當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語閱讀題材人物故事

英語閱讀題材人物故事

發布時間: 2023-08-04 03:14:34

⑴ 經典的英文故事閱讀10篇

【 #能力訓練# 導語】英語是世界上通用的語言,而英語的學習是很枯燥的,想要學好英語不運枯妨先從閱讀英語故事開始。從英文故事中學習,提高英文水平。從故事中學習,學到人生的哲理。下面是 考 網分享的經典的英文故事閱讀10篇。歡迎閱讀參考!

1.經典的英文故事閱讀

Stolen Turkey

Ducking into confession with a turkey in his arms, Brian said, "Forgive me, Father, for I have sinned. I stole this turkey to feed my family. Would you take it and settle my guilt?"

布萊恩抱著一隻火雞,非常苦惱,他說:「原諒我,神父,我有罪。我偷來這只火雞給我家人吃。你能告慰我的罪嗎」

"Certainly not," said the Priest. "As penance, you must return it to the one from whom you stole it."

「當然不行,」神父說。「你必須把它還回去,這樣才能贖罪。」

"I tried," Brian sobbed, "but he refused. Oh, Father, what should I do?"

「我試過了。」布萊恩抽泣著,「但是他拒絕了。神父,我到底該怎麼辦呢?」

"If what you say is true, then it is all right for you to keep it for your family."

「如果你說的是真的,那你就留旁中洞著它吧。」

Thanking the Priest, Brian hurried off.

謝過了神父,布萊恩跑開了。

When confession was over, the Priest returned to his residence. When he walked into the kitchen, he found that someone had stolen his turkey.

告誡會結束後 ,神父回到住處。當他走到廚房的時候,他發現火雞不見了。

2.經典的英文故事閱讀

A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.

一名車夫趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。

Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.

突然,馬車的輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。

The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. 「Hercules, help me,please,「 he said.

車夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現,「大力神啊,請來幫助我。」他說。

But Hercules appeared to him, and said, 「Man, don』t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.「

大力神出現了,卻說:「朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅趕馬拉車出來。跪在那裡祈求我有什麼用呢?」

3.經典的英文故事閱讀

培肆A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing。 The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard。 The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall。

The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole。 After a time the bull gave up and sank down to rest again。

As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety。 As the bull roared helplessly the mouse squeaked:

"It's not always the big people who e off best。 Sometimes the small ones win, you know。"

老鼠和公牛

有一次,公牛躺著打盹,一隻老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一向追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鑽到牆洞里去了。

公牛一次又一次地猛撞牆壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。

公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口??這回咬了鼻子??又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:

"大人物並不總占上風。有時小人物也會取勝。"

4.經典的英文故事閱讀

A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Graally the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains. "Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don』t listen to the prairie chickens!

一位小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩里。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裡尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有一天,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,飛的比山還高。 「哦,我要能飛的那麼高該多好啊!」鷹說。山雞回答說,「不要想了,那是兇猛無比的鷹,鳥中---你不可能像他一樣!」於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是一隻山雞。朋友們,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,所以不要聽信山雞的話!

5.經典的英文故事閱讀

A papaya dropped into the lake from a tree, A rabbit who lived near the tree heard it,"I must run away,or I'll be in danger." thought the rabbit, and then he began to run fast. A fox saw him and asked:"Hey, Hey ,Rabbit, What's happened?" "goo-dong, that goo-dong there." He thought, it seems that goo-dong is a terrible thing. "I must run away too." A monkey saw them running. "what happened? Why are you running so fast?","Er, Er, here comes Goo-dong." the monkey didn't know what a goo-dong was. " I'd better run away." He thought and ran quickly with the rabbit and the fox. The bear was running, the deer was running too, and more and more animals began to run. The lion was surprised, "what happened, why are you running so fast?" "Goo-dong, that goo-dong there." But where was it ? The tiger shook his head,the deer said:"I don't know either." The bear said"I don't know." The monkey said"I don't know." At last, the lion asked the rabbit about it. "that goo-dong lives near me by the river."

一隻木瓜從樹上落到湖裡,住在這棵樹附近附近的一隻兔子聽到了這個聲音,「我必須趕快逃跑,不然我就會有危險。」兔子想,然後他開始快速跑走。一隻狐狸看見了它,問:「嘿,嘿,兔子,發生了什麼事?」 「咕咚,那裡有咕咚。」它認為,咕洞似乎是一件可怕的事情。「我也必須逃走。」 猴子看到它們。「發生了什麼事?你們為什麼跑那麼快?」 「呃,呃,咕咚來了。」 猴子不知道咕咚是什麼。「我也逃走。」 它邊想邊跟著兔子和狐狸跑起來了。熊在跑,鹿也在跑,越來越多的動物跟著一起跑。獅子感到很奇怪,「發生了什麼事?為什麼你們都跑那麼快?」 「咕咚,那裡有咕咚。」但是它在哪裡?老虎搖了搖頭,鹿說:「我也不知道。」 熊說:「我不知道。」 猴子說:「我不知道。」 最後,獅子問兔子。 「咕洞就在我住的地方鍍金的河裡。」

"well then take us there,we must have a look." Then they run after the rabbit to the lake. "Where is the goo-dong?" Just then a gale blew over,another ripe papaya dropped into the lake. "My god, goo-dong is just a papaya."

