當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 武大英語閱讀教程第一冊翻譯

武大英語閱讀教程第一冊翻譯

發布時間: 2023-07-31 12:49:24

① 新標准大學英語綜合教程1課文及課文翻譯

課文翻譯:

1、Some years ago, long before human cloning became a near-term prospect, I was among those who urged that human cloning be assessed not simply in terms of concrete costs and benefits, but in terms of what the technology might do to the very meaning of human reproction, child rearing and indiviality. I leaned toward prohibition as the safest course.       

幾年前,在克隆人還遠未成為一種近期前景的時候,我和一些人一起,極力主張對人類克隆的評判不僅僅要考慮到具體的代價與裨益,而且要考慮到這一技術將會對人類繁殖、孩子的撫養以及對人的個性的真實意義會帶來什麼影響。我傾向於禁止克隆人,認為此乃最為安全可靠的方針。     

2、Today, with the prospect of a renewed push for sweeping prohibition rather than mere regulation, I am inclined to say, "Not so fast."        

時至今日,眼看著新一輪要求對克隆人全面禁止而非簡單規范的呼聲即將再起,我倒想說:「慢一點來。」    

3、When scientists announced in February that they had created a clone of an alt sheep -- a genetically identical  named Dolly, created in the laboratory from a single cell of the "parent" -- fierce debate arose over the pros and cons of trying to clone a human being.        

當科學家於2月宣布他們締造了一頭由成年羊克隆而成的克隆羊――這頭羊名叫多利,是從其「母體」的一個單細胞在實驗室里締造的基因完全一樣的復製品――時,對克隆人的利弊掀起了一場激烈的爭論。 

(1)武大英語閱讀教程第一冊翻譯擴展閱讀:

新標准大學英語綜合教程翻譯方法:

由於翻譯有直譯、音譯、意譯。而且,同一種方式,可能會產生多種譯義,以何種為准關繫到如何保護馳名商標以及他人的合法權益。可以從以下幾個方面考察:

第一,馳名商標是否具有明確含義的,並且與漢字形成一一對應的關系;

第二,馳名商標的音譯是否是習慣的;

第三,翻譯方式是否已為公眾,尤其是市場所認可。

② 新標准大學英語文化閱讀教程1第一單元的課文翻譯

網路問翻譯

③ 新世紀大學英語系列教材閱讀教程1的課文翻譯

普通人的勝出之道
在大學里,Jim似乎是一個非常優秀的快速成功者。他用很少的努力取得很好的等第,他的同學評選他是「最可能成功的人」。畢業後,他有幾個工作可選。
Jim進入一家大型保險公司的銷售部門並且在工作之初表現很好。但他很快陷入一種停滯不前的狀態,隨後跳到一家更小的公司,情況同樣如此。厭倦了銷售工作,他開始嘗試銷售管理。然而之前的模式又發生了:他深受喜愛,被認為是一個能快速成功的人,但他很快就只能像啞炮一樣只能發出微弱的嘶嘶聲了。現在他為另外一家公司賣保險,並且疑惑他為什麼不能做得更好。
Joseph D'Arrigo是另外一個例子。「我總把我自己看作是一個普通人,」D'Arrigo告訴我。「我進入壽險這一行,做得還算不錯。我有幸與幾個最棒的壽險推銷員一起被指任為一委員會委員。一時間我嚇得要命。」
當他開始了解這些成功者時,D'Arrigo意識到了什麼:「他們並沒有比我有更高的天賦。他們也是普通人,只是他們把眼光放高一些,然後找到了實現他們目標的途徑。」他還意識到了更多的東西:「如果其他普通人可以夢想遠大的夢想,我也可以。」現在他自己擁有一個市值數百萬美元的專營員工福利的公司。
為什麼像D'Arrigo這樣的普通人似乎經常能比像Jim一樣的人取得更多的成功呢?為了找出其中的原因,在我作為公司咨詢者的工作中,我與超過190個人進行了面談。非正式調查的結果為我證實了Theodore Roosevelt曾經說過的話:「成功的普通人不是天才,他僅僅擁有平凡品質,但他將他的那些平凡品質發展到超出常人的水平。」

