當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語閱讀短篇小說

英語閱讀短篇小說

發布時間: 2023-08-03 19:29:03

『壹』 英語短文小故事帶翻譯閱讀

通過調查發現,小學生對英語故事有濃厚的興趣,老師對故事教學的作用也很肯定。我整理了英語短文小故事帶翻譯,歡迎閱讀!
英語短文小故事帶翻譯篇一
One day, Ji Liang went to see the King of Wei and reported:

一天,季梁去見魏王,報告說:

"When I was ing here, I saw a man on the road driving a horse carriage north in greathaste.

「這次,我來的時候,在路上看到一個人,駕著馬車往北走,走得很急。

"I asked him: `Where are you going in such haste?'

「我問他:『走得這么急,你要去哪兒?』

"He replied: `I am going to the State of Chu.'

「他回答說:『我要到楚國去。』

"I said: `If you want to go to the State of Chu, you should go south.

「我說:『你去楚國,應該朝南走。

Why are you going north? You are going the wrong way!』

怎麼往北呢?你走錯了!』

"He said: `My horse is big and strong. It can run as fast as flying. It doesn't matter to run alittle more.'

「他說:『我的馬很好,又高又大,跑起來跟飛一樣快。多跑點兒沒關系。』

"I told him: `Though your horse is good, you are going in the wrong direction.'

「我告訴他:『你的馬雖然好,可是去楚國的方向不對呀!

"He said: `It doesn't matter. I have lots of money.'

「他說:『沒關系,我有很多錢。』

"I told him again: `Though you have lots of money, this is not the road to the State of Chu.'

「我又告訴他:『你錢雖然多,但是這不是去楚國的路呀!』

"He said: `It doesn't matter. My driver is good and strong.'

「他說:『沒關系,我的車夫好,他身強力壯。』

"Finally I told him: `Though your driver is good and strong, this is not the road to the State ofChu."

「最後我告訴他:『你的車夫雖然好,但是這不是去楚國的路呀!'

The King of Wei blurted out: "Alas, this man is too obstinate.

魏王脫口說道:「唉!這個人真固執。

He doesn't realize that if his direction is wrong, the better he is equipped, the farther he wouldbe away from his destination."

他不知道方向錯了,條件越好,離開目的地就越遠。」
英語短文小故事帶翻譯篇二
In the past a family in the State of Chu made sacrificial offers to their ancestors, and after thatthey rewarded the people who helped in the ceremony with the pot of wine used in it.

從前,楚國有一戶人家,祭完祖宗以後,把一壺祭祀時用過的酒,賞給幫助辦事的人喝。

There were many helpers but only one pot of wine.

辦事的人很多,可是酒只有一壺。

Who should drink it?

到底給誰喝呢?

Someone suggested:"Each person is to draw a snake on the ground. Whoever draws fastestand most lifelike will get the pot of wine."

有人提議說:「各人都在地上畫一條蛇,誰畫得快、畫得像,就把這壺酒給誰喝。」

Everyone thought this was a good idea.

大家都認為這個辦法很好。

One man drew very fast, finished it in the twinkling of an eye, and was given the pot of wine.

有一個人畫得很快,一轉眼,就把蛇畫好了。這壺酒應該歸他。

At this moment, he saw that the others had not yet finished, so he wanted to flaunt his skillonce more.

可是,這時候,他看看別人都沒有畫好,就想再炫耀一下自己的能耐。

He said proudly: "How slow you are! Let me add a few snake feet."

他得意洋洋地說:「你們畫得多慢啊,讓我再畫上幾只蛇腳吧!」

Holding the wine pot in his left hand, he began to add feet to the finished snake with his righthand.

他左手拿著酒壺,右手又開始給畫好了的蛇添上腳。

When he was just adding feet to the snake, another man finished his drawing.

當他正在添足的時候,另一個人卻把蛇畫好了。

He grabbed the wine pot at once, saying: "A snake has no feet. How could you add feet to it?The first one who finished drawing a snake is I, not you."

而且立刻把酒壺奪了過去,說: 「蛇是沒有腳的,你怎麼畫上了腳?第一個畫好蛇的是我,不是你哩!」

Having said this, the man drank the wine with an easy conscience.

那人說完話,就心安理得地喝起酒來。
英語短文小故事帶翻譯篇三
One day, a big tiger was looking for food in a dense forest.

一天,在一片茂密的森林裡,有一隻大老虎正在尋找食物。

A fox happened to scurry by, so the tiger pounced upon the fox and caught it.

一隻狐狸正好從老虎身邊竄過。於是,老虎猛撲過去,就把狐狸逮住了。

At this time, the fox suddenly hit upon a bright idea to get itself out of the predicament.

這時候,狐狸眼珠子骨碌一轉,急中生智。

It boosted its courage and said to the tiger:

壯著膽子,對老虎說:

"Do you dare to eat me?"

「你敢吃我?」

Taken aback, the tiger asked:"Why not?"

「為什麼不敢?」老虎一愣。

"Heaven sends me to rule over all you animals. If you eat me, you will defy the order of Heaven.What a nerve!"

「老天爺派我來管理你們百獸。你吃了我,就是違抗了老天爺的命令。我看你有多大的膽子。」

Hoodwinked for the moment, the tiger released its claws.

老虎一下子被蒙住了,就放開了爪子。

The fox wagged its tail proudly and said: "I will take you to the other animals, and show you mypower and prestige."

狐狸得意地搖了搖尾巴,說:「我帶著你到百獸面前走一趟,讓你看看我的威風。」

The fox and the tiger, one in front and the other in back, walked towards the depths of theforest.