「好了,然後帶我們過去,我們必須去看看。」然後,他們跟著兔子來到湖邊。「咕洞在哪裡?」 就在這時,大風吹過,一隻熟透的木瓜落入湖中。「我的上帝,咕洞只是一隻木瓜。」

6.經典的英文故事閱讀

On the third day after he was born, Little Elephant went with his mother to the banks of a stream, and there he saw a bird in the sky flying here and there. Little Elephant said: 「If I could fly, I could see even more things, it would be great!」

In order to learn to fly, Little Elephant climbed a tree and, with a yelp of 「Ai Yo!」, fell heavily to the ground.
Seeing this, the snake said: 「Little elephant, we all have our own abilities. I can』t fly, but I can sleep in a tree.」

Lion said: 「I also can』t fly, but I can jump across a wide river.」

Tiger said, 「I can』t fly, but I can swim!」

Little Elephant』s father and mother said to him, 「We elephants have great strength, incomparably greater than that little bird』s.」

Little Elephant understood. He used his long nose as a hook and moved a large branch.

小象生下來的第三天,跟媽媽來到小河邊,看見一隻小鳥在天空飛來飛去。小象想:「要是我也會飛,可以看到更多的東西,多好呀!」

小象爬到樹去學飛「哎喲」一聲,摔了一個大跟頭。

蛇看見了說:「小象,我們有自己的本事。我不會飛,可是,我會在樹上睡覺。」

獅子說:「我也不會飛,可是,我能跳過寬寬的大河。」

老虎說:「我不會飛,可是我會游泳!」

爸爸媽媽對小象說:「我們象的力氣大,這是小鳥不能比的。」小象明白了。他用長鼻子一鉤,大木頭就搬走了。

7.經典的英文故事閱讀

A spider and three

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, e to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? busy and no income." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

Tip: the mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success.

一隻蜘蛛和三個人

雨後,一隻蜘蛛艱難地向牆上已經支離破碎的網爬去,由於牆壁潮濕,它爬到一定的高度,就會掉下來,它一次次地向上爬,一次次地又掉下來……第一個人看到了,他嘆了一口氣,自言自語:「我的一生不正如這只蜘蛛嗎?忙忙碌碌而無所得。」於是,他日漸消沉。第二個人看到了,他說:這只蜘蛛真愚蠢,為什麼不從旁邊乾燥的地方繞一下爬上去?我以後可不能像它那樣愚蠢。於是,他變得聰明起來。第三個人看到了,他立刻被蜘蛛屢敗屢戰的精神感動了。於是,他變得堅強起來。

8.經典的英文故事閱讀

Look at the Sky from the Bottom of a Well

There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.

有一隻青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。

One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, 「Frog, let』s have a talk.」

一天, 一隻烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:「青蛙,咱們聊聊吧。」

Then the frog asks, 「Where are you from?」

青蛙就問他:「你從哪裡來?」

「I fly from the sky,」 the crow says.

「我從天上上來。」烏鴉說。

The frog feels surprised and says, 「The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?」

青蛙驚訝地說:「天空就只有這井口這么大,你怎麼會從天上來? 」

The crow says, 「The sky is very big. You always stay in the well, so you don』t know the world is big.」

烏鴉說:「天空很大。只不過你一直呆在井裡,所有不知道世界很大。」

The frog says, 「I don』t believe.」

青蛙說:「我不相信。」

But the crow says, 「You can come out and have a look by yourself.」

烏鴉說:「你可以出來,自己看看嘛。」

So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!

於是青蛙來到井外。他十分驚訝,原來世界這么大!

9.經典的英文故事閱讀

It』s very hot.. An old man is asleep on the chair.

A fly comes and sits on the end of the man』s nose.

The old man has a naughty monkey.

He chases the fly. The fly comes back again and sits on the old man』s nose again.

The monkey chases it away again and again. This happens five or six times. The monkey is very angry.

He jumps up, runs to the garden and picks up a large stone.

When the fly sits on the old man』s nose again, the monkey hits it hard with the stone. He kills the fly and breaks the old man』s nose.

天氣很熱。一位老人在椅子上睡著了。

一隻蒼蠅飛來落在老人的鼻子上。

老人有一隻頑皮的猴子。

猴子在追打蒼蠅。 蒼蠅再次飛落在老人的鼻子上,猴子一再追打蒼蠅。 這樣往返了五六次,猴子很生氣。

他跳著跑到花園,撿起一塊大石頭。

當蒼蠅再次落在老人的鼻子上時,猴子用石頭擊中老人的鼻子上的蒼蠅。 他砸死了蒼蠅也打破了老人的鼻子。

10.經典的英文故事閱讀

One day an old man is selling a big elephant. A young man comes to the elephant and begins to look at it slowly. The old man goes up to him and says in his ear,

一天,一位老人正在賣一頭大象。一位年輕人來到大象跟前慢慢的觀察著。老人上前在年輕人耳邊輕語,

「Don』t say anything about the elephant before I sell it; then I will give you some meat.」

「在我把大象賣出去之前你一句話也不要說,那麼我會給你一些肉。」

「All right.」 says the young man.