④ 英語閱讀教程1 / 6~10單元的課文翻譯

22課。

熱病的英雄
「黃熱病!」恐懼籠罩著任何聽到這些字眼的人。二百年學者們想盡辦法阻專止
這種疾病,屬一年又一年成千上萬的人死於這種病.但是沒有人真正知道這種病是
怎麼開始的,也不知道應該怎麼應付他。
除了一個人,那就是查爾斯·芬利博士。1881年,他宣布,黃熱病是由一隻蚊
子引發的.直到這個理論在20年後被一小群勇敢的醫生和士兵們證明,沒有一個
人相信他。
1990年,在依然駐扎在古巴的西班牙和美國士兵染上黃熱病死後不久,一小組
由沃爾特里德醫生領導的軍醫被送到了古巴,以期望能做些什麼。這些醫生訪
問了生病戰士們所在的醫院.他們去到古巴家庭,檢查食物和水,看看這些人是
怎麼生活的.但是他們不明白為什麼有些人得了黃熱病,而與他們同住一屋的其
他人卻沒有。
沃爾特里德和他的助手去看望卡洛斯芬利,並聽取他的意見.芬利解釋說,「蚊
子在叮咬人的時候喝下了黃熱病人的血.然後他又去咬另一個健康的人,通過這
種方式將黃熱病傳染給健康的人。而接觸黃熱病人或者穿他們的衣服是不會被傳染的

⑤ 跪求,新視野大學英語讀寫教程第一冊1-10單元,完形填空的中文翻譯。

(1)I, for one, am far from ready to use online courses for my learning. Don』t get me wrong I am very happy about all the communication and learning opportunities the courses have give us. But for me those opportunities should not be used to replace classroom activities. In other words, they are only tools to help me learn what has already been offered in the classroom.
(1)我是一個遠離准備使用在線課程的學習。別誤會我,我很高興所有的交流和學習的機會給我們的課程。但對我來說這些機會不應該用來取代課堂活動。換句話說,他們是唯一的工具來幫助我學習已經提供了在教室里。
I love the classroom. I love having classmates. There are forty students in my class right now, and I think it』s great. I even love having classmates who are better than me. And, Let』s not forget the smell of ink on paper, the sound of chalk on a blackboard, the hardness of a wooden bench or heat inside the classroom in early September. I love it all. But most of all, I love having a teacher—a ―real live‖ teacher. I get excited when I am in the classroom with a good teacher. I learn in a way that has been proven to work. I am given insight not only into a certain subject, but also into the world.
我愛教室。我愛擁有的同學。有40個學生現在我班上,我覺得很好。我甚至喜歡擁有同學是比我更好。還有,我們不忘記紙上的墨跡的氣味,聲音的粉筆在黑板上,硬度木質長凳或熱在9月初在教室里。我愛這一切。但最重要的是,我喜歡有一個teacher-a「真正的生活」的老師。我激動當我在教室,一個好老師。我學習的方式已經被證明可行。我有洞察力不僅投入到一個特定的主題,但也變成了世界。
What makes having a classroom teacher so special? A good teacher pushes me to succeed. A good teacher rewards me with praise when I have done well and stays positive and gives me hope when I am down . I don』t believe that a teacher using a virtual classroom can reach out to in the same way. A teacher communicating through the Internet cannot share the same type of relationship a classroom teacher and student share.
是什麼讓擁有一個教室的老師如此特別?一個好老師逼迫我成功。一個好老師我報酬與贊美時,我做得很好,保持積極和帶給我希望當我失落的時候。我不相信一個老師用虛擬教室也能接觸到的相同的方式。一個老師在通過網際網路不能共享同一類型的關系一個教室的老師和學生分享。
I guess that I am lucky to have had situation to so many excellent classroom teachers. I will never forget the kindness and commitment that those teachers have shown me Their examples make it hard for me to accept a way of learning that does not include them . You can me ―old-fashioned‖, but as long as there is a classroom, that』s where I will be learning.
我猜,我很幸運有許多優秀的狀況任課教師。我永遠都不會忘記的仁慈與承諾,那些教師們告訴我他們的例子使我很難接受的方法來學習,不包括他們。你可以我「老式的」,但只要有一個教室,這就是我將學習。
(2)I』m not sure whether a ―generation gap‖ exists, but if it does, I hope I』m still standing on the youth』s side of the gap. I may be 50 and then some, but I still like to rock. When I was younger, I listened to all of the new rock and roll music , and I really got into it . But, listening to as well as rocking to new and unique music. I have to admin that rock and roll has changed since I was a teenager, but it is still about using rhythm to express feeling.
(2)我不確定是否存在「代溝」,但如果這樣做,我希望我還站在青年方面的差距。我可能是50,然後是有一些,但我仍然喜歡搖滾。當我年輕的時候,我聽了所有的新搖滾音樂,我真的進入它。但是,聽以及新的和獨
1/7
特的音樂震撼。我不得不管理那個搖滾已經改變了因為我是一個十幾歲的少年,但它仍然是關於使用節奏表達的感覺。
Some of the changes have been very positive . Advances in technology made personal recording simple and given us access to music on the Internet Nowadays you can』t throw a stone without hitting someone that has made their own CD. You don』t have to just listen to music made and sold by big record companies . Many groups send their music straight to community radio stations This allows for truly new music to be heard that record companies have never even touched I play drums for one such group myself.
一些非常積極的變化。技術上的進步使個人記錄簡單和給我們訪問互聯網音樂現在你不能把一塊石頭扔不打人,使得自己的CD。你不必僅僅聽音樂的生產和銷售的大型唱片公司。許多團體發送他們的音樂直接向社區廣播站這允許真正全新的音樂是聽說唱片公司從來沒有被我打鼓為自己這樣的一個組織。
My daughter is an actual teenager and she is thoroughly disgusted by my listening to and playing , as she puts it, ‖those awful tunes . ‖ Classical music and playing the piano appeal to her. She pretends to show concern by making comments like ,‖You should turn that stuff down or you will hurt your ears, ‖but I know what she is really trying to say is upset ,though. And I don』t worry about my music having a(n) negative influence on her In any case ,she is probably right about