狐狸和老虎,一前一後,朝著森林的深處走去。

The fox was very cocky, shaking its head and wagging its tail.

狐狸神氣活現,搖頭擺尾。

The tiger was bious, looking around.

老虎半信半疑,東張西望。

The boars, deer, gazelles, bares, etc. in the forest saw the fox e swaggering, entirelydifferent from its usual self, and couldn't understand what was the matter.

森林裡的野豬、小鹿、黃羊、兔子,看見狐狸大搖大擺地走過來,跟往常大不一樣,都弄不明白到底是怎麼一回事,究竟是什麼原因。

But when they looked behind the fox:"Oh, a big tiger!" The wild animals, large and *** all, all fledfor their lives.

再往狐狸身後一看,「呀,是一隻大老虎!」大大小小的野獸都嚇得撒腿就逃。

Now the fox was greatly pleased and said to the tiger:

這時候,狐狸得意洋洋,對老虎說:

"See, who isn't afraid of me?"

「你看,誰不怕我?」

『貳』 英語短篇小故事帶翻譯簡單【10篇】

【 #能力訓練# 導語】英語是世界上通用的語言,而英語的學習是很枯燥的,想要學好英語不妨先從閱讀英語故事開始。從英文故事中學習,提高英文水平。從故事中學習,學到人生的哲理。下面是 分享的凳肢英語短篇小故事帶翻譯簡單【10篇】。歡迎閱讀參考!

1.英語短篇小故事帶翻譯簡單

A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

翻譯:

一隻狼快要餓死了,一隻狗看見後問他:「你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什麼不像我一樣穩定地幹活並有規律地獲得食物呢?」

狼說:「如果我有個地方住,我沒有意見。」狗回答說:「跟塵余我到主人那裡去,我們一棗兄世起工作。」於是狼和狗一起回到了村子。

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什麼會那樣。

「噢,沒有什麼,」狗說,「我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的。」「就是因為這個原因嗎?」狼說道,「那麼,再見了,我的朋友,我寧願選擇自由。」

寓意: 自由比安樂更重要。

2.英語短篇小故事帶翻譯簡單

When a lion was asleep, a little mouse began running up and down beside him. This soon wakened the lion. He was very angry, and caught the mouse in his paws.

"Forgive me, please." cried the little mouse. "I may be able to help you someday." The lion was tickled at these words.

He thought, "How could this little mouse help me?" However he lifted up his paws and let him go.

A few days later, the lion was caught in a trap.

The hunters wanted to take him alive to the king, so they tied him to a tree, and went away to look for a wagon.

Just then the little mouse passed by, and saw the sad lion.

He went up to him, and soon gnawed away the ropes. "Was I not right?" asked the little mouse.

獅子與報恩的老鼠

獅子睡著了,有隻老鼠在他的周圍爬上爬下,很快吵醒了獅子,獅子很生氣,一把抓住了老鼠。

「饒了我吧,」老鼠請求說,「也許有一天我能幫上你的忙呢。」獅子覺得很好笑,他想:「這只小老鼠怎麼能幫上我的忙?」但他還是抬起爪子放他走了。

不久,獅子被陷阱困住了。獵人們想將活獅子獻給國王,就把他捆在一棵大樹上,然後去找馬車。

這時,老鼠路過這里,看到了絕望中的獅子。他走過去,很快啃斷了繩索,說:「我雖小,可是我也能幫上你的忙。」

寓意: 有些朋友也許平時看似微不足道,但卻有可能在我們身處困境的時候提供巨大的幫助。

3.英語短篇小故事帶翻譯簡單

an old woman had a cat. the cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. one day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. but she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. she began to hit the cat. the cat said, "do not hit your old servant. i have worked for you for many years, and i would work for you still, but i am too old. do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

翻譯

一位老婦有隻貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一隻老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。

於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:「不要打你的老僕人,我已經為你服務了很多年,而且還願意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。」

4.英語短篇小故事帶翻譯簡單

A wild ass1 saw a pack-ass jogging along under a heavy load, and taunted2 him with the condition of slavery in which he lived, in these words: "What a vile3 lot is yours compared with mine! I am free as the air, and never do a stoke of work; and, as for fodder4, I have only to go to the hills and there I find far more than enough for my needs. But you! You depend on your master for food, and he makes you carry heavy loads every day and beats you unmercifully." At that moment a lion appeared on the scene, and made no attempt to molest5 the pack-ass owing to the presence of the driver, but he fell upon the wild ass, who had no one to protect him, and without more ado made a meal of him.

It is no use being your own master unless you can stand up for yourself.

一頭野驢看到一頭家驢背負這沉重的貨物一路小跑,便譏諷他過著奴隸般的生活:「和我相比,你過得多麼卑微呀!我自由自在地享受著大自然,從不下苦力,說道食物,我只需要跑到山上去,就能發現大量吃的東西。再看看你!只能依靠主人施捨吃點,他不僅每天都讓你馱重物,還無情地鞭打你。」這時,一隻獅子出現在他們的視野中,由於驢夫的出現,獅子沒有騷擾家驢,直接撲向了沒有保護者的野驢,立即吃掉了野驢。

除非能照顧好自己,否則做自己的主人一點用也沒有。

5.英語短篇小故事帶翻譯簡單

A singing-bird was confined1 in a cage which hung outside a window, and had a way of singing at night when all other birds were asleep. One night a bat came and clung2 to the bars of the cage, and asked the bird why she was silent by day and sang only at night. "I have a very good reason for doing so," said the bird: "it was once when I was singing in the daytime that a fowler was attracted by my voice, and set his nets for me and caught me. Since then I have never sung except by night." But the bat replied, "It is no use your doing that now when you are a prisoner. If only you had done so before you were caught, you might still have been free."

