當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 自學英語閱讀一翻譯

自學英語閱讀一翻譯

發布時間: 2023-07-31 17:05:06

㈠ 現代大學英語閱讀1第二版翻譯

The Selfish Giant (by Oscar Wilde)
The Sheik's White Donkey
I Met a Bushman
Never Too Old to Live Your Dream (by Dan Clark)
Your Legacey (by Tony D'Angelo)
The Unicorn in the Garden (by James Thurber)
The New Assistant
The Killers (by Ernest Hemingway)
The Painting of Ngley Hall(by M.R.James)
The Green Door (by O.Henry)
The Yellow Shirt (by Darline Anderson)
The Open Window (by H.H.Muntro/Saki)
自私的巨人(奧斯卡王爾德)
教長的白驢
我遇到一位布希曼
從來沒有太老了,住你的夢(作者Dan克拉克)
您Legacey(托尼安吉洛)
獨角獸(詹姆斯瑟伯的花園)
新助理
殺手(由海明威)
這幅畫(由M.河詹姆斯Ngley廳)
綠門(由歐亨利)
黃襯衫(由Darline安德森)
在打開的窗口(由H.H.Muntro /扎基)

㈡ 高自考 英語閱讀一 SPEED READING的翻譯

首先你應該把文章寫在BAIDU
不然大家不知道要翻譯什麼
是不是這個?Speed Reading
Our reading speed changes as we go through life. Sometimes, we have to read faster e to more time constraints and a much greater amount to read. Speed reading is just a magical way to get through piles of material in one night! By helping you to read and understand text more quickly, it is an essential skill in any environment where you have to master large volumes of information quickly, as is the norm in fast-moving professional environments.

You may think that you read the way young children read - either character-by-character (or letter-by-letter), or at best word-by-word. You may also notice that you do not always proceed from one block of words to the next: sometimes you may move back to a preceding block of words if you are unsure about something. These disruptions to the forward flow of reading are called "skip-backs".

A skilled reader will read many words in each fixation, will only fixate for a very short period of time, and will move on with very few skip-backs. This minimizes the amount of work that the reader's eyes have to do, increases the volume of information that can be examined in a period of time, and maximizes understanding of the material.

A poor reader will become bogged down, spending a lot of time reading small fixations. He or she will skip back often, losing the flow and structure of the text and hence overall understanding of the subject. The increased amount of irregular eye movement will make the reading tiring. A poor reader may therefore find the text significantly less satisfying, and may find it harder to concentrate and understand the text than a good reader.

It is safe to say that almost anyone can double his speed of reading while maintaining equal or even higher comprehension. In other words, anyone can improve the speed with which he gets what he wants from his reading. Speed reading can make reading a much more enjoyable experience, by recing eye strain, increasing understanding of the flow of a document, and by recing the time needed to assimilate it. This will help a reader to hold attention on a long document, extracting information from it that would otherwise be neglected.

You will get the greatest timesavings from speed reading by learning to skim excessively detailed documents. The most important trick about speed reading is to know what information you want from a document before you start reading it: if you only want an outline of the issue that the document discusses, then you can skim the document very quickly and extract only the essential facts. If you need to understand the real detail of the document, then you need to read it slowly enough to fully understand it.

However, speed reading will not help you if you have problems in comprehension and vocabulary. In fact, it may hurt you to try to rush through stuff that you cannot comprehend. You should have the basics down already first. For example, speed reading material in English might not be the best thing if you are still a learner. But there are some things you can do to help you read more quickly and more efficiently - concentrating while you read; thinking about meaning; reading words in groups; trying not to read aloud in your mind; and recapping instead of re-reading.

It should be noted that not all the texts could be skimmed over and read quickly. Some just have to be read slowly, so you need to recognize which is which. Poetry, for example, should never be read in a hurry and neither should complicated study texts. If you try and "speed read" such things, you could miss out some important points.