⑥ 大學英語精讀第三版第一冊英語課後翻譯答案_百度文庫

Unit 1
1、他這次考試的失敗使他意識到定期復習功課的重要。
His failure in the exam has made him aware of the importance of reviewing his lessons regularly.
2、請一定不要忘記離家前你父母對你說過的話。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.
3、我確信她的英語知識對這項工作來說是足夠的了。
I'm sure her knowledge of English is adequate for the job.
4、這篇文章的目的是告訴學生怎樣培養良好的學習習慣。
The purpose of this article is to tell the students how to develop good study habits.
5、在當今時代,人們越來越多地依靠計算機(computers)來解決各種各樣的問題。
In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.
6、略讀不僅可以幫助你對將要閱讀的東西有所了解,還可以幫助你讀得快些,提高你的閱讀理解力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read but also helps you read faster and improve your comprehension.
7、有些人以為男孩子比女孩子聰明。然而,事實未必如此。
Some people believe that boys are cleverer than girls. This is not necessarily the case, however.
8、即使智力一般的學生也可以通過改進學習習慣習慣而成為優等生。
Even students of average intelligence can become top students by improving their study habits.
Unit 2
1、幸好附近有家醫院,我們立刻把他送到了醫院。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at one.
2、勝利登上喬治島後,船長向指揮部發了一份無線電報。
After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to his headquarters.
3、他決心繼續他的實驗,不過這次他將用另一種辦法來做。
He is determined to continue his experiment but this time he』ll do it another way.
4、她讀這部小說時,不禁想起了她在農村度過的那五年。
When she read the novel, she couldn』t help thinking of the five years she had spent in the countryside.
5、瑪麗覺得單靠自己的力量執行她的計劃是困難的。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.
6、我們認為他不能在一刻鍾內走完那段距離,但他卻成功地做到了這一點。
We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.
7、甚至在他的醫生告訴他患有肺癌之後,奇切斯特仍不肯放棄環球航行的宿願。
Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.
8、我正忙著在做一種新的捕鼠(rats)裝置時,馬克走來拖著我出去看花展了。
I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower show.
Unit 4
1、接受這份工作就得經常在周末上班,但約翰並不在意。
To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn』t mind.
2、眾所周知,肺癌至少部分地是由於吸煙過多而引起的。
It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much..
3、我祖父母說,發明電視的那個人曾住在他們那個地段。
My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.
4、我提議咱們會後馬上去辦公室找史斯密教授,邀請他參加我們的英語晚會。
I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.
5、她因那病開過兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來。
Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.
6、教育家們認為,伴隨著電視機長大的一代人,在電視機前花的時間太多,以致沒有足夠的時間學習了。
Ecators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
7、我真希望你能拿出一個比這更好的解決辦法來。
I do hope that you can come up with a better solution than this.
8、乍一看,這幅畫並不好,但經過仔細觀察,我們才發現它的的確觀察,我們才發現它的確是一幅傑作。
At first glance the picture didn』t look very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a masterpiece.
Unit 7
1、薩姆買不起他極想要那種照相機,因為那相機太貴了。
Sam could not afford (to buy) the camera he longed for because it was too expensive.
2、整個上午他都在忙驚天動地寫那篇故事,只是偶爾停下來喝杯茶。
He was busy writing the story all the morning , only breaking off occasionally to have some tea.
3、他是個富人家的兒子,不過看上去已經家道中落了。
He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.
4、他常利用她缺乏(lack)生意頭腦(business sense)而欺騙她。
He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.
5、王教授,請您賞光來參加我們星期六的英語晚會好嗎?
Prof. Wang , would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?
6、看外表他一點也不像是個八十多歲的老人。
He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.
7、他們肯定沒打算把他培養成一名工程師,我猜想他們永遠也不會這樣做。
Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.
8、我懷疑這家工廠什麼質量控制也沒有。經過一周的觀察,我發現情況果真如此。
I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making observations for a week I found it was indeed the cases.
Unit 9
1、某些化學葯品不該混和在一起,因為它們可能引起劇烈的反應。
Certain chemicals should not be mixed, as they may have a violent reaction.
2、最近的事件證明他們對政府新的外交政策所持的態度是正確的。
Recent events have proved that their attitude to the government's new foreign policy is correct.
3、這位古希臘哲學家似乎能夠用簡單的文字表達復雜的思想。
This philosopher of ancient Greece seemed able to put complicated thoughts into simple words.
4、那個國家一再捲入戰爭。
Over and over again, the nation has got involved in foreign wars.
5、我們就這個問題進行了一番非常熱烈的討論,然而要確切地說出每個人講了些什麼卻不容易。
We had a very heated discussion about the question. However, it』s not easy to tell exactly what each person said.
6、在過去二十年中,對於癌的起因的研究在數量上有了很大的增長。
In the past twenty years, there has been a great increase in the amount of research being done on the cause of cancer.
7、人們學習的能力似乎是無限的。
There seems to be no limit to human beings' ability to learn.
8、科學家們一致認為更好地了解人腦將有助於人們充分利用其無限的潛力。
Scientists all agree that a better understanding of the human brain will help man to make full se of its limitless potential.