Precautions3 are useless after the event.

一隻畫眉鳥被囚禁在窗外掛著的一個籠子里,當其他鳥兒都酣睡時,她卻在夜裡唱歌。有一個夜晚,蝙蝠飛過來,抓住鳥籠的.柵欄,問她為什麼白天默默無聲,卻在夜裡放聲歌唱。小鳥回答說:「我這樣做是有道理的,曾經有一次,當我在白天唱歌時,一個捕鳥人被我的歌聲吸引,就用鳥籠子捉住了我。從此我只在夜裡歌唱。」可是,蝙蝠卻說:「你現在這樣做根本沒用了,因為你已經成為階下囚。若是在被捉住之前這樣做就好了,那樣或許你依然是自由之身!」

待事情發生之後再預防,為時已晚。

6.英語短篇小故事帶翻譯簡單

Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.

One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.

At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.

"We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away."

Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke.

從前,一所房子裡面有一隻大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。

一天,老鼠在一起開會商量如何對付他們奇特的敵人。會上大家各有各的主張,最後,一隻小老鼠站出來說他有一個好主意。

「咱們可能在貓的脖子上綁一個鈴鐺,那麼如果他來到附近,咱們聽到鈴聲就能夠立即逃跑。」

大家都同意這個主意,這時一隻聰明的老耗子站出來說:「這確切是個絕妙的主意,然而誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?」老鼠們面面相覷,誰也不談話。

寓意:有些事件說起來容易,做起來卻很難。

7.英語短篇小故事帶翻譯簡單

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: 「My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.」

一位父親有幾個孩子,這些孩子時常發生口角。他絲毫沒有辦法來勸阻他們,只好讓他們看看不合群所帶來害處的例子。為了達到這個目的,有一天他叫他們替他拿一捆細柴來。當他們把柴帶來時,他便先後地將那捆柴放在每一個孩子的手中,吩咐他們弄斷這捆柴。他們一個個盡力去試,總是不能成功。

然後他解開那捆柴,一根根地放在他們手裡,如此一來,他們便毫不費力地折斷了。於是他就告訴他們說:「孩子們!如果你們大家團結一致,互相幫助,你們就像這捆柴一樣,不能被你們的敵人折斷;但如果你們自行分 裂,你們就將和這些散柴一般,不堪一折了。」

8.英語短篇小故事帶翻譯簡單

A self-important lion in the jungle tried to make his mastery clear to all.

He was so confident that he paid no attention to the smaller animals and went right up to a bear. He asked the bear, "Who is the king of the jungle?" The bear replied, "Of course you are."

Then the lion asked a tiger the same question. The tiger replied with some reluctance1, "Of course you are." And then he went to ask an elephant. But the elephant would not allow the lion to do so. He suddenly took hold of the lion with his long nose and bounced2 the lion against a tree, leaving him bleeding3 and badly shaken up.

When the lion finally got up, he blamed the elephant and said: "Even if you couldn't answer my question, it's not necessary for you to act so rough4."

熱帶叢林里的一個妄自菲薄的獅子試圖使所有的動物都明白它的統治地位。

它非常自信,對較小的動物不屑一顧,而是直接去問一隻黑熊:「誰是叢林里的大王呀?」 黑熊回答說:「當然是你呀。」

於是它又去問一個老虎同樣的問題。老虎有點勉強地回答說:「當然是你呀!」然後他又去問一頭大象。可是大象不買它的賬,突然用它的長鼻子把獅子抓起來向一棵樹扔過去,讓它鮮血淋漓和渾身發抖。

獅子終於爬起來時,它責怪大象說:「即使你回答不了我的問題,也用不著這么粗魯嘛。」

9.英語短篇小故事帶翻譯簡單

A Fine Match

One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse."

The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.

Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!

勢均力敵

有一天某位女士看到一隻老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一隻老鼠夾。店主告訴她:「放點乳酪在裡面,很快你就會逮住那隻老鼠的。」

這位女士帶著鼠夾回到家裡,但她沒有在碗櫥里找到乳酪。她不想再回到商店裡去,因為已經很晚了。於是,她就從一份雜志中剪下一幅乳酪的圖片放進了夾子。

令人稱奇的是,這畫有乳酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾里乳酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!

10.英語短篇小故事帶翻譯簡單

naughty Monkey

It』s very hot. An old man is asleep on the chair. A fly comes and sits on the end of the man』s nose. The old man has a naughty monkey. He chases the fly. The fly comes back again and sits on the old man』s nose again. The monkey chases it away again and again. This happens five or six times. The monkey is very angry. He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone. When the fly sits on the old man』s nose again, the monkey hits it hard with the stone. He kills the fly and breaks the old man』s nose.

