此,成功的閱讀意味著學習者能正確解讀閱讀材料中的語言意義、文化意義和情感意義。那麼,在英語閱讀認知活動中,陳述性知識對語言、文化和情感信息的編碼和解碼究竟起到了怎樣作用?

陳述性知識是人有意識掌握的、以命題(proposition)方式儲存在大腦中的事實、概念、或觀念構成的信息,是有關世界「是什麼」的知識。而命題是人們從事物的知覺信息中抽取出主要意義而忽略其細節特徵的一種表徵方式[5]。它具有抽象性和概括性。因此,學習者所獲取有關英語的陳述性知識反映出他們對英語語言及其文化規律性的認知結果。在英語閱讀認知活動中,學習者要理解閱讀材料的語言意義,必須提取頭腦中儲存的英語詞彙知識和語法知識(陳述性知識)。心理學的研究表明,在理解某一詞語時,學習者會自動檢索自己陳述性記憶中的「心理詞典」( mental dictionary ),即首先激活陳述性記憶中的有關該詞的知覺以及該詞的所有含義,然後根據上下文做出選擇。比如:要准確理解「He lost the match and also lost the chance to play in the finals.」句中 「finals」的詞義時,學習者會自動激活該詞的所有含義:「最後的」、「決賽」、「期末考試」和「報紙每日發行的最後一版」,並能根據語境迅速確定「final」是「決賽」,而不是其他含義。可見,理解詞義首先需要具備詞彙知識。學習者的心理詞典內容越豐富,其提取詞義的速度就越快。同理,分析句子結構、理順詞句間復雜的`語法和邏輯關系離不開語法知識。要准確理解「He has built a mansion overlooking Lake Washington that he』s packed with high-tech gadgetry and TV monitors」 (徐小貞,《新世紀職高高專英語》,上海外語教育出版社,2005)這個句子,必須對這個結構較復雜的句子進行語法分析,理順「overlooking Lake Washington」和 「that he』s packed with high-tech gadgetry and TV monitors」與「mansion」之間的語法關系,即現在分詞短語和定語從句分別作名詞「mansion」的定語。

解讀語言意義需要語言知識;理解文化意義必須依賴文化背景知識。陳述性知識作為世界知識,它涉及英語語言知識和英語文化背景知識。認知心理學的研究發現,圖式(schema)是陳述性知識的綜合表徵形式,是對范疇(category)中的規律性進行編碼的一種形式(nderson R.C. & D. P. Pearson,1984)[6] 。圖式既是一種知識表徵形式,又是相互關聯的知識構成的完整的信息系統,它是建立在個體經驗基礎上的、有層次的動態結構。比如,「打電話」的行為圖式包括摘機、撥號、問好、交談、告別和掛機一系列的動作程序。即便電話內容有所不同,但打電話的動作程序是大致相同的。圖式的這種結構性與程式性為讀者加工新信息提供了認知模式(cognitive model)和理解框架。安德森(Anderson,A.)和利恩奇(Lynch,T.)的聽力理解研究表明,聽者的意義建構是通過更廣泛的信息資源所獲得的,這種信息資源既包括圖式(schematic)知識又包括情境(contextual)知識[7]。這表明我們並不僅僅依賴於傳入耳中的語音性質來獲得意義,還必須運用大腦中儲存的圖式知識對輸入信息進行加工和意義建構。此外,圖式還可以解釋話語中詞彙的多義(polysemy)現象(Lehnert W.G.)。讀者讀到 「 The royal proclamation was finished. The king sent for his seal.」 這個句子時,之所以不會將句中的「seal 」(印章)誤解為 「海豹 」;是因為句中的「seal 」、「the royal proclamation」和「king 」屬於同一圖式。可見,圖式能幫助讀者消除歧義(ambiguity)、准確地提取詞義。就文體圖式而言,論說文有論說文的文體圖式;記敘文有記敘文的文體圖式,等等。英語新聞的編輯圖式(who、when、where、 what、why、how)無疑有助於學習者更迅速、准確地理解新聞的內容。安德森(Anderson .R. C.)認為,在閱讀理解中,圖式具有為同化新信息提供信息框架的作用。[8]讓我們看一段文字材料:

The procere is quite simple. First,you arrange things into different groups. Of course,one pile may be sufficient depending on how much there is to do. If you have to go somewhere else e to lack of facilities that is the next step,otherwise youare pretty well set. It is important not to overdo things. That is,it is better to do too few things at once than too many. In the short run this may not seem important but complications can easily arise. A mistake can be expensive as well. At first,the whole procere will seem complicated. Soon,however,it will become just another facet of life. It is difficult to foresee any end to the necessity for this task in the immediate future,but then one can never tell. After the procere is completed one arranges the materials into groups again. Then they can be put into their appropriate places. Eventually they will be used once more and the whole cycle will have to be completed. However,this is part of life.[9]

一般讀者看完後會覺得這段文字難以理解。為什麼會這樣呢?這主要是因為讀者沒有將新信息與自己頭腦中的圖式知識建立起有機聯系。如果將這段文字加上標題「Washing Clothes」, 這時讀者有關「洗衣服」的圖式就被激活,理解起來也就更容易、更准確。

另一方面,文化背景知識有助於學習者更好地理解閱讀材料的內容,准確把握閱讀材料的文化意義。不同的閱讀材料涉及不同的內容,如政治、哲學、歷史、地理、教育、體育,民俗,等等。因此,我們難以想像一個對哲學知之甚微的讀者能看懂有關哲學的文章或書籍。從認知意義上說,學習者獲取的陳述性知識越豐富,在認知英語的過程中形成的英語語言與文化圖式就越多,其理解事物的能力就越強。語言學家努南(Nunan D.的研究也發現,在閱讀理解中,背景知識比語法知識起的作用更大。[10]

在解讀文本情感意義的過程中,陳述性知識以語言形式所承載的概念、命題的方式為學習者提供了分析、概括、綜合和推理的文字依據。學習者通過運用這些概念和命題來分析與理解作者的觀點或態度。比如,閱讀 「Two Kinds of Football」(李觀儀.《新編英語教程》上海外語教育出版社,1999)這篇文章後,要求學生分析作者對足球運動的態度,並作出正確評價。要理解作者的態度,學生必須從文章的字里行間找出作者對足球運動態度方面的信息,如「American football … is the American national sport」,「It excites tremendous enthusiasm」,「American football has a reputation of being a brutal and dangerous game. This reputation is not really deserved」,「Soccer games can now draw crowds of over 70 thousand in cities where baseball attracts a mere 20 thousand spectators」,「Soccer is being brilliantly promoted,like any other promising American proct」;然後進行分析、整合、概括和推斷;最終對作者的態度作出客觀、正確的評價:作者對足球運動持「贊成」態度。

綜上所述,在閱讀理解中,陳述性知識對學習者理解閱讀材料中的語言意義、文化意義和情感意義都起著重要的媒介或「橋梁」作用。然而,在意義理解的過程中,學習者僅有陳述性知識是不夠的,還需運用必要的閱讀技能與策略。

2 程序性知識

程序性知識對學習者閱讀技能與策略的形成與發展具有重要意義。程序性知識是運用規則做事的技能。就英語閱讀而言,這些「規則」主要指閱讀技能和閱讀策略(策略性知識)。程序性知識的產生式「條件---行為」規則告訴我們,「規則支配行為」。只有滿足用規則做事的條件,才能實施與之相符合的行為。這說明在閱讀理解過程中,陳述性知識和程序性知識是相互依賴、相互作用的。要充分理解文本意義,學習者必須掌握有關英語閱讀技能與策略方面的陳述性知識,並能根據詞、句、篇不同層面的信息加工的需要靈活選擇與運用與之相符合的詞義提取技能、語句理解技能、篇章理解技能。如理解段落大意通常使用「主題句」(topic sentence)閱讀技能。就英語閱讀詞義理解技能來說,有構詞法、同義詞、反義詞、上下義、上下文、定義、解釋、重述、識別指代關系等。英語教學實踐證明,經過大量實際練習,這些技能不僅會日趨熟練,而且能有效地促進學習者對詞義的理解。