Unit 3
1、那位演員似乎很樂意在劇中扮演一個次要角色。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.
2、國慶節要到了,咱們把寢室徹底打掃一下吧。
National day is round the corner. Let』s give our bedroom a thorough clean.
3、她非常勉強地同意讓一位年青的醫生為她作手術。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.
4、他們已安排好讓我們明天去游覽長城,我相信我們在那兒一定會玩得很開心。
They』ve arranged for us to visit the Great Wall tomorrow . I』m sure we』ll have a good time there (we』ll enjoy ourselves there).
5、老人讀完信後失望之極,竟用顫抖的手指把它撕得粉碎。
After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.
6、老兩口為他們的孫子感到驕傲,因為他在第二十六屆奧運會上獲得了兩塊金牌和一枚銅牌。
The old couple were proud of their grandson, who got/won two gold medals and one bronze medal at the 26rd Olympic Games.
7、即使他的祖母不能來參加他的生日宴會,她也會寄給他一件可愛的禮物。對這一點湯姆深信不疑。
Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.
8、昨天是瑪麗的二十歲生日。她父親寄給她一雙靴子,她母親為她買了一盒巧克力糖。而她的男朋友則給她一束紅玫瑰。
It was Mary』s twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boy friend brought her a bunch of red roses.
Unit 5
1、史密斯醫生從窗口望出去,突然看到一個年輕人正向他的診所奔來。
Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards his clinic.
2、艾米過去除了咖啡什麼都不喝。
Amy used to drink nothing but coffee.
3、邁拉得知丈夫在事故中受了傷便哭了起來。
Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an accident.
4、我們好幾天沒有看見懷特小姐了。她是病倒了還還是怎麼了?
W haven』t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of something?
5、研究所所長親自查明一切都沒有問題。
The director of the research institute came in person to make sure that everything was all right.
6、倫尼今天早晨上學又遲到了。他應該早一點起床的。肯定是昨晚睡得太遲了。
Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have got up earlier. He must have stayed up too late last night.
7、嗨,你不應該把那些孩子趕跑。他們是來幫忙的,不是來搗蛋的。
Say you oughtn』t to have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble.
8、對護士來說,堅持這項規定是很重要的。
It is important for nurses to stick to this rule.
Unit 6
1、據報道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。
It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.
2、罷工結果,資方接受了工人的要求。
The strike resulted in the management accepting the workers』 demands.
3、煤礦工人們決定為爭取更好的工作條件舉行罷工。
The coalminers decided to go on strike for better working conditions.
4、我很想買下這本英文詞典,遺憾的是我身上帶的錢不夠。
I』d like very much to buy the English dictionary Unfortunately , I haven』t got enough money on me.
5、我想先和你討論一下這篇文章的英譯稿,然後再把它寄給霍布斯先生。
I』d like to talk over with you the English translation of the article before sending it to Mr. Hobbs.
6、那位外國專家希望在三年內達到所有的目標。
The Blacks happened to be at the cinema when their house caught fire.
7、一個科學家要跟上本領域的新發展,你認為必須做些什麼?
What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field?
8、作者認為,如果優秀工人經常得到加薪和提級,他們就會有更大的生產積極性。
The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to proce.
Unit 8
1、她彎腰撿起手帕在桌子上把它弄平。
She stooped to pick up the handkerchief and smoothed it out on the table.
2、他那句話的含意是他想在政府部門找個工作。
The implication of his statement is that he'd like a job in a government department.
3、她停頓了一會,用一塊小手帕擦了擦嘴,然後又繼續給我們講襯衫廠里發生的事情。
She paused a moment, wiped her mouth with a small handkerchief and then went on to tell us what had happened in the shirt factory.
4、亞當斯先生發現他十三歲的兒子正從他的皮夾子里偷錢大為震驚。
Mr. Adams was greatly shocked to find his 13-year-old son stealing money from his wallet.
5、「請不要打斷我,」亞當斯先生對妻子說:「我正在跟湯姆談他剛才做的事情。」
「Please do not interrupt me , 」 said Mr. Adams to his wife. 「I』m talking to Tom about what he was just done.」
6、我怎麼能為他講的話負責呢?
How can I be responsible for what he says?
7、小男孩急於想減輕那位婦人的痛苦,但不知道該怎麼辦。
The young boy was eager to make the woman less unhappy, but he did not know what to do.
8、他努力控制住自己的感情,假超前享受沒有聽見那個令人悲痛的消息。
With an effort, he held in his feelings and pretended not to hear the sad news.
Unit 10
1、教授走進教室時,我們正興致勃勃地討論中東的形勢。
We were caught up in a discussion about the situation in the Middle East when the professor walked into the classroom.
2、一輛卡車駛進了學校積雪覆蓋的操場。
A truck pulled into the snow-covered playground of the school.
3、午夜後某個時候,敵人被迫撤退了。
Sometime after midnight, the enemy was/were forced to retreat.
4、就是在那間斗室里,他們勤奮地工作著,憧憬著美好的未來。
It was in that small room that they worked diligently and dreamed of better days to come.
5、老太太聽到鈴響,便從椅子上站起來,向門口走去。
When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way to the door.
6、經過一天的戰斗,我們的士兵成功地佔領了敵人的一些重要陣地。
After a day』s fight, our soldiers succeeded in taking over some important enemy positions.
7、老婦人憤憤地大聲叫喊說,那個女店員欺騙了她。
The elderly woman angrily exclaimed that she had been cheated by the shop girl.
8、我上汽車不久就注意到一個外貌很怪的男人。他穿著一件不合身的上衣,一動不動地坐在位子上。
Soon after I boarded the bus, I noticed a strange-looking man. He wore an ill-fitting coat, and sat rooted in his seat.