調皮的猴子

天氣很熱。一位老人在椅子上睡著了。 一隻蒼蠅飛來落在老人的鼻子上。 老人有一隻頑皮的猴子。猴子在追打蒼蠅。 蒼蠅再次飛落在老人的鼻子上,猴子一再追打蒼蠅。 這樣往返了五六次,猴子很生氣。 他跳著跑到花園,撿起一塊大石頭。 當蒼蠅再次落在老人的鼻子上時,猴子用石頭擊中老人的鼻子上的蒼蠅。他砸死了蒼蠅也打破了老人的鼻子。

『叄』 有什麼英語短篇小說推薦

1. 「A Good Man is Hard to Find,」 Flannery O』Connor

Few short stories have stuck with us as much as this one, which is probably O'Connor's most famous work — and with good reason. The Misfit is one of the most alarming serial killers we've ever met, all the more so for his politeness, and the story』s moral is so striking and terrifying that — whether you subscribe to the religious undertones or not — a reader is likely to finish and begin to reexamine their entire existence. Or at least we did, the first time we read it.
《好人難尋》這篇小說是奧康納最為著名的作品,很少有其他短篇小說能像這篇一樣給我們帶來震撼。無論你是否能明了宗教般的潛在含義,看完這篇小說讀者都會開始或是結束對存在的檢視。

2. 「The School,」 Donald Barthelme

This story is very short, but pretty much perfect in every way. Though Barthelme is known for his playful, post modern style, we admire him for his ability to shape a world so clearly from so few words, chosen expertly. Barthelme never over explains, never uses one syllable too many, but effortlessly leads the reader right where he wants her to be. It's funny, it's absurdist, it's sad, it's enormous even in its smallness. It may be this writer』s favorite story of all time. You should read it.
這篇小說很短,但是堪稱完美。巴塞爾姆的優秀就在於他能用精選的極少幾個文字就為我們敘述了一個世界。他很少過多地解釋,就把讀者帶到了他想要你去地方。

3. 「In The Penal Colony,」 Franz Kafka

Kafka called this one his「dirty story,」and thought it imperfect, but it's one of our favorites of his (though we also recommend 「The Hunger Artist」and「A Country Doctor」). It's so obviously a story about writing, in some ultimate way — a machine punishes its victims by writing on them over and over until their bodies give out — but its as if, while the body is the source of every problem in the tale, every weakness, it is also the only place where true knowledge can be translated.
卡夫卡稱自己的這篇小說是一個「很臟的故事」,認為並不完美,但是這個短篇確實我們的最愛之一。在小說中,我們可以體會到,身體是一切問題和弱點的根源,但身體也是唯一能轉化真知的地方。

4. 「Signs and Symbols,」Vladimir Nabokov

Another short one, we revere this story for its ability to turn every tiny detail into a portentous disaster, not to mention the fact that it's penned in Nabokov's effortlessly gorgeous, silvery prose. An old Jewish couple goes to visit their son in the mental hospital, only to be turned away because he has attempted to kill himself. And that's it, really. They go home and look though a photo album, eat some jam. The phonerings. But the whole thing is, perhaps, both a comment on the nature of insanity and the nature of the short story itself, with all its rules and strangeness and banality. And all its symbols, of course.
我們喜歡這篇小說的原因就在於,這個故事有能力把每個細微的細節瞬間變為一場災難,而Nabokov在寫這篇小說用的是輕松華麗水銀瀉地般的散文風格。

5. 「Gooseberries,」 Anton Chekhov

Chekhov's stories are indisputably among the greats, and this one, written rather late, is one of our favorites. Chekhov probes at both the frailty and the worth of humanity, not to mention the natureof life, both for the fortunate and the unfortunate. But like most of Chekhov's stories, there's no clear moral, there's no obvious takeaway. Some men sit around and discuss their thoughts, and we listen, mulling over the subtleties for ourselves.
契科夫的小說無疑是最偉大的作品之一,而這篇是我們的最愛。這篇小說像他的其他小說一樣,沒有清晰的道德標准,我們只是靜靜地看著幾個人圍坐著,討論他們的思想。

6. 「Sea Oak,」 George Saunders

「Sea Oak」 is Saunders's favorite of his own stories, we've heard, so because we find it so hard to choose among them, we've included it here on his own recommendation. Absurdist and satirical, and including at least one zombie shouting at her housemates to get laid, it's a weird one. But it's also concerned with placelessness, with family, with poverty, and like all of Saunders's stories, has a good, thumping heart under all that darkness and fun-poking.

這部小說是桑德斯最為喜愛的一步短篇,這也是我們聽說的。因為我們很難做出選擇,因此就把他自己的推介放在了這里。這部小說充滿了荒誕和諷刺,但是也關心家庭和貧窮等問題。像他的其他小說一樣,在黑暗和取笑中,也暗含著美好和快樂。

7. 「The Ones Who Walk Away From Omelas,」 Ursula K. LeGuin

LeGuin's parabolic tale, which won the Hugo Award for best short story in 1974, is a weird, spacious story about a city that seems to be a utopia — except for its one flaw, the single child that must always be kept in darkness and wretched misery so that the others may all live happily. Most of the citizens eventually accept this, but some do not, and silently leave the city, vanishing into the world around. Strange but pointed, Le Guin is a master of her genre.
勒古這部寓言般的短篇小說獲得過1974年的「雨果獎」,是關於一個類似烏托邦的城市的荒誕又宏大的故事。

8. 「The Veldt,」 Ray Bradbury

This tale, from one of the greatest science fiction writers in history, is deliciously wicked. Though it was written in 1950, this kind of story — of children driven mad by want, of technology turning on its masters — will never get old. Until technology actually turns on us, that is. Then we probably won't want to hear about it.
布萊伯利作為歷史上最富盛名的科幻小說家,這篇小說也是通過精心編寫的。

9. 「The Bear Came Over the Mountain,」 Alice Munro

The undisputed queen of the short story, Alice Munro』s work is stark and often heartbreakingly raw, and this story of memory loss and the aching tenderness of human interaction is no different. Fun fact: this story was adapted into the film 「Away from Her」, starring Julie Christie and Gordon Pinsent.