我給你提供這個,如果是,就有很多人給你翻譯
一定要給文章

高中英語閱讀I篇翻譯

你好 翻譯如下
The stereotype of computer scientists as persons who stay up all night working and have no social life may be driving women away from the field. This stereotype can be brought to mind based only on the appearance of the environment in a classroom or an office.
譯:那些老套的通宵工作並且沒有社交生活的電腦科學家的形象,可能正使女性們遠離這個領域(計算機科學領域).而且,這些老套的形象,很可能僅僅由一個教師或辦公室的表面環境而被帶入腦中.
附:stereotype n. 鉛版, 老套, 陳腔濫調
例句:
He doesn't conform to the usual stereotype of the city businessman with a dark suit and rolled
umbrella.
他不像典型的城市商人那樣,穿一身深色的套服、 帶一把收好的雨傘.
drive 這里做"驅趕,趕走"
例句:He drove the sheep up the hill. 他把羊群往山上趕.
"When people think of computer science the image that immediately pops into many of their minds is of the computer geek surrounded by such things as computer games, science fiction memorabilia and junk food," said Sapna Cheryan, a professor of psychology. Such objects help create what Cheryan calls ambient belonging, or the feeling that you fit or don't fit in somewhere.
譯:「當人們一想到計算機科學,那些被電腦游戲、科幻小說紀念品以及垃圾食物所包圍的計算機狂人的形象就會立馬在腦海中出現.」心理學教授Sapna Cheryan如是說道.這些物品幫助創造出了Cheryan稱之的"周遭所有物"或者你適合或不適合某個地方的感覺.
附: pop into 急急走進 ...
例句:
An idea popped into his mind like a flash.
他頭腦里突然閃過一個念頭.
A new idea popped into my mind like a flash.
我腦子里突然閃現出一個新的想法.
surround vt.包圍, 環繞
n.環繞物
例句:
Troops have surrounded the town.
部隊已將該城包圍.
The house was surrounded by high walls.
房子的四周有高牆.
psychology n. 心理學, 心理狀態
memorabilia n. 值得紀念的事物; 重要記事
ambient adj.周圍的, 氛圍的
n.環境
例句:
Ambient sound; ambient air.
四周的聲音; 周圍的空氣
fit in 適合, 適應, 融入(群體), 裝配好
例句:
Do these plans fit in with your arrangements?
這些計畫與你的安排一致嗎?
They fit in there.
他們在那裡很合適.
"It is the sense you get right away when you walk into a room. You look at the objects and make an instant appraisal of how you would fit with the objects and the people who are typically found in that environment. You also make a judgment of 'I like it here' or 'I don't belong here,'" she said
譯:「那就是當你走進一個房間立馬得到的感覺.你查看(周圍的)物體,並對你自己是否適應這個地方以及這個地方通常所可能出現的人做了一個快速的評估.你還會做出一個判斷「我喜歡這」或「我不屬於這」,」她說道
附:right away 立刻; 馬上 instant adj. 立即的, 即時的
appraisal n.估計, 評估
例句:All events have proved our appraisal to be correct.
一切事實都證明,我們估計得正確.
A forthright appraisal; forthright criticism.
直率的評價; 直言不諱的批評

judgment n. 審判; 判決; 裁判; 判斷
Cheryan set up four experiments to look at possible reasons why the proportion of women in the field is dropping.In the first experiment, students entered a small classroom that either contained objects stereotypically associated with computer science such as Star Trek posters, video game boxes and Coke cans, or non-stereotypical items such as nature posters, art, a dictionary and coffee mugs.
譯:Cheryan 設置了四個實驗以探尋女性工作者在計算機科學領域比例下降的可能原因.在第一個實驗中,學生們進入一個小房間,這個小房間要麼含有諸如《星際迷航》海報、視頻游戲盒和可樂罐等與老套的電腦科學狂人相關的物品,要麼含有非老套的物品諸如自然海報、藝術品、一部字典或咖啡杯等.
附:proportion n. 比例, 部份, 均衡
例句:
Her head is out of proportion to the size of her body.
她的頭部與身體大小不成比例.