⑦ 大學英語精讀第一冊的翻譯(上海外語教育出版社

AS we are the start of the course ,this seems a good moment to often some advice on how to make the task of learning English easier.

Some strategies for Learning English

Learning English is by no means easy.It takes great diligence an prolonged effort.
Nevertheless ,while you cannot expect to gain a good command of English without sustained hard work,there are various helpful learning strategise you can employ to make the task easier .Here some of them .

1.Do you treat all new words in exactly the same way .Have you ever complained about your memory because you find it simply imporssible to memorize all the new words you are learning ?But ,in fact ,it is not your memory that is at fault .If you cram your head with too many new words at a time ,some of them are bound to be crowded out .What you need to do is to deal with new words in different ways according to frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practice and useful word must be committed to memory ,words that do mot often occur in erverday situations require just a nodding acquaintance.You will find concentratong on active and useful words the most effective route to enlarging your vocabulary.

2.Watch out for idiomatic ways of saying things.Have you ever wondered why we say,"I am interested in English",but "I am good at French"? And have you ever asked yourself why native English speakers say ,"learning the news or secret",but "learn of someone 's success or arrival"? These are all examples of idiomatic usage.In learning English ,you must pay attention not only to the meaning of a word ,but also to the native speakers use it in their daily lives .

3.Listen to English every day.Listen to English a regular basis will not only improve your ear ,but will also help you build your speaking can also listen to English radio broadcasts ,watch English TV,and see English movies.The first time you listen to a taped conversation or passage in English ,you may not be able to catch a great deal .Try to get its general meaning first and listen to it over and over again .you will find that with each repetition you will get something more.

4. Seize opportunities to speak .It is true that there are few situations at school where you have communicate in English ,but you can seek out opportunities to practice speaking the language .Talking with your classmates ,for example,can be an easy and enjoyable way to get some practice.Also try to find native speakers on your campus and feel free to talk with them .Perhaps the easiest way to practice speaking is to rehearse aloud ,since this can be done at any time ,in any place ,and without partner .For instance ,you can look at pictures or objects around you and try to describe them in detail .You can also rehearse everyday situation .After you have made a purchase in a shop or finished a meal in a restaurant and paid the check .Pretend that all this happene in an English-speaking country and try to act it out in English.

⑧ 全新版大學英語(第二版)綜合教程第一冊 4單元TEXTB單元課文翻譯 求翻譯啊!!!跪求!!!