「好的。」那位年輕人說。

After the old man sells the elephant, he gives the young man some meat and says, 「How can you see the bad ears of the elephant?」

老人賣出大象之後,他給了年輕人一些肉然後說,「你是怎麼看到大象的壞耳朵的?」

「I didn』t see the bad ears,」 says the young man.

「我沒有看到壞耳朵,」年輕人說。

「Then why do you look at the elephant slowly?」 asks the old man.

「那你為什麼要慢慢地看著大象?」老人問。

The young man answers, 「Because I have never seen an elephant before, and I want to know what it looks like.」

年輕人回答:「因為我之前從沒見過大象,我想知道它長什麼樣子。」

⑵ 英語寓言故事小短文(人物對話篇)

The Frog in the Shallow Well
(井底之蛙)

Have you heard of the frog that lived in a shallow well? It said to a turtle that lived in the East Sea,
"I am so happy! When I go out, I jump about on the railing beside the mouth of the well. When I
come home, I rest in the holes on the broken wall of the well. If I jump into the water,it comes up
to my armpits and holds up my cheeks. If I walk in the mud, it covers up my feet. I look around at
the wriggly worms, crabs and tadpoles, and none of them can compare with me. I am lord of this
trough of water and I stand up tall in this shallow well. I』m happy. My dear sir, why don"t you
come over and look around my place?"

Before the turtle from the East Sea could get its left foot in the well, its right knee got stuck. It
hesitated and retreated. The turtle told the frog about the East Sea.

"Even a distance of a thousand li cannot give you an idea of the sea"s width; even a height of a
thousand ren cannot give you an idea of its depth. In the time of King Yu of the Xia dynasty, there
were floods nine years out of ten, but the waters in the sea did not increase. In the time of King
Tang of the Shang dynasty there were droughts seven years out of eight, but the waters in the sea
did not decrease. The sea does not change with the passage of time and its level does not rise or
fall according to the amount of rain that falls. The greatest happiness is to live in the East Sea."
After listening to these words, the frog of the shallow well was shocked into realization of his own
insignificance and became very ill at ease.

The Sick Lion
(生病的獅子)

A lion had come to the end of his days. He lay helpless under a tree.

The animals came around him. When they saw that he was going to die, they thought to
themselves, "Now is the time to pay him back."

So the boar came up and rushed at him with his tusks.

Then a bull gored him with his horns. The lion still lay helpless before them.

So the ass felt quite safe. He turned his tail to the lion and kicked up his heels into his face.

"This is a double death." growled the lion.
在淺井青蛙(井底之蛙)你有聽說過井底之蛙嗎?這烏龜住在東海說,「我很高興!當我出去的時候,我跳到柵欄旁邊的那口井。當我回到家的時候,我睡在洞井的破牆。如果我跳進水裡,它是我的腋下托起我的臉。如果我走在泥濘中,它涵蓋了我的腳。我看看四周,蠕蟲,螃蟹、蝌蚪,沒有人能與我。我這水井的主人,我站在井高。我很高興。我親愛的先生,為什麼你過來看看我的地方?」當東海的龜能得到它的左腳,右腳卡住了。它猶豫和退卻。鱉告訴青蛙關於東海。」即使距離一千里不能給你一個海的寬度;甚至高一千人不能給你一個想法的深度。在夏禹時代,有洪水九年的十,但在海水沒有增加。在商朝國王湯的時間有七年大旱,八,但在海水沒有減少。大海不改變隨著時間的推移,其水平不上升或下降,根據降水量。最大的幸福是生活在東海。」聽了這些話,在淺井青蛙吃驚地實現了自己的渺小,並成為很不自在。生病的獅子(生病的獅子)獅子走到了生命的盡頭。他無助地躺在一棵樹下。動物們來到他身邊。當他們看到他會死,他們認為自己,「現在是時候還給他。「野豬沖到他自己的牙齒。然後公牛刺傷他的角。獅子仍然無助地躺在他們面前。所以驢子覺得很安全。他把他的尾巴的獅子和蹄子踢他的臉。」這是一個雙死。」獅子咆哮著。

⑶ 關於感人的英語故事閱讀

英語故事因其具有可理解性、趣味性和足森冊夠的語言輸入量被認為符合學前兒童學習語言的特點,從而成為幼兒教師在英語教學過程中採用頻率較高的一種教學手段。我精心收集了關於感人的英語故事,供大家欣賞學習!
關於感人的英語故事篇1
A man came home from work late, tired and irritated, to find his 5-year old son waiting for him at the door.

「Daddy, may I ask you a question?」

「仿春舉Yeah sure, what is it?」 replied the man.

「Daddy, how much do you make an hour?」

「That』s none of your business. Why do you ask such a thing?」 the man said angrily.

「I just want to know. Please tell me, how much do you make an hour?」 pleaded the little boy.

「If you must know, I make $20 an hour.」

「Oh,」 the little boy replied, with his head down. Looking up, he said, 「Daddy, may I please borrow $10?」

The father was furious, 「If the only reason you asked that is so you can borrow some money to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you are being so selfish. I work hard every day for such childish behavior.」

The little boy quietly went to his room and shut the door. The man sat down and started to get even angrier about the little boy』s questions. How dare he ask such questions only to get some money? After about an hour or so, the man had calmed down, and started to think: Maybe there was something he really needed to buy with that $10 and he really didn』t ask for money very often.

The man went to the door of the little boy』s room and opened the door.

備碧「Are you asleep, son?」 He asked.

「No daddy, I』m awake,」 replied the boy.

「I』ve been thinking, maybe I was too hard on you earlier,」 said the man, 「It』s been a long day and I took out my aggravation on you. Here』s the $10you asked for.」

The little boy sat straight up, *** iling. 「Oh, thank you daddy!」 He yelled. Then, reaching under his pillow he pulled out some crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at his father.

「Why do you want more money if you already have some?」 the father grumbled.

「Because I didn』t have enough, but now I do,」 the little boy replied. 「Daddy, I have $20 now. Can I buy an hour of your time? Please e home early tomorrow. I would like to have dinner with you.」

一個感人的英文小故事解釋:

一個人工作到很晚,帶著疲憊與憤怒回到家裡,卻發現5歲大的兒子正在門口等他。

「爸爸,我可以問你一個問題嗎?」

「當然,什麼問題?」

「爸爸,你一個小時賺多少錢?」

「這不關你的事。怎麼問這樣一個問題?」父親生氣地說道。

「我只是想知道。請告訴我吧,你一個小時賺多少錢?」小男孩乞求地說。

「真想知道就告訴你吧,我一小時賺20美元。」

「噢,」男孩說著,低下了頭。接著,他抬起頭來問:「爸爸,我可以借你10美元錢嗎?」

父親生氣了:「如果你問這個問題,只是為了借錢買無聊的玩具或其他沒用的東西,那就趕緊回你的房間睡覺去。想想你怎麼會這么自私。我每天工作這么辛苦,得到的竟是這樣幼稚愚蠢的舉動。」

小男孩靜靜地走進自己的房間,關上了門。這個人坐下後,更加為這個男孩的問題生氣了。這孩子怎麼敢問這樣的問題,就為了借些錢呢?大約過了一個小時,他才平靜下來了,開始想:也許他真的需要這10美元買什麼東西呢,他並不是經常要錢花。

於是這個人走到小男孩的門口,打開了門。

「你睡了嗎,孩子?」他問。

「沒有呢,爸爸。我醒著,」男孩回答。

「我在想,可能剛才我對你太嚴厲了,」父親說,「經過漫長的一天,我把怒氣都發到你身上了。這是你要的10美元。」

小男孩坐直了身子,笑了:「噢,謝謝爸爸!」他忍不住呼喊起來。接著,他伸手到枕頭底下,拿出一把皺巴巴的鈔票。看到男孩已經有錢了,父親又忍不住要發火。小男孩慢慢地數著錢,然後抬頭看著父親。

「既然你已經有錢了,為什麼還要更多錢?」父親粗魯地抱怨說。

「因為我的錢不夠,不過現在夠了,」小男孩回答,「爸爸,我現在有20美元了,我可以買你一小時的時間嗎?請你明天早點下班,我想和你一起吃晚飯。」
關於感人的英語故事篇2
The early years has a rightness of young men the matrimony in Alaska place in the United States, growing after getting married, his wife dies because I am difficult to proce, leaving one kid.

His favour life, and then be occupied in watching the house, because no one helps to look after child, train a dog, that dog cleverness obedient, can look after a kid, bite milk bottle to nurse with milk to drink for kid, bring up a kid.

One day, the host go out go to, call it look after a kid.

He arrived another country, can't e back on that day because of meeting heavy snow.The second genius rush through to go home, the dog hears noise to greet host immediately.He opens an of doors to see, is a blood everywhere, raise head on hoping, is also a blood on the bed, the kid is missing, the dog is nearby and readily ising also a blood, the host discover this kind of situation, think the dog goes into action, eating up a kid, having a fit under, picked up knife e to once the dog's head split, killing a dog.

Hear the kid's voice after and suddenly, and then see him descend to climb to e out from the bed, the is to start to embrace a kid;Although the body contain blood, do not get hurt.

He is very strange, don't know to is what happened actually, seeing again a dog body, the meat of the leg had no, having a wolf side, the inside of still bites the meat of dog;The dog saved little host, but was killed one by mistake by the host, this was really the most astonishing misconstruction of world.

of matter is a person usually Be doing not understand, have no rational, impatience, be in need of a thinking and can not make allowance for the other party in many ways, self-reflection oneself, the affection extremely excites of circumstance under take place.

