當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語新聞閱讀結構

英語新聞閱讀結構

發布時間: 2023-07-16 04:08:51

1. 請問英語新聞的結構是怎樣的

有標題 導語 正文 三部分

2. 英語新聞寫作的一般思路

新聞的種類很多,按分類標準的不同,有各種不同的分類方法。如按照事件的性質分類,新聞可分為「硬新聞」(hard news)和「軟新聞」(soft news)兩大類,硬新聞即「純新聞消息報道」,指題材嚴肅、具有一定時效性的客觀事實報道;軟新聞是情感味濃、寫作方法詼諧、輕松幽默的社會新聞,不注重時效性。新聞英語中常見的體裁主要有三大類:消息(news)、特寫(features)和新聞評論(commentaries and columns)。

新聞寫作由於記者寫作風格不同,文體結構無定格。但大體上說新聞文體的主體結構是由標題、導語、正文三部分組成。

標題(headline):濃縮概括全文的中心實質問題。

導語(lead or introction):通常為文章的第一段。文章的第一段提供主要話題和最主要的事實。

正文(body):在導語的基礎上,引入更多的與主題相關的事實,使之更加詳實、具體,並展開評論,進而得出結論。

在此我們以消息為例,詳細分析一下它的基本結構。消息類新聞屬於「硬新聞」,是廣泛採用的一種新聞體裁。消息報道中的導語十分重要,它位於第一段或第一、二段。通過它點出新聞的主題,這是消息這種新聞文體區別於其它文體的一個重要特徵。五個W和一個H(When? Where? Who? What? Why? 和How?)是構成一則完整消息不可缺少的要素。直接的消息報道或純消息報道一般採用「倒金字塔形式」(the Inverted Pyramid Form),其特點是按新聞報道最重要的五個W和一個H頭重腳輕地安排材料,把新聞的高潮和結論放在最前面的導語里,然後以事實的重要性遞減的順序來安排(in the order of descending importance)材料。

在報紙、廣播、電視等新聞媒體每天刊載和播發的新聞中,百分之九十是用倒金字塔結構寫成的。

對於報紙來說,倒金字塔結構的新聞有自己的優勢。主要是可以使讀者很快得到新聞的精華部分;在生活節奏越來越快的今天,一般讀者很少把一條新聞從頭到尾讀完,他們可能隨時放下報紙,因此,報紙有必要讓讀者首先讀到最重要的新聞內容。

為了幫助讀者了解這種倒金字塔式結構,請見西方新聞學著作中的圖表說明:

The Inverted Pyramid Form

Introction containing most important or most interesting information 導語(包括最重要或最吸引人的消息)為了幫助讀者了解這種倒金字塔式結構,請見西方新聞學著作中的圖表說明:

The Inverted Pyramid Form

Introction containing most important or most interesting information 導語(包括最重要或最吸引人的消息)

首先要注意消息報道導語(第一段)里的「電頭」(dateline)「FILADELFIA, Colombia(AP)」即「美聯社發自哥倫比亞費拉達菲亞的消息」。美聯社新聞報道的時間通常置於消息的最前面(NOVEMBER 22, 19:43 EST),即美國的標准時11月22日19點43分。

第一段十分簡單明了地告訴讀者:星期四,哥倫比亞西部的一露天金礦由於大雨而發生坍塌,至少28人死亡,40人失蹤。

第二段增加了新的新聞事實:金礦坍塌的遇難者是貧民,雖然政府警告說由於侵蝕使采礦危險,但他們置若罔聞;金礦的坍塌可能是由於非法的開采以及近日的大雨造成的。這一段支持並擴展了導語。

第三段是背景材料。利用事故生還者的所見所聞講述當時的情景:共發生了兩次塌方,第二次的塌方將趕去救援的礦工也吞沒。

第四、五、六、七以及第八段均是與主要新聞事實有關的次重要材料。第四、五、七、八段講述了來自紅十字、民防組織以及各方救護人員的救援進展情況。第六段也是對導語的進一步擴展:官方宣布事故中有28人死亡,至少40人失蹤;有32名礦工受傷被送往醫院。

第九、十、十一和第十二段也是背景材料,利用目擊者的所見所聞進一步描述了金礦坍塌時的情景。

第十三、十四和第十五段均是與新聞事實有關的次重要的材料:這個金礦幾個月以前就關閉了,但由於經濟衰退人們又重操舊業;山體滑坡是哥倫比亞最常見的自然災害。

通過分析我們可以看出這篇新聞報道是典型的「倒金字塔」結構,導語是一段簡單清楚的敘述。隨後的數段對導語進行了解釋、補充和擴展,有利地支撐了導語。在導語中基本將「五個W、一個H」交代清楚。它所回答的問題分列如下:

Who—gold miners

What—were killed

When—Thursday(Nov. 22)

Where—in western Colombia

Why—the walls of mine were softened by rain

How—(were killed) by crash

應該說明,記者即使採用「倒金字塔結構」,也不一定在導語中全部都包括五個W和一個H,或許只有三個或四個W,另外一個或兩個W出現在下面的段落里,這也是常見的。

熱點內容
敏而好學翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-27 23:30:28 瀏覽:956
區域英語怎麼翻譯 發布:2025-08-27 23:26:18 瀏覽:975
保護怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-27 23:24:11 瀏覽:502
在春天英語怎麼翻譯 發布:2025-08-27 23:24:09 瀏覽:737
冷水器英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-27 23:24:04 瀏覽:502
無錫旅遊的作文英語怎麼說 發布:2025-08-27 23:19:06 瀏覽:736
元宵節的作文用英語怎麼說 發布:2025-08-27 23:18:03 瀏覽:689
他來自哪裡用英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-08-27 23:17:55 瀏覽:113
學英語作文英文怎麼寫 發布:2025-08-27 23:17:06 瀏覽:253
回憶類英語作文開頭怎麼寫 發布:2025-08-27 23:16:56 瀏覽:337