他用自己的雙手實現了夢想
麥克斯·亞歷山大
阿爾弗雷多·金尼奧內斯-伊諾霍薩彎著腰在田地里採摘西紅柿,炙熱的太陽灼烤著他的肌膚。很少有美國人願意為了一星期掙區區155美元去干這個活。在加州中部這個方圓10,000英畝的農場上,跟金尼奧內斯一起打工的伙計,大多與他一樣是來自墨西哥的非法移民。
一年前,在1987年的1月2日,金尼奧內斯19歲生日那天,他在表兄弟的協助下越過了加州邊境城市加利西哥市的隔離欄,進入了美國。
阿爾弗雷多是家裡五個孩子中的老大,五歲起便開始幹活,在父親經營的加油站里給汽車加油。長大一點以後,他又在一個賣玉米面的攤子打工,幫家裡掙些額外收入。
但是,他仍舊繼續他的學業。「父親總是對我說,『你想像我這樣嗎?那就別去上學。』我可不想步他的後塵。」
14歲的時候,金尼奧內斯取得了進入墨西哥卡利市一個速成班的資格,那個速成班要把學生培養成小學教師。
他幾乎以班裡最優異的成績畢業。然而,由於家裡沒有有權有勢的熟人,他被分配在一個邊遠的學校任教。「我不願忍受那種不公的待遇,」他說道。
不久,他打算離開墨西哥去尋找更好的機會。以前,他來過美國兩次,在夏季打短工。所以,這次到來之後,他就和表兄弟直奔聖華金河谷,找農活干。「我采西紅柿、花椰菜、球花甘藍,還收玉米,摘葡萄。」
在農田裡抬頭望去,金尼奧內斯能看到的最好工作便是開大型拖拉機。拖拉機手都有技術,還監管其它勞工。別人告訴他,要想得到這種晉升機會,需要幹完十年農活。然而,沒過多久,他就操縱起結構復雜的犁和挖溝機了。他還學會了如何檢修發動機,拿到了臨時工作許可證。
幾個月後,金尼奧內斯告訴表兄弟他打算離開農場。表兄弟回答說:「你胡說什麼?在這里堅持幹下去,有一天你能當上工頭!」
「有時人得冒點險嘛,」金尼奧內斯說道。
他來到斯托克頓,在一個鐵路車輛調度廠找到一份活。這樣,他就可以在聖華金三角洲學院上夜校學習英語。他的第一份工作——鏟硫磺,又臭又臟,是他一輩子干過的最糟糕的工作。像以前那樣,他又一次努力學會了新的技能,這次是作為焊工修理罐車的閥門。不到一年,他當上了工頭。
金尼奧內斯英語長進了,他就改上夜班,開始全日學習科學和數學。為了維持生計,他還兼當其他學生的輔導老師。
1991年,他獲得准學士學位以後,被加州大學伯克利分校錄取。(1)他搬到奧克蘭一個房租低廉的地區,靠獎學金、貸款、少量的補助金一級一如既往地打工勉強度日。
在伯克利激烈競爭的環境中,金尼奧內斯表現出色,高等課程適中門門優秀。他的優秀畢業論文論述人腦中毒品感受器的作用。作為兼職,他還教授微積分。到了1993年的春季,他的導師看了看他的成績報告單,對他說他很有希望進入哈佛大學醫學院。金尼奧內斯決定試一試。
哈佛錄取了他。於是,在1994年的秋季,金尼奧內斯來到了東部。三年後,他成為美國公民。「那是在我翻越隔離欄後的第十個年頭,我坐在那兒不禁想到,我的境況改善得多快啊。」
在哈佛醫學院畢業時,他在學位頒授典禮上致辭。之後,他又去加州大學舊金山分校接受神經外科學方面的訓練。這樣的前景既令人興奮,又令人心悸。一個非法入境的干農活的墨西哥人能成為腦外科醫生?似乎不可能。
結果,住院實習期成了金尼奧內斯美國之旅的人生低谷。「神經外科學是為出身醫學世家的人士預留的,」他鄭重其事地說。「很少看到像我這樣的人能進入這個要求極高的領域,這是一個許多病人會死亡的領域。」以前,他曾遭受過歧視——農場主的兒子對他故意視而不見,過去一位女友的母親因為他的國籍而對他不屑一顧。「他們這樣做使我心中的怒火燒得更旺,」他說。
為了一年掙30,000美元,每周得干130個小時,他承認有時他想到了放棄。「沒能力養家糊口,我感受到了父親當年的心境,」他說。「但是,我有一個夢。」