另一方面,作為閱讀策略,程序性知識的作用主要體現在幫助學習者有效地設定閱讀目標、選擇閱讀技能等,以調節與監控他們分析、綜合、判斷、概括思維活動,提高意義理解的速度與質量。學習者知道英語閱讀技能方面的陳述性知識,但如果不能根據閱讀材料的性質和閱讀目標的需要靈活選擇合適的閱讀技能,這無疑會影響其閱讀理解。假如學習者的閱讀目標只是了解文章大意,那麼應選擇略讀(skimming)策略,然後對自己的略讀過程進行監控,即有意識地按照略讀的三個步驟進行閱讀——首先通讀文章的起始段和結尾段;然後細讀其他段落的主題句;最後瀏覽與主題句相關的信息詞。[11

通過以上分析我們可以看出,英語閱讀能力是由陳述性知識、程序性知識和策略性知識構成的(這里的『能力』指學習者通過獲取和運用知識所形成的能力,不包括能力的先天因素)。陳述性知識、程序性知識和策略性知識在閱讀認知活動中扮演著不同的「角色」,但它們互相依賴、互相作用,共同促進學習者對語言、文化和情感意義的理解。

3 結語

本文運用廣義知識理論闡明了英語閱讀的認知觀:英語閱讀能力是由陳述性、程序性和策略性知識構成的。意義理解是一個互動的過程。詞義的理解離不開句子;語篇理解又以詞句的理解為支撐。意義理解的過程既有自下而上(bottom-up)的信息加工,又有自上而下(top-down)的信息加工。在英語閱讀認知活動中,知識既各司其職,又相互聯系、相互作用,對學習者解讀文本意義起到了媒介、技能與策略的作用。廣義知識理論認為,英語閱讀理解不僅是學習者接受信息的過程,而且是他們運用知識主動加工信息、准確解讀文本的語言、文化和情感意義的認知過程。

參考文獻:

[1]賴爾,劉建榮譯.心的概念[M].上海譯文出版社,1988.

[2]皮連生.智育心理學[M].北京:人民教育出版社,1996.

[3]Grabe,W.Currentdevelopment in second language reading research. TESOL,Quarterly 25(3),pp.375-406,1991.

[4]朱純.外語教學心理學[M].上海:上海外語教育出版社,1994.

[5]Anderson,JR.1983.The Architecture of Cognition. Cambridge,MA:Harvard University Press.

[6]Anderson,R.C. & Pearson,D.P.1984. A Schema-theoretic View of Basic Processes in Reading Comprehension. In Carrell,Devine & Eskey(ed.)Introctive Approaches to Second Language Reading. Cambridge: Cambridge University Press.

[7]Anderson,A.and Lynch,T.1988.Listening.Oxford: Oxford University.

[8] 同 [5].

[9]Carroll,D.1986. Psychology of Language. Monterey,California:Brooks/Cloe Publishing Company.

[10]Nunan,D. 2001.Second Language Teaching and Learning.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

[11] 程曉堂等.英語學習策略[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.

;
熱點內容
很累但很開心英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 09:17:21 瀏覽:828
草莓怎麼樣很好翻譯英語怎麼寫 發布:2025-08-28 09:16:33 瀏覽:547
精力用完翻譯英語怎麼說 發布:2025-08-28 09:09:33 瀏覽:727
過著開心的生活英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 09:09:30 瀏覽:728
愛情比友誼重要英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 09:08:38 瀏覽:637
快樂開心小作文的英語怎麼說 發布:2025-08-28 09:08:37 瀏覽:813
三站英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 09:07:15 瀏覽:764
時間正在飛英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-08-28 08:58:27 瀏覽:432
總是晚回家英語怎麼翻譯 發布:2025-08-28 08:57:49 瀏覽:916
讀書的句子怎麼翻譯成英語 發布:2025-08-28 08:51:38 瀏覽:275