associated adj.相關的 mug n.杯, 一杯的量
Women who saw the stereotypical setup expressed less interest in computer science than those who saw the non-stereotypical objects. Men placed in the same situations did not show a similar drop in interest in computer science. Cheryan said this study suggests that a student's choice of classes or a major can be influenced by the appearance of classrooms, halls and offices.
譯:看到老套環境的女性,對計算機科學表現出的興趣要少於那些看到非老套物品的女性.而在相同情況下的男性卻並未相似的失去興趣.Cheryan 稱這項研究表明學生們對於其課程或專業的選擇可能受到相關教室、走廊和辦公室環境的影響.
附:major n. 主修,專業
influence n./v. 影響; 改變
例句:
His parents no longer have any real influence over him.
他的父母對他不再有任何真正的約束力了.
Don't let me influence your decision.
不要讓我影響你的決定.
"We want to attract more people to computer science. We need to broaden the image of the field so both women and men feel more welcome. In workplaces and universities we can do this by changing the way offices, hallways and labs look. It would be nice for computer scientists in movies and television to be typical people, not only computer geeks."
譯:「我們想要吸引更多的人來到計算機科學領域.我們需要使此領域的形象變得更為寬廣,讓女性和男性一樣感到受歡迎.在工作場所和大學中,我們可以通過改變辦公室、走廊以及實驗室的外觀來達到這個目的.電影和電視節目中的計算機科學家要都是正常點的而非計算機怪人那就更好了」
附:broaden
v.變寬, 擴大, 開闊
例句:
Our country has been trying to broaden its commerce with other nations.
我國一直在努力擴大與其他國家的貿易往來.
He (ie His body) broadened out in his twenties.
他二十多歲時身軀變寬了.
You should broaden your experience by travelling more.
你應該多到各地走走以增廣見識.
workplace n. 工作場所 typical adj. 典型的, 有代表性的, 特有的, 獨特的
geek n.反常人,電腦迷,怪胎

㈣ 英語閱讀題一隻,答案+翻譯(簡單的解析也可

白天,夜晚,和星星
你見過白天是怎樣開始的嗎?黑暗的天空開始變亮,然後天空全成了淡紅色,紅色,和金色,甚至還有點綠色。
地球轉到一個位置,太陽剛好照到你所在的地方。白天就是這樣來到的。太陽總是在發光。但它每次只能照著地球的一邊。它照不到背對它的一邊。當太陽照著另一邊時,

白天天上也是有星星的,只不過太陽的光芒太強,所以你看不見星星。太陽下山後,我們才能看到星星。看起來星星只有針頭大小,實際上有些星星比太陽還大。物理離我們越遠,看起來就越小。天空中,飛機看起來也像玩具,但在地上,飛機看著就很大。星星比飛機大幾百萬倍。它們看起來很小是因為離我們非常遠。太陽比其他星星離我們近多了。所以它看起來比較大。
()1. 黑暗的天空
A. 變亮了;B. 看起來亮;C. 變長了;D. 很漂亮。
()2. 太陽在世界的另一邊時,世界的另一邊
A.是亮的;B. 是夜晚; C. 開始看起來更亮了; D. 看起來更亮了。
()3. 我們能看到天空中的星星,
A. 沒太陽的時候;B. 太陽下山後;C. 星星足夠大;D. 星星足夠亮。
()4. 太陽光太亮,
A. 所以我們能看到星星;B. 以至於我們看不到星星;C.不看星星; D. 讓我們看星星。
()5. Stars are millions of times bigger than planes. 「times」是什麼意思?
A. 時間; B. 次數; C. 倍; D. 時刻。