門羅是毫無爭議的短篇小說女王,她的作品有一種朴實風格,常常帶著心跳般的粗獷,這篇關於喪失記憶以及人類互動中的痛苦和柔弱的小說也不例外。

10. 「The Nose,」 Nikolai Gogol

Gogol might be the oldest writer on this list, but he』s also one of the weirdest — in a good way. Nabokov once wrote, 「In Gogol…the absurd central character belongs to the absurd world around him but, pathetically and tragically, attempts to struggle out of it into the world of humans — and dies in despair.」 What else can an absurd noseless man do, after all?
果戈里應該是這個書單上最久遠的作家了,但是他也是最荒誕的小說家之一。納博科夫曾近這樣寫道:「在果戈里的作品中,荒誕的人物屬於他周圍荒誕的世界,但是卻可憐兮兮且悲慘地要逃離他的世界,最終死於絕望」。

『肆』 小學英語閱讀小故事短文

英語故事內容生動豐富,情節富於變化,是培養學生語用能力的有用素材。我精心收集了小學英語小故事短文,供大家欣賞學習!
小學英語小故事短文篇1
Laodamia

when the GREek ships reached the trojan land at the outbreak of the war,a prophet declaredthat the first greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .protesilaus,a greekchief,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his rades,leapt overboardand fellinstantly,pierced through by hector''s spear .when his wife laodamia heard of this shewas simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restoreherslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade ofprotesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia''s joy knewnobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story ofhis selfsacrifice,and laodamiawas happy to bee a bride for a secondtime.however,shegave a sharp cry when she saw hermes ing at the fixed hourto takeprotesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died ofgrief not long after.the pairwere reunited in hades.

拉俄達彌亞

當戰爭爆發時,段臘般抵達特洛伊地區。一位預言家宣稱,第一個踏上敵人土地的段臘人註定會死。一位名叫普洛忒西拉斯的希臘酋長看著同伴躊躇不前,就從船上跳入水中,一瞬時他就倒下了,被海克特的長矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄達彌亞聽到這個訊息,悲痛之心無法得以慰藉。她獻給眾神豐厚的祭品,哀求宙斯把被殺的丈夫還給她。她的忠貞感動了宙斯。宙斯派海默斯護送普洛忒西拉斯的幽魂回到陽間與他的妻子共度三個小時。她再次擁抱被殺的丈夫。她的喜悅無邊無際。普洛忒西拉斯給她講述了他自我獻身的故事。拉俄達彌亞很高興再做一次新娘。然而,當海默斯預定的時間到來時,普洛忒西拉斯將被帶回陰間,她痛苦地叫了一聲。對於第二次分別她如此悲痛不堪,以致於不久之後就在痛苦之中死去。他們在冥府之中再次團圓。
小學英語小故事短文篇2
Arethusa

arethusa was once a fairy maiden huntress.she carriedbow and arrows for artemis in herhunting.she was sodevoted to her work that she cared for neither admirationnor love.onesunny summer day,she felt hot and found a coolstream quite attractive.she jumped into thedelightful streamand happily started swimming.presently she heard a bubbling in the streamand was surprised to find it was the thunderingvoice of the rivergod alpheus.the maiden madefor the shore and,fully naked,started running away.taking a human form,the river-godfollowed closely in pursuit .onward they spedover hill and valley,across dark heights and overbroad plains,until the waters of the western sea lay stretched out right before them.helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessfor help.artemis instantly cast acloud over her body,but the pigheaded alpheus was not to be tricked.then a cold sweatbrokefrom the maiden''s arms and legs.the drops of water fellfrom all over her body.she had beenturned into a spring!alpheus recognized her new form and presently took his formershape tojoin with arethusa and enjoy her pany.artemisthen broke the ground and arethusa sankdown and flowed all the way through the under world from southern GREece to sicily .she roseup again at syracuse,only to find that therivergod had enred the darkness of the lowerworld andturned up as a stream as well.mixing his waves with hers,hegained her love in theend.

阿瑞塞莎

阿瑞塞莎是位迷人的仙女獵人。每逢阿耳特彌斯打獵時,她負責攜帶弓箭。她對工作專心致志,既不考慮贊美也不顧及愛情。一個炎熱的夏日,她感到很熱,便找到一條涼爽的溪流,深感愜意。她跳入令人愉快的溪水中,興致勃勃地暢游。不一會兒,聽到水泡聲,她大吃一驚地發現:那是河神***阿耳法斯***發出的悶雷聲。仙女向岸邊游去,赤身裸體地跑開了。河神便裝成凡人的樣子在後緊緊地追趕著。他們一直向前飛奔,越過小山,跨過峽谷,翻越大山,掠過廣闊的平原,直到西海的水域展現在他們的眼前。絕望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫著向她的保護神求救。阿耳特彌斯迅速將一層雲霧披在仙女的身上。但頑固不化的阿耳法斯並未上當受騙。接著一股冷汗從仙女的肢體上溢位,並且渾身上下淌著水珠,她被變成一眼泉水了。河神認出了泉水就是仙女,他自已馬上也變回了原來的模樣,以便與仙女同流,享受她的陪伴。阿耳特彌斯只好劈開地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,穿過陰間,從希臘漂流到西西里島。最後在錫拉庫扎露面,結果發現河神忍受了陰間的黑暗,也變成了一條溪流出現在她面前。他們交匯在一起,他終於得到了她的愛。
小學英語小故事短文篇3
Artemis

apollo drove his golden carriage across the heavens ring the day,admired as the sun-god.artemis also raced across the sky in solemn style at night,respected as the moon-goddess.sitting in an airy carriage drawn by milk white horses,「the queen of wide air」 gave offsilver light all over the sleeping world below.though she remained single all her life,the maidenheart of the goddess was at least for once excited as she saw the beautiful youth endymionsleeping.