此刻,現年40歲的著名腦外科醫生金尼奧內斯大夫正端坐在病人的床邊。這是一個星期五的上午,在位於巴爾的摩的約翰·霍普金斯灣景醫學中心,和他在一起的是這一天他的第二個腦外科學術病人。這位六十多歲的婦女長了兩個腫瘤,其中一個長在控制肌肉運動的腦皮層中高度敏感的部位。(2)金尼奧內斯握住她的手,看著她的雙眼。「手術結果的好壞,使我每天提心吊膽。壞的結果可能意味著生死存亡。」他坦率地對她說。她點點頭。金大夫——大家都這么稱呼他——認為病人值得同情,也理應坦誠相待。「那就是風險所在,」結束談話時,他對她這樣說。「我們一切准備就緒。過一會再見。」
四個半小時的手術進行得很順利——病人蘇醒時運動功能沒有喪失。金大夫為此欣喜若狂。
盡管金尼奧內斯大夫年紀尚輕,他的同事們對他卻印象深刻。「他不僅很有才幹,盡職盡責,而且他能充分理解病人的需求。」約翰·霍普金斯灣景醫學中心的神經外科主任亨利·布萊姆如是說,「此外,他還是一個渾身洋溢著快樂的人,熱情奔放,充滿行善天下的使命感。」
現在已是晚上七點多,金大夫已連續工作了12個小時。其他醫生忙著趕回家度周末,而他卻直奔位於巴爾的摩市中心的研究實驗室。(3)實驗室是他手術室的延伸:他在那裡研究手術中摘除的癌組織,藉以找到新的治療方法。他解釋說:「我們希望使腦癌變成有點像糖尿病那樣的慢性病,而不是一種毀滅性的致命疾病。」
第二天下午,許多醫科學生來到金大夫家,享用一頓兼具墨西哥及美國南部特色的露天烤肉餐。在後陽台上,金大夫邊翻轉著烤架上的玉米薄餅邊說道:「我想我的背景使我能更加個性化地與病人交往。他們感到害怕時,我感同身受。令我感到幸運的是,病人們允許我觸及他們的大腦,觸及他們的生命。進入他們的大腦,展現在我眼前的是這些不可思議的血管。此情此景總會把我的思緒帶回到我用自己的雙手採摘碩大而美麗的西紅柿的那些年月。(4)此刻,在手術室,看著這同樣的顏色——使大腦充滿營養和奇跡的鮮紅顏色,我彷彿回到了田間,正在那兒勞作。」

⑨ 大學英語精讀第一冊翻譯題答案(3)

大學英語精讀第一冊翻譯題答案

He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.

4) 他常利用她缺乏生意頭腦(business sense)而欺騙她。

He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.

5) 王教授,請您賞光來參加我們星期六的英語晚會好嗎?

Prof. Wang, would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?

6) 看外表他一點也不像是個八十多歲的老人。

He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.

7) 他們肯定沒打算把他培養成一名工程師,我猜想他們永遠也不會這樣做。

Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.

8) 我懷疑這家工廠什麼質量控制也沒有。經過一周的觀察,我發現情況果真如此。

I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making observations for a week I found this was indeed the case.

Unit8 翻譯

1) 我很幸運,在我年輕的時候就學會了許多不同的技能。

I am lucky to have acquired a wide range of skills when I was young.