答案:A, A, B, B, C

㈤ 求自考英語閱讀1 第4篇文章american social relations的翻譯

American Social Relations
Gladys G.Doty Janet Ross

American society is much more informal than that of many other countries and, in some ways, is characterized by less social distinction. The American mixture of pride in achievement and sense of 「』m just as good as anybody else.」 along with lack of importance placed on personal dignity, is difficult for a foreigner to understand. Americans in general do not like to be considered inferior, and they grumble loudly about inconveniences or not getting a 「fair deal.」 Yet they do not make a point of their personal honor. As an illustration of the difference between Europen and American reflection in this respect, John Whyte in American Words and Ways gives the following account.
A…[European] professor [visiting in American] was once sent a bil for hospital services which he had never enjoyed. The bill was accompanied by a strong letter demanding payment. It was obvious that a mistake in names had been made, but the professor, thoroughly aroused by this reflection on his character and financial integrity, wrote a vigorous letter of reply ( which an American might also have done.) But in this letter of reply he demanded that the creditor write him a formal letter of apology… for this reflection on his honor. Since no publicity could possibly have been given to the mistake, for mistake it was, most Americans in that sitution, after getting the matter off their chest ( or without doing that ) would have let the matter rest.
An example of the same thing may be that although Americans like to talk about their accomplishments, it is their custom to show certain modesty in reply to compliments. When someone praises an American upon his achievement or upon his personal appearance, which, incidentally, is a very polite thing to do in America, the American turns it aside. If someone should say, 「Congratulations upon being elected president of the club,」 an American is expected to reply, 「Well, I hope I can do a good job,」 or something of the sort. Or if someone says, 「That』s a pretty blue necktie you are wearing,」 an American is likely to say, 「I』m glad you like it,」 or 「Thank you. My wife gave it to me for my birthday.」 The response to a compliment seldom conveys the idea, 「I, too, think I』m pretty good.」
Likewise, there are fewer social conventions that show social differences in America. Students do not rise when a teacher enters the room. One does not always address a person by his title, such as 「Professor」 or 「Doctor」 (「Doctor」 is always used, however, for a doctor fo medicine). The respectful 「sir」 is not always used in the northern and western parts of the country.
Clothing in America, as in every place in the world, to a certain degree reflects a person』s social position and income, or, at least among the young, his attitudes toward society or toward himself. Yet no person is restricted to a certain uniform or manner of dress because of his occupations or class in society. A bank president may wear overalls to paint his house and is not ashamed of either the job or the clothing, and a common laborer may wear a rented tuxedo at his daughter』s wedding.
Yet in spite of all the informality, America is not completely without customs that show consciousness of social distinction. For example, one is likely to use somewhat more formal language when talking to superiors. While the informal 「Hello」 is an acceptable greeting from employee to employer, the employee is more apt to say, 「Hello, Mr. Ferguson,」 whereas the emplyer may reply, 「Hello, Jim.」 Southerners make a point of saying 「Yes,sir,」 or 「Yes,ma』am,」 or 「No,sir,」 or 「No, ma』am,」 when talking to an older person or a person in position of authority. Although this is a good form all over the United States, 「Yes, Mr. Weston.」 or 「No, Mrs. Baker」 is somewhat more common in a similar situation in the North or West.
Certain other forms of politeness are observed on social occasions. Though people wear hats less now than in the past, women still occasionally wear hats in church and at public social functions ( except those that are in the evening ).
In American there are still customs by which a man may show respect for a woman. He opens the door for her and lets her precede him through it. He walks on the side of the walk nearest the street. He takes her arm when crossing a street or descending a stairway. A younger person also shows respect for an older one in much the same fashion, by helping the older person in things requiring physical exertion or involving possible accident.
American surface informality often confuses the foreigner because he interprets it to mean no formality at all. He does not understand the point at which informality stops. A teacher, though friendly, pleasant, and informal in class, expects students to study hard, and he grades each student』s work critically and carefully. He also expects to be treated with respect. Although students are free to ask questions about statements made by the teacher, and may say that they disagree with what he says, they are not expected to contradict him. Similarly, in boy-girl relationships a foreign student should not mistake the easy relationship and flattery that are part of the dating pattern in the United States, nor presume that it means more than it does.
Also, because an American is perhaps more likely to admit and laugh at his own mistakes than one who stands more on his dignity, a foreigner sometimes does not know how to handle the American』s apparent modesty. The American is quite ready to admit certain weaknesses, such as 「I never was good at mathematics.」 「I』m a rotten tennis player.」 or 「I』m the world』s worst bridge player.」 However, the stranger must not be too quick to agree with him. American think it is all right, even sporting, to admit a defect in themselves, but they feel that it is almost an insult to have someone else agree. A part of American idea of good aportmanship is the point of being generous to a loser. This attitude is carried over into matters that have nothing to do with competition. If a man talks about his weak points, the listener says something in the way of encouragement,or point to other qualities in which the speaker excels. An American student reports that when he was in a foreign country he was completely stunned when he said to a native, 「I don』t speak your language very well.」 and the native replied, 「I should say you don』t.」 In a similar situation an American would have commented, 「Well, you have only been here two months.」 or 「But you』re making progress.」
Although Americans are quite informal, it is best for a foreigner, in case of doubt, to be too formal rather than not formal enough. Consideration for others is the basis of all courtesy.