she was pure and fair and calm.she was the example of maiden modesty and grace.just asapollo represents manly beauty,so artemis stands for feminine purity and virginity .as theirpatron goddess she took it as her ty to protect marrying girls and young women introuble.it was her altar that those maidens turned for love and happiness.

the twin sister of apollo was also the goddess of hunting and wild life .dressed in a shorthunting-suit ing up to the knee and followed by a team of noisy lovely fairymaidens,artemis had always her bow of pearl and shining arrow with her and travelled in thewoods in search of wild animals.when she felt hot and tired she would retire to a spring to takea bath.it was here that young actaeon accidentally came and suffered cruel treatment at thehands of the goddess.indeed,the goddesscould be thoroughly heartless and stopped to belovely as soon as the bad side of her nature got the upper hand in her.the sadthing of niobewas just a case in point.

阿爾特彌斯

白天阿波羅駕駛著金色戰車穿越天空,被仰慕為太陽神。晚上,阿爾特彌斯以莊重的姿態飛越夜空,被敬仰為月亮女神。坐在乳白色戰馬驅動的空中馬車中,這位「廣闊天空的王後」向沉睡的大地散發出銀色的光芒。她終身未嫁,但至少有一次當她看到英俊的恩底彌翁酣睡時,女神萌發了愛慕之情。

阿爾特彌斯心靈純潔,容貌娟秀安祥。她是少女端莊嫻雅的楷模。如果說阿波羅代表了男性美,那麼她則象徵著女性美——貞潔。作為守護神,她把保護困境之中的待嫁女子當作自己義不容辭的責任。少女們都來到她的聖壇前祈求愛情與幸福。

作為阿波羅的孿生妹妹,她也是狩獵女神。她身穿及膝的短獵裝,有喧鬧可愛的仙女尾隨身後。阿爾特彌斯總是手持珍珠色的弓和發亮的箭,在林中漫遊,尋找獵物。當她又累又熱時,就來到泉水旁沐浴。而當阿卡同無意間來到這里時,卻遭到了女神的虐待。事實上,當兇殘的一面佔了上風時,女神就會變得殘酷無情。阿卡同的遭遇正說明了這一點。

『伍』 英語短篇小故事帶翻譯【10篇】

【 #能力訓練# 導語】大多數小朋友都喜歡聽故事,穗坦如果是英語故事的話,可以在聽故事的同時學習英語知識。下面是 分享的英語短猜高桐篇小故事帶翻譯【10篇】。歡迎閱讀參考!

1.英語短篇小故事帶翻譯

Mike is a little boy. He is only five years old. He is too small to go to school. So he can not read and write.

One day he stood at my desk with a pencil in his hand. There was a big piece of paper on the desk. He wanted to draw a picture of himself. He drew lines and cleared them out, then drew more and cleared them out again. When I looked at the picture, he wasn't happy. "Well," he said at last to me, "I'll put a tail on it and make it a monkey."

He began to add the tail. I began to laugh.

翻譯

邁克是一個小男孩,他只有5歲。他太小還沒有上學,因此也不會讀和寫。

一天,他手裡拿著一支鉛筆站在我的桌子前。桌子上放著一張大紙,他要畫自畫像。他畫了幾筆就擦掉了,再畫幾筆,有擦掉了。當我看一幅畫時,他很不高興。 "好吧,"他最後和我說,"我就再加一條尾巴,把他畫成一隻猴子吧!"

他開始加上小尾巴,我大笑起來。

2.英語短篇小故事帶翻譯

One day, Zhuang Gong, King of the State of Qi, went out in a chariot to hunt.

一天,齊庄公乘車外出打獵。

On the way, he saw a small insect raise both its arms, trying to stop the wheels of the chariot. Zhuang Gong of Qi was curious and asked the driver:

路上,他看見一隻小蟲舉起雙臂,想阻擋車輪前進。齊庄公很好奇,就問車夫:

"What kind of insect is it?"

「這是什麼蟲子?」

"It is a mantis," the driver replied promptly. "This kind of insect only knows how to advance but not retreat, blindly underrating its enemies and overrating its own abilities."

念嘩車夫連忙回答:「這是蝗螂。這種蟲子只知前進,不知後退,盲目輕敵,不自量力。」

Hearing the driver's reply, Zhuang Gong smiled to himself and remained silent.

聽了車夫的回答,庄公暗自發笑,默默無語。

3.英語短篇小故事帶翻譯

A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing。 The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard。 The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall。

The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole。 After a time the bull gave up and sank down to rest again。

As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety。 As the bull roared helplessly the mouse squeaked:

"It's not always the big people who e off best。 Sometimes the small ones win, you know。"

老鼠和公牛

有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一向追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。

公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。

公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口,這回咬了鼻子,又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:

"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"

4.英語短篇小故事帶翻譯

Standing on the roof of a small goat and the Wolf

Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain. "

This story to illustrate, dili and cat often give a person the courage to fight against the strong.