2) 這些畫價值在五千萬美元左右,絕不能直接暴露在陽光之下。

These drawings, which are worth something like 50 million dollars, must not be exposed to direct sunlight.

3) 我兒子寫出他第一首詩的時候,我就知道他有天賦。

I knew my son got talent when he composed his first poem.

4) 由於流感(the flu)在社區傳播,她用暖和的冬衣將自己裹起來,以防傳染上這種疾病。

As the flu was spreading in the community, she wrapped herself in warm winter clothing to avoid catching the disease.

則橘卜5) 被告(defendant)否認他曾經向政府官員付錢以獲得合同。

The defendant denied that he had ever made any payment to the government official to get a contract.

6) 我吃伍散驚地看到,當他妻子泄露了一個家庭秘密的時候,他摑了她一記耳光。

I was startled to see he slapped his wife in the face when she revealed a family secret.

7) 他說他掌握了一個關於戰爭的秘密文件,這使每一個在座的人都大為吃驚。接著他啪地一聲打開公文包(briefcase)便開孫穗始讀起來。

He astonished everyone present by saying that he possessed a secret paper about the war. He then snapped open his briefcase and began to read it.

8) 當他漸漸地獲得了信心的時候,他的語調變得自然了,說起話來也就自然脫口而出了。

As he graally acquired confidence, his tone became natural and his words came out spontaneously.

Unit9 翻譯

1) 工廠和汽車排出的一氧化碳一類氣體嚴重污染了大氣。

Gases such as carbon monoxide, emitted by factories and automobiles, have seriously polluted the atmosphere.

2) 那位工業管理工程師的來信表明,他對該項計劃是否可行有懷疑。

The instrial engineer's letter indicates that he doubts the feasibility of the plan.

3) 在美國,許多父母在孩子出生之前就為他們的教育留出一筆專款。

Many parents in the United States set aside a fund for their children's ecation before they are born.

4) 我已了解清楚,她的結論是以事實為根據的。

I have made sure that her conclusion is based on facts.

5) 幾天前,由三位醫生和兩名護士組成的醫療隊出發到山區去了。

The medical team, composed of three doctors and two nurses, set off for the mountain area a few days ago.

6) 這個村莊是以矗立在它前面的那座高山命名的。

The village is named after the high mountain that stands in front of it.

7) 他病了一個月左右,這使他在學習上耽誤了很多。

He was ill for about a month, which has really set him back in his studies.

8) 南方和北方之間於一八六一年爆發的那場戰爭在歷史上稱為"美國內戰"。

The war that broke out between the North and the South in 1861 is known in history as the American Civil War.

Unit10 翻譯

1) 教授走進教室時,我們正興致勃勃地討論中東(the Middle East)的形勢。

We were caught up in a discussion about the situation in the Middle East when the professor walked into the classroom.

2) 一輛卡車駛進了學校積雪覆蓋的操場。

A truck pulled into the snow-covered playground of the school.

3) 午夜(midnight)後某個時候,敵人被迫撤退了。

Sometime after midnight, the enemy was/were forced to retreat.

4) 就是在那間斗室里,他們勤奮地工作著,憧憬著美好的未來。

It was in that small room that they worked diligently and dreamed of better days to come.

5) 老太太聽到鈴響,便從椅子上站起來,向門口走去。

When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way to the door.

6) 經過一天的戰斗,我們的士兵佔領了敵人的一些重要陣地(position)。

After a day's fight, our soldiers succeeded in taking over some important enemy positions.

熱點內容
cart怎麼讀英語單詞 發布:2025-05-15 13:29:36 瀏覽:659
英語單詞areology怎麼讀 發布:2025-05-15 13:29:35 瀏覽:94
用英語最喜歡的怎麼讀 發布:2025-05-15 13:14:02 瀏覽:638
傑克喜歡打籃球英語怎麼說 發布:2025-05-15 13:08:46 瀏覽:37
轉向單詞用英語怎麼寫 發布:2025-05-15 13:05:00 瀏覽:283
半人用英語怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-15 12:45:31 瀏覽:246
英語作文中如果可以怎麼表達 發布:2025-05-15 12:35:42 瀏覽:915
工作上遇到問題怎麼辦英語作文 發布:2025-05-15 12:34:13 瀏覽:510
中秋節單詞怎麼讀英語 發布:2025-05-15 12:34:09 瀏覽:790
媽媽你幸苦了翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-15 12:22:28 瀏覽:683