美國的社會比其他國家的社會更加非正式,在某些方面,美國社會的特徵就是較少的社會差別。美國式的混合物-個人的成就感、不比別人差的優越感以及對個人尊嚴缺乏重要性,這些對一個外國人來說是很難理解的。通常來講美國人不喜歡被別人看成低人一等的,他們也會為自己遭受的不便而抱怨,還會為自己沒有得到公平的待遇而抱怨。然而,他們也不是很重視自己的榮譽。在這一方面,為了更好展示歐洲人和美國人的不同反映,John Whyte 在《美國語言和方式》這本書里給了我們如下的描述。

有位歐洲的教授曾在美國訪問,他有次收到一份在醫院接受治療的賬單,實際上他並沒有接受過任何治療。隨附賬單還有一封措施很強烈的信件。很明顯這是因為把姓名弄錯了,但是這位教授由於對信中對自己人格以及金錢方面的廉潔而提出的質疑感到不舒服,他也寫了一份措辭很激烈的回信。(美國人也會這樣去做)。但是在這份回信中,這位歐洲教授要求他的債權人寫一份正式的道歉信,就因為對他人格的指責。由於這樣的錯誤並沒有被公眾知悉,即使這樣的錯誤已經發生了,但大多數美國人在這種形勢下,只是將其宣洩一番,甚至有的人根本就不用宣洩,就讓這件事情過去了。

同樣的事情我再給你舉一個例子,盡管美國人比較喜歡討論自己的成就,但是他們有個習俗,那就是如果你得到某種贊美時,你的回答要展示某種謙虛。當有人在贊美一個美國人諸如他的成就或外貌的時候,這些話題在美國被認為是很有禮貌的事情,他也不會太在意。如果有人對一個美國人說:「祝賀你當選俱樂部主席」,他會回答「我希望把工作做好」或者諸如詞類的話語。當有人說:「你打的領結很漂亮」,而美國人會說「我很高興你喜歡它」或者「謝謝你,這是我妻子送給我的生日禮物」。所有對這種贊美的回答從來都不會傳達這樣的含義即「我也認為我挺不錯的」 同樣的,在美國也很少有那種社會習俗來表現這種社會差異。當老師進教室的時候,學生是不起立的。也不經常在一個人的名字前面加一些頭銜,比如教授或博士。(DOCTOR 如果從醫葯學方面來稱呼也是可以的)。表示尊敬含義的SIR在美國北部和西部也是很少使用的。

在美國正如在世界上其他地方一樣,從某種意義上,人的穿著會反映其社會地位和收入,或者至少在年輕人當中可以反映這個社會或者自己的態度。但是由於自已的職業或社會地位,沒有任何一個只局限穿一種特定的制服或選擇某種特定的穿衣方式。一個銀行的行長在粉刷自己房子的時候會穿工裝服,而且不會因這種工作和穿衣的方式而感到羞愧。而一個普通勞動者在自己女兒的婚禮上也會租穿一件無尾燕尾服。

盡管有諸如此類非正式的東西,但是美國也並不是完全沒有習俗來展現這種社會差別意識。例如,但一個人跟他的上司說話的時候,他會用更加正式的語言。盡管非正式語言HELLO可以用於雇員和僱主之間,但對於一個雇員來說,他更傾向於使用HELLO,MR FERGUSON,而上司回答時可以直接回答HELLO JIM。當跟一個年長者或者權位更高的人說話時,美國南方人主張說YES SIR 或YES MA』AM 或NO, SIR或NO, MA』MA。盡管這樣的稱謂在全美國被認為是一種很好的稱謂形式,但是在美國北部或西部,人們還更傾向於稱YES,MR WESTON或NO,MRS BAKER。某種表示禮貌的形式可以在社交場合會看到的。盡管現在的人不像過去那麼經常帶帽子,但是女性在教堂或一些公眾慶祝宴會時會帶上帽子的(當然這些場合如果發生在晚上就不用了)

在美國仍然還有些習俗,男士們通過這些習慣來表現對女士的尊敬。他會給女士開門,而且讓女士先進入。男士也會走在更靠近街道的人行道。當穿過一條階段或下樓梯時,男士會扶著女士。一個年輕人同樣也會表示對年長者的尊敬,他們通過幫助他們做一些費體力的活或一些引發事故的活。