翻譯:站在屋頂的小山羊與狼

小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:「啊,伙計,罵我的不是你,而是你所處的地勢。」

這故事說明,地利與天機常常給人勇氣去與強者抗爭。

5.英語短篇小故事帶翻譯

On the third day after he was born, Little Elephant went with his mother to the banks of a stream, and there he saw a bird in the sky flying here and there. Little Elephant said: 「If I could fly, I could see even more things, it would be great!」

In order to learn to fly, Little Elephant climbed a tree and, with a yelp of 「Ai Yo!」, fell heavily to the ground. Seeing this, the snake said: 「Little elephant, we all have our own abilities. I can』t fly, but I can sleep in a tree.」

Lion said: 「I also can』t fly, but I can jump across a wide river.」

Tiger said, 「I can』t fly, but I can swim!」

Little Elephant』s father and mother said to him, 「We elephants have great strength, incomparably greater than that little bird』s.」

Little Elephant understood. He used his long nose as a hook and moved a large branch.

小象生下來的第三天,跟媽媽來到小河邊,看見一隻小鳥在天空飛來飛去。小象想:「要是我也會飛,可以看到更多的東西,多好呀!」

小象爬到樹去學飛「哎喲」一聲,摔了一個大跟頭。

蛇看見了說:「小象,我們有自己的本事。我不會飛,可是,我會在樹上睡覺。」

獅子說:「我也不會飛,可是,我能跳過寬寬的大河。」

老虎說:「我不會飛,可是我會游泳!」

爸爸媽媽對小象說:「我們象的力氣大,這是小鳥不能比的。」小象明白了。他用長鼻子一鉤,大木頭就搬走了。

6.英語短篇小故事帶翻譯

A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

一名車夫趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。

Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

突然,馬車的輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。

The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. 「Hercules, help me,please,「 he said.

車夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現,「大力神啊,請來幫助我。」他說。

But Hercules appeared to him, and said, 「Man, don』t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.「

大力神出現了,卻說:「朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅趕馬拉車出來。跪在那裡祈求我有什麼用呢?」

7.英語短篇小故事帶翻譯

A friend talked about his familys great-aunt, life never wore comfortable shoes, walked up and down in huge shoes. Son the younger generation if you ask her, she will say: "shoe sizes are the same price, why not buy? "

Each time I reported this story, there are always people laugh .

In fact, in real life we will see a lot of the "aunt". No writer, butwritten with thick and bitter work; no artist, but painted with Super big picture; businessmen often not at home, but have very large homes.

Many people are constantly in pursuit of huge is actually driven by the inherent greed, as if bought oversized shoes, forget your feet.

No matter what shoes to buy, fit the most important thing, no matter what, always a feast.

一位朋友談到他親戚的姑婆,一生從來沒有穿過合腳的鞋子,常穿著巨大的鞋子走來走去。兒子晚輩如果問她,她就會說:"大小鞋都是一樣的價錢,為什麼不買大的?"

每次我轉述這個故事,總有一些人笑得岔了氣。

其實,在生活里我們會看到很多這樣的"姑婆"。沒有什麼思想的作家,偏偏寫著厚重苦澀的作品;沒有什麼內容的畫家,偏偏畫著超級巨畫;經常不在家的商人,卻有非常巨大的家園。

許多人不斷地追求巨大,其實只是被內在貪欲推動著,就好像買了特大號的鞋子,忘了自己的腳一樣。

不管買什麼鞋子,合腳最重要,不論追求什麼,總要適可而止。

8.英語短篇小故事帶翻譯

Such a Long Dog

Once there was a blind. One day when he was walking, he stepped the head of the dog who was sleeping. The dog barked for a while. The blind man went on for miles, this time he stepped the other dog's tail, so this dog barked. The blind man had thought that it was the first dog, so he said in surprise, It's a wonder that the dog is so long.

如此長的狗

從前有個瞎子。一天,他正在行路時踩著了一隻正在睡覺的狗的腦袋,狗汪汪汪地叫了一陣。這人又往前走,這回踩著的是另外一隻狗的尾巴,狗又汪汪汪地叫起來。瞎子以為還是那條狗,驚詫地說:奇怪,這只狗可真夠長的。

9.英語短篇小故事帶翻譯

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.

由於客人在吃蘋果餡餅時,家裡沒有乳酪了,於是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿著一片乳酪回到房間,把乳酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把乳酪放進嘴裡說:「孩子,你的眼睛就是比你 媽媽的好。你在哪裡找到的乳酪?」 「在捕鼠夾上,先生。」那小男孩說。

10.英語短篇小故事帶翻譯

BUYING A HAT

A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy, it took her a long time to pick on one. Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her: "An excellent choice, madam. You look at least ten years younger with this hat on!" To his dismay, the lady took off her hat at once and said: "I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some more hats!"

買帽子

一位婦女到一家帽子店買帽子。她很挑剔,用了很長時間才選好了一頂。已經忍耐到極限的售貨員害怕她再改變主意,便恭維她:"你做了極好的選擇,夫人。你戴上這頂帽子看上去起碼年輕十歲!"但令他沮喪的是,這位女士馬上摘下了她的帽子說:"我不想要一頂摘下來便使我立刻顯得老十歲的`帽子。多拿一些帽子給我看看!