Misunderstand in the beginning, namely always thoughted of the other party of thousand wrong ten thousand wrong;Therefore will make to misunderstand to sink more more deep, make not

翻譯

有一個男孩有著很壞的脾氣,於是他的父親就給了他一袋釘子;並且告訴他,每當他發脾氣的時候就釘一根釘子在後院的圍籬上。

第一天,這個男孩釘下了37根釘子。慢慢地每天釘下的數量減少了。

他發現控制自己的脾氣要比釘下那些釘子來得容易些。

終於有一天這個男孩再也不會失去耐性亂發脾氣,他告訴他的父親這件事,父親告訴他,現在開始每當他能控制自己的脾氣的時候,就拔出一根釘子。

一天天地過去了,最後男孩告訴他的父親,他終於把所有釘子都 *** 了。

父親握著他的手來到後院說:你做得很好,我的好孩子。但是看看那些圍籬上的洞,這些圍籬將永遠不能回復成從前。你生氣的時候說的話將像這些釘子一樣留下疤痕。如果你拿刀子捅別人一刀,不管你說了多少次對不起,那個傷口將永遠存在。話語的傷痛就像真實的傷痛一樣令人無法承受。

註:人與人之間常常因為一些彼此無法釋懷的堅持,而造成永遠的傷害。如果我們都能從自己做起,開始寬容地看待他人,相信你一定能收到許多意想不到的結果....幫別人開啟一扇窗,也就是讓自己看到更完整的天空....
關於感人的英語故事篇3
A girl and a boy were on a motorcycle, speeding through the night.

they loved each other a lot.

girl:" Slow down a little.. I'm scared.."

boy: "no, it's so fun.."

girl: "please... it's so scary.."

boy: "then say that you love me.."

girl: "fine..i love you..can you slow down now?"

boy: "give me a big hug.."

the girl gave him a big hug.

girl: "now can you slow down?"

boy: "can you take off my helmet and put it on? it's unfortable and? It's bothering me while i drive."

the next day, there was a story in the newspaper. a motorcycle had crashed into a buildingbecause its brakes were broken.

there were two people on the motorcycle, of which one died, and the other had survived...

the guy knew that the brakes were broken. he didn\'t want to let the girl know, because he knew that the girl would have gotten scared.

instead, he was told the last time that she loved him, got a hug from her,put his helmet on her so that she can live, and die himself...

once in awhile, right in the middle of an ordinary life, love gives us a fairy tale...

一天夜裡,男孩騎摩托車帶著女孩超速行駛

他們彼此深愛著對方

女孩:「慢一點...我怕...」

男孩:「不,這樣很有趣....」

女孩:「求求你...這樣太嚇人了...」

男孩:「好吧,那你說你愛我...」

女孩:「好....我愛你...你現在可以慢下來了嗎?

男孩:「緊緊抱我一下...」

女孩緊緊擁抱了他一下

女孩:「現在你可以慢下來了吧?」

男 孩:「你可以脫下我的頭盔並自己戴上嗎?它讓我感到不舒服,還干擾我駕車。」 第二天,報紙報道:一輛摩托車因為剎車失靈而撞毀在一幢建築物上

車上有兩個人,一個死亡,一個倖存...

駕車的男孩知道剎車失靈,但他沒有讓女孩知道,因為那樣會讓女孩感到害怕。

相反,他讓女孩最後一次說她愛他,最後一次擁抱他,並讓她戴上自己的頭盔,結果,女孩活著,他自己死了...

就在一會的時間里,就在平常的生活里,愛向我們展示了一個神話。

⑷ 有關名人的英語故事欣賞

故事 永遠伴隨著我們,伴隨著我們的學習,從童年到老年,從課堂到 職場 ,從故土到異鄉。因此我們說,學習始於故事。我精心收集了有關名人的 英語故事 ,供大家欣賞學習!
有關名人的英語故事:Ralph Waldo Emerson
拉爾夫·沃爾多·愛默生

The United States had won its independence from Britain just twenty-two years before Ralph Waldo Emerson was born. But it had yet to win its cultural independence. It still took its traditions from other countries, mostly from western Europe. What the American Revolution did for the nation’s politics, Emerson did for its culture.

當美國從英國手裡贏得獨立的22年後,愛默生出生了。但是當時的美國還需要贏得 文化 上的獨立。它的傳統仍然來自其他國家,主要是來自西歐。美國革命在政治上為美國贏得獨立,而愛默生在文化上為美國獨立做出了貢獻。

When he began writing and speaking in the eighteen thirties, conservatives saw him as radical — wild and dangerous. But to the young, he spoke words of self-dependence 一 a new language of freedom. He was the first to bring them a truly American spirit. He told America to demand its own laws and churches and works. It is through his own works that we shall look at Ralph Waldo Emerson.

19世紀30年代,當愛默生開始寫作和演講時,保守派認為他太激進,野蠻而且危險。但是對於年輕人來說,愛默生宣揚自立——自由的新形式。他是為他們帶來真正美國精神的第一人。他號召美國人民要有自己的法律、教堂和著作。正是通過他自己的作品,我們才了解了愛默生。

Ralph Waldo Emerson’s life was not as exciting as the lives of some other American writers — Herman Melville, Mark Twain or Ernest Hemingway. Emerson traveled to Europe several times. And he made speeches at a number of places in the United States. But, except for those trips, he lived all his life in the small town of Concord, Massachusetts. Emerson’s father, like many of the men in his family, was a minister of a Christian church. When Emerson was eight years old, his father died. His mother was left with very little money to raise her five sons.

愛默生的一生波瀾不驚,並不像赫爾曼·梅爾維爾、馬克·吐溫和海明威等其他作家。愛默生曾幾次到歐洲旅行,他還在美國數個地方演講。但是除了以上這些旅行外,他一生都住在馬薩諸塞州的小鎮康科德。他的父親,像家族中的許多男人一樣,是____的牧師。愛默生8歲時,父親去世了,給母親留下了少得可憐的錢養育五個兒子。

After several more years in Boston, the family moved to the nearby town of Concord. There they joined Emerson’s aunt, Mary Moody Emerson. Emerson seemed to accept the life his mother and aunt wanted for him. As a boy, he attended Boston Latin School. Then he studied at Harvard University.

在波士頓住了幾年之後,愛默生一家搬到了附近的康科德鎮,和愛默生的姑姑瑪麗·穆迪·愛默生住在一起。愛默生似乎接受了他母親和姑姑為他安排的生活。他在波士頓拉丁語學校就讀,然後進入哈佛大學

For a few years, he taught in a girls’ school started by one of his brothers. But he did not enjoy this kind of teaching. For a time, he wondered what he should do with his life. Finally, like his father, he became a religious minister. But he had questions about his beliefs and the purpose of his life.

有幾年,他在他兄弟開辦的一家女子學校任職,但是他並不喜歡那樣教書。他曾一度思考一生應該做什麼。最後,他像父親一樣成了一名牧師。但是他仍對其信仰以及生活的目的抱有疑問。

Later, his speech, 「The American Scholar,」 created great excitement among the students in Harvard. They heard his words as a new declaration of independence — a declaration of the independence of the mind. Young people agreed with Emerson that a person had the power within himself to succeed at whatever he tried. The important truth seemed to be not what had been done, but what might be done.

後來,他的演講「論美國學者」在哈佛大學中引起了轟動。學子們把他的演講看作是一種新的獨立宣言——思想的獨立宣言。年輕人擁護愛默生,因為愛默生認為一個人只要努力就可以實現夢想。事實不在於已經做了多少,而在於還能夠做多少。
有關名人的英語故事:Schopenhauer
叔本華

Schopenhauer was the son of a wealthy merchant, Heinrich Floris Schopenhauer, and his wife, Johanna, who was a famous local writer. In 1793,when Danzig came under Prussian sovereignty, they moved to the free city of Hamburg. Arthur enjoyed a gentlemanly private ecation. He then attended a private business school, where he became acquainted with the spirit of the Enlightenment and was exposed to a Pietistic attitude sensitive to the plight of man.

叔本華出生在富有的商人之家,父親名叫海因里希·弗洛里斯·叔本華,母親約翰娜是當地小有名氣的作家。1793年,格但斯克被普魯士佔領,他們一家搬到了自由城市漢堡。叔本華在漢堡受到了貴族式的私人 教育 ,然後他進入一所私立商學院學習,在那裡他接觸到啟蒙思想,也培養了自己對人類痛苦極其敏感的虔誠態度。

The World as Will and Representation was born ring Schopenhauer's residence in Dresden. It was written in a non-academic style, with an ironic, aristocratic tone. Friedrich Nietzsche, who found a of The World as Will and Representation in a second-hand bookstore, did not put the book down until he had finished it. According to Schopenhauer, existence is the expression of an insatiable, pervasive will generating a terrible world of conflict and suffering, senselessness, and futility. Very shortly, the world is a bad joke. The 「will to live」 perpetuates this cosmic spectacle. The goal of someone who sees through the illusions of life is the denial of this powerful will to live. Love serves the reproctive interests of the species and sexual impulse, the most powerful motive in human existence.

《作為意志和表象的世界》這本著作是叔本華住在德累斯頓期間寫下的。這本書的風格是非學術性的,而是嘲諷的、貴族式的語氣。尼采曾在一個二手書店裡發現了一本《作為意志和表象的世界》,他一口氣把它看完才放回書架上。叔本華認為,存在是一種無所不在,貪得無厭的意志的表象,這種意志產生了一個充滿矛盾、痛苦,沒有絲毫感情和意義的恐怖世界。簡單地說,這個世界就是個拙劣的玩笑。「生存的意志」使這世界世世代代運轉下去。某些人想要看穿生命假象的目的否定了這種強烈的意志。愛情只是為物種的繁衍和性沖動服務,這是人類存在最強有力的動機。

At the beginning of 1820, Schopenhauer advertised a course of lectures to be given at the same time as Friedrich and Hegel’s. But when Hegel attracted more students the course did not proceed. The epidemic of cholera, ring which Hegel died, drove him to Frankfurt. After that, he lived in relative isolation, preferring the company of dogs to people. Five-sixths of human beings are worth only contempt, he once wrote. It was claimed that he once pushed a neighbor down a flight of stairs for disturbing him. As a result, the unlucky seamstress could not continue in his former profession.

1820年初,叔本華建議開一堂課,恰巧這門課與費希特和黑格爾的課是同時開的。當黑格爾吸引了更多學生的時候,叔本華的這門課就無法繼續進行了。後來,因為黑格爾所死於的那場霍亂的流行,叔本華搬到了法蘭克福。此後,他生活在一個相對隔絕的環境里,與人的陪伴相比,他更喜歡狗的陪伴。他曾經寫道,六分之五的人只配得到輕蔑。有人稱,他曾把鄰居推下樓梯,理由只是他受到了打擾。結果,這個不幸的女裁縫再也不能繼續做她的工作了。

Shopenhauer died in Frankfurt of a heart attack on September 21, 1860. Nearing his death he had said to Eard Grisenbach: 「If at times I have thought myself unfortunate, it is because of a confusion, an error. I have mistaken myself for someone else... Who am I really?...」

叔本華於1860年9月21日在法蘭克福去世,死於心臟病突發。他死前曾對格萊森和說:「如果有時我認為自己不幸的話,那是因為一個困惑,一個錯誤。我已經錯誤地把自己當成了別人…我究竟是誰呢?…」
有關名人的英語故事:John Stuart Mill
約翰·斯圖爾特·穆勒

John Stuart Mill was born on 20 May, 1806 in London. His father was the influential radical thinker James Mill. In his Autobiography, Mill gives one of the most famous accounts of a childhood, certainly of a philosopher’s childhood. Interpretations have differed radically but everyone, including Mill, agrees that he had an extraordinary childhood, and that it shaped his later life as a thinker. Essentially, Mill tells us how his father ecated him at home from an extremely early age until he went off to work in his father’s office at the age of 18. John Stuart Mill did not go to school or university. Instead his father established for him a unique experiment in ecation. At age three, Mill was learning ancient Greek and arithmetic. Soon he was being taken by his father on walks across the fields and reciting the evidence of his day’s reading.

約翰·斯圖爾特·穆勒於1806年5月20日出生於倫敦。他的父親是當時非常有影響的激進主義思想家詹姆斯·穆勒。在穆勒《自傳》一書中,有一段非常著名的、對童年生活的描述,當然,那是一個哲學家的童年。盡管對這本書的評論和解釋有著一些截然不同的版本,但包括穆勒在內,所有的人都認為他有一個與眾不同的童年,這也對他日後成為一個思想家有很大影響。很重要的一點是,穆勒給我們講述了他父親是如何教育他的,從很小的時候在家中受教育直到18歲他到父親的辦公室上班。約翰·斯圖爾特·穆勒從來沒上過中學或大學,都是在父親獨特的教育方式下學習。三歲時他就學習了古希臘語和算術。不久後,父親帶他到田野上散步,並且要求他背誦他一天當中所閱讀的 文章 。

At the age of eight, Mill began Latin, and this part of his life story is a long list of books in different languages. Several of these childhood texts are directly relevant to On Liberty, particularly ancient works of political theory by Plato, Aristotle and Cicero. From the age of twelve, Mill was taught logic, on which, in alt life, he became a leading authority.

八歲時穆勒開始學習拉丁語。他的這段生活就是一長串各種不同語言所寫的書籍的清單。童年時期閱讀的這些書籍對後期《論自由》的完成有直接影響,尤其是柏拉圖、亞里士多德、西塞羅等所寫的關於政治理論的古代著作對他影響較大。從12歲起穆勒開始學習邏輯學,長大之後,他成了這方面的權威。

Mill also draws our attention to missing elements in his ecation, notably the absence of religion, for which he remains grateful. On the other hand, he does look back on a more damaging absence, the lack of affection. For some readers, notably Mill’s friend Carlyle, this is the account of a nightmare childhood. For others, such as the contemporary philosopher Jonathan Riley, the verdict is more mixed, as it seems to have been for Mill himself. Many of his father’s political ideas continue to find expression within On Liberty, but in other ways, as Isaiah Berlin observes, the book can be seen as a reaction against an upbringing— given its emphasis upon the well-being of the indivial and upon the need for people to find their own way of living and thinking.

穆勒也將人們的注意力集中到他在教育上缺失的那部分,尤其是宗教部分的缺失,為此穆勒很慶幸。從另一方面講,他也確實回憶過他童年一種更加有害的缺乏——缺乏愛。對於許多讀者,特別是穆勒的朋友凱雷來說,那簡直是噩夢般的童年。而對於其他一些人,就像當時的哲學家喬納森·萊里,他的評價就有點復雜,就像他是穆勒一樣。而父親的政治觀點也持續影響著他的寫作,在《論自由》中都有所體現。但以賽亞·伯林從另一角度出發,他認為我們可以把這本書看成是穆勒反抗其成長方式的體現——強調個人的幸福生活,強調人們對於尋找自己的生活和思考方式的需要。


看了「有關名人的英語故事」的人還看了:

1. 有關勵志的英語故事欣賞

2. 勵志的英文名人故事

3. 勵志的經典名人英語故事

4. 有關勵志的英文版名人故事

5. 關於名人的優秀英語美文

⑸ 精選英語名人故事閱讀

名人故事:弗拉基米爾·普京

He is fearless, altruistic, steel-willed, hospitable,unbelievably hardy, unpretentious and warm, 熱情、無畏、無私、好客、謙遜、具有鋼鐵般的意志,

and he has lost none of these qualities since becoming Russia's president. 即使在當上俄羅斯總統之後,他仍然保持著所有這些可貴模磨的品質。

Praise bestowed on the Kremlin leader 朋友們對普京給予了很高的評價。

ranges from young judoist Putin fighting "like a snow leopard" to many years later his being visibly moved when decorated war veterans in the Kremlin stood up in salute as he entered the hall. 有人把熱愛柔道的年輕普京形容為一隻勇猛的雪豹;還有朋友講述了多年後已經入主克里姆林宮的普京,當胸戴勛章的二戰老兵時他敬禮時被深深感動的故事。

Putin also used the media opportunity to quiz his sports minister on the progress of another of his hobbies in its bid for Olympic recognition. 普京曾經用媒體刁難體育部長申請奧運會資格,當然,這也許是他的又一個玩笑。

The Prime Minister also practises sambo, a martial art that is used in training for members of the Russian security forces, 十足一個體李虛育迷的普京還擅長「桑搏」一種俄羅斯獨有的空手道功夫,普京自己用武術強身健體不算,還希望把自己痴迷的武術運用到自己國家的國防軍隊的訓練中,

but Vitaly Mutko did not have good news for his leader. 只不過俄羅斯體育部長穆特科只能報以無奈的微笑。

Putin is a one-time judo champion of his home city St.Petersburg. 普京曾是其家鄉聖彼得堡市的柔道冠軍。

He is also an avid skier, 普京還擅長滑雪。

and his apparent fitness and devotion to physical activity helped increase his popularity in eight years as president. 普京健壯的體魄和對體育的熱愛旦擾斗助長了他在八年總統任期內的高人氣。

"The level of developing of sports undoubtedly defines the level of development of the country itself," Putin said at the presentation. 普京在發布儀式上說:「一個國家體育的發展水平無疑是決定該國整體發展水平的重要因素。」

"Without sports, it's impossible to speak of a healthy way of life, about the health of the nation as such," he said. 普京說:「沒有體育運動,健康的生活方式和國民的健康就無從談起。」

名人故事:教皇

When in Rome the pope stopped to pray for the President』s recovery and immediately sent him a personal message with his prayers and hopes.

These were worrisome times. It had not been so long before, ring a Vatican meeting with an aide to the pope』s secretary of state, that William Casey left with a final word of caution.

The CIA station in Rome had passed along a curious, and perhaps important, piece of information. When Lech Walesa had visited the pope, his host had been a man from the Italian Labour Confederation. The CIA had been told by Italian counter-intelligence officials that the host was working for Bulgaria. Since Bulgarians were under the control of the Soviets, this could either mean that Solidarity』s plans were compromised or that Walesa was in danger.

On May 13, 1981, at 5 pm, the pontiff emerged for his weekly general audience in St, Peter』s Square. After entering the open 「popemobile」,the pontiff was riding around the colonnade. His aide Stanislaw Dziwisz was next to him.

Suddenly Dziwisz heard a deafening noise, and pigeons all over the square took flight. Then the pope slumped against him.

「I knew the Holy Father was hit」, Dziwisz says 「but there was no sign of blood or a wound on him . Then I asked him. 『Where?』 he replied, 『In my stomach.』」

The pope had been wounded in his stomach, right elbow and index finger of his left hand. He was transferred to an ambulance, which sped him to a hospital.

「Mary, my mother! Mary, my mother!」 the Holy Father kept repeating. His eyes were closed, and he was in great pain, At the Gemelli Clinic the pope was rushed first to a tenth-floor room reserved for a papal emergency and then to an operating room. He』d lost a great deal of blood, and because his condition was critical, last rites were administered.

The operation lasted five hours and 20 minutes. Twenty two inches of John Paul Ⅱ』s intestine were removed. 「Hope graally returned ring the operation.」 Said Dziwisz. 「It became clear that no vital organ had been hit and that he just might survive.」

Like the bullet that almost killed Ronald Reagan, this one had passed a few millimeters from the aorta. 「If it had hit, death would have been instantaneous,」 Dziwisz observed. 「It did not touch any vital point. It was really miraculous.」

「One hand fired,」 the pope said later, 「and another hand guided the bullet.」

The triggerman was apprehended almost immediately. He was identified as Mehmet Ali Agca, a Turkish terrorist. Agca had publicly vowed to kill the pope ring the potiff』s 1979 visit to Turkey.

In recent years, ever mindful of a need for dialogue with the Jews, John Paul Ⅱmade the grand gesture of crossing the Tiber River to visit the main synagogue of Rome, something no pope had ever done before. As Roman Jews know, their community is older than the oldest Christian church. When Saints