美國人這種表面上的非正式性會讓一個外國人迷惑,因為他認為美國人的這種非正式性意味著沒有正式性而言。但是他並不知道美國人的這種非正式性會在哪裡變成了正式性,比如一個老師在課堂上看起來友好、和善,在課堂上也表現的非正式,但老師要求學生努力學習,並且在批改作業時是很嚴格和仔細的。而且這位老師也同樣希望學生能尊敬他。盡管學生對老師的陳述自由提出問題,而且也可以表達對老師觀點的不同意,但是這些學生也不能駁斥老師的觀點。同樣,在男孩和女孩交往的過程中,一個外國學生也不要對美國人在約會里表現的親近關系或奉承的話語而誤會,不要認為他們還有更深層次的含義。同樣,因為比那些經常想保持自己尊嚴的人來說,美國人非常有可能承認和嘲笑他自己的錯誤、缺點。但是有時外國人不知道怎麼處理美國人這種表面的謙虛。美國人很容易承認自己的某些弱點,諸如「我的數學不好」,「我的網球打的很爛」或者說「我的橋牌打的也是出奇的差」,但是,這個時候對於一個陌生人不能隨聲附和。美國人認為,承認自己的一些弱點沒有什麼,即使是運動項目不行,但是如果別人對他們謙虛的話語表示同意,他們認為這是對他們若大的侮辱。美國競技精神的一部分就是對失敗者要賦予同情和慷慨。這種態度從體育競技中被帶入到跟體育競技一點關系都沒有的事情當中了。如果一個人談及自己的弱點時,聽者一般都會以鼓勵來回應或指出失敗者在其他領域是很擅長的。一個美國的學生講到,有次他去國外時,當他對當地人說:「我說你們的語言說的不好」,而對方回應到「我也這么認為」,他被當地人的回答驚呆了。當然,在同樣的情勢下,一個美國人將會回應到「你來這里才剛兩個月而已」 或者說「但是你取得進步了」。

盡管美國人好像十分不正式,但對於一個外國人,尤其在不知道情況下,你最好盡可能正式的對待。總是考慮別人是所以禮儀的基礎。

㈥ 英語閱讀理解的翻譯

願意承認自來己的錯誤是大多數源人所欽佩的品質。有時候說出簡單的一句:「我錯了。」極其艱難,然而說:「我錯了, 你是對的。」就更難了。 最近有個人告訴我他在十五年前犯了一個錯誤。他告訴我,他曾經是我生長的地方的某個零售店經理,他還問我是否記得裝雞蛋的紙皮箱。然後我想到了一個事件,還模糊地記起這件事就是他正在描述的事。那時我大概8歲,我和媽媽走進商店開始一周購物。在那天,這件事肯定發生在我去乳製品店的路上。而且那天肯定有個雞蛋促銷活動 ,因為我印象深刻的記得有一打或半打紙箱的雞蛋陳列著。這些紙箱疊放著大概有3或4英尺高。我一定是停了下來驚嘆地注視著這疊箱子。就在這時,一個女士推著購物車過來,撞倒了箱子。不知什麼原因,我覺得我應該把這些箱子重新擺好,於是我開始工作。商店經理聽到了響聲跑出來看發生了什麼。當他在我面前時,我正在跪著檢查箱子看看是否有雞蛋破損,但是在他看來我好像就是肇事者。他嚴厲地斥責我,並要求我賠償破損的雞蛋。我辯護道我是無辜的並向他解釋,但徒勞無功。即使我很快就忘了這件事,顯然那個經理並沒有。

熱點內容
整型變數英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-15 17:52:25 瀏覽:126
什麼什麼什麼用英語怎麼翻譯 發布:2025-05-15 17:46:33 瀏覽:535
他的眼睛是棕色的英語怎麼翻譯 發布:2025-05-15 17:45:46 瀏覽:424
考勤機英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-15 17:44:16 瀏覽:539
我聽好翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-05-15 17:38:17 瀏覽:586
英語觀察動物日記怎麼寫作文 發布:2025-05-15 17:24:43 瀏覽:140
英語地方單詞怎麼寫 發布:2025-05-15 17:13:02 瀏覽:770
更輕的英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-15 17:12:51 瀏覽:449
青椒炒肉英語作文怎麼寫 發布:2025-05-15 16:57:30 瀏覽:406
我越喜歡他用英語怎麼說 發布:2025-05-15 16:52:45 瀏覽:778