『陸』 經典短篇英文小說

經典短篇小說好多呢!用詞比較簡單,但意義深刻!更重要的是每一篇都短小精悍!(符合你的要求哦)
1.《生火》傑克.倫敦 To Build a Fire (Jack LondonP
2.《厄謝爾府的倒塌》 愛倫.坡
The Fall of the House of Usher (Edgar Allan Poe)
3.《項鏈》莫泊桑 The Necklace (Guy de Maupassant)
4.《警察與贊美詩》歐.亨利 The Cop and the Anthem
(O Henry)
5.《麥琪的禮物》歐.亨利 Magi's gift (O Henry)
6.《最後一片藤葉》歐.亨利 The Last Leaf (O Henry)
7.《加利維拉縣有名的跳蛙》馬克.吐溫 The Notorious Jumping Frog of Calaveras County
(Mark Twain)
8.《人生的五種恩賜》馬克.吐溫
The Five Boons of Life (Mark Twain)
9.《三生客》 托馬斯.哈代 The Three Strangers
(Thomas Hardy)
10.《敞開的落地窗》薩基 The Open Window (Saki)
11.《末代佳人》菲茨傑拉德 The Last of the Belles
(F.S.Fitzgerald)
12.《手》舍伍德.安德森 Hands
13.《伊芙琳》詹姆斯.喬伊斯 Eveline
14.《教長的黑色面紗》納撒尼爾.霍桑

『柒』 英語小說閱讀《羊脂球》選文

英語小說閱讀《羊脂球》選文

《羊脂球》是法國作家莫泊桑創作的短篇小說。《羊脂球》是他的成名作,也是他的`代表作之一。《羊脂球》以1870—1871年普法戰爭為背景。通過代表當時法國社會各階層的10個人同乘一輛馬車逃往一個港口的故事,形象地反映出資產階級在這場戰爭中所表現出的卑鄙自私和出賣人民的丑惡嘴臉。

Some detachments rapped at each door, then disappeared into the houses. It was occupation after invasion. Then the ty commences for the conquered to show themselves gracious toward the conquerors1.

After some time, as soon as the first terror disappears, a new calm is established. In many families, the Prussian officer eats at the table. He is sometimes well bred and, through politeness, pities France, and speaks of his repugnance2 in taking part in this affair. One is grateful to him for this sentiment; then, one may be, some day or other, in need of his protection. By treat-ing him well, one has, perhaps, a less number of men to feed. And why should we wound anyone on whom we are entirely3 dependent? To act thus would be less bravery than temerity4. And temerity is no longer a fault of the commoner of Rouen, as it was at the time of the heroic defense5, when their city became famous. Final-ly, each told himself that the highest judgment6 of French urbanity required that they be allowed to be polite to the strange soldier in the house, provided they did not show themselves familiar with him in public. Outside they would not make themselves known to each other, but at home they could chat freely, and the German might remain longer each evening warming his feet at their hearthstones.

The town even took on, little by little, its ordinary aspect. The French scarcely went out, but the Prussian soldiers grumbled7 in the streets. In short, the officers of the Blue Hussars, who dragged with arrogance8 their great weapons of death up and down the pavement, seemed to have no more grievous scorn for the simple citizens than the officers or the sportsmen who, the year before, drank in the same cafes.

There was nevertheless, something in the air, something subtle and unknown, a strange, intolerable atmosphere like a penetrating9 odor, the odor of invasion. It filled the dwellings10 and the public places, changed the taste of the food, gave the impression of being on a journey, far away, among barbarous and dangerous tribes.

The conquerors exacted money, much money. The inhabitants always paid and they were rich enough to do it. But the richer a trading Norman becomes the more he suffers at every outlay11, at each part of his fortune that he sees pass from his hands into those of another.

Therefore, two or three leagues below the town, following the course of the river toward Croisset, Dieppedalle, or Biessart mariners12 and fishermen often picked up the swollen13 corpse14 of a German in uniform from the bottom of the river, killed by the blow of a knife, the head crushed with a stone, or perhaps thrown into the water by a push from the high bridge. The slime of the river bed buried these obscure vengeances, savage15, but legitimate16, unknown heroisms, mute attacks more perilous17 than the battles of broad day, and without the echoing sound of glory.

For hatred18 of the foreigner always arouses some intrepid19 ones, who are ready to die for an idea.

Finally, as soon as the invaders20 had brought the town quite under subjection with their inflexible21 discipline, without having been guilty of any of the horrors for which they were famous along their triumphal line of march, people began to take courage, and the need of trade put new heart into the commerce of the country. Some had large interests at Havre, which the French army occupied, and they wished to try and reach this port by going to Dieppe by land and there embarking22.

They used their influence with the German soldiers with whom they had an acquaintance, and finally, an authorization23 of departure was obtained from the General-in-chief.

Then, a large diligence, with four horses, having been engaged for this journey, and ten persons having engaged seats in it, it was resolved to set out on Tuesday morning before daylight, in order to escape observation.

For some time before, the frost had been hardening the earth and on Monday, toward three o'clock, great black clouds coming from the north brought the snow which fell without interruption ring the evening and all night.

;
熱點內容
又開心又累英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-05-15 04:06:46 瀏覽:635
釋放單詞英語怎麼寫 發布:2025-05-15 04:06:46 瀏覽:230
我喜歡吃薑餅用英語怎麼講 發布:2025-05-15 04:03:48 瀏覽:905
早飯你們喜歡吃什麼英語怎麼說 發布:2025-05-15 03:58:02 瀏覽:361
我喜歡犯罪片用英語怎麼說 發布:2025-05-15 03:55:03 瀏覽:991
大家非常開心英語怎麼翻譯 發布:2025-05-15 03:55:02 瀏覽:242
他不喜歡葡萄用英語怎麼說呢 發布:2025-05-15 03:40:04 瀏覽:890
我認為是健康的用英語怎麼翻譯 發布:2025-05-15 03:39:13 瀏覽:46
我非常喜歡吃冰淇淋的英語怎麼說 發布:2025-05-15 03:39:13 瀏覽:223
你喜歡小動物么用英語怎麼說 發布:2025-05-15 03:33:37 瀏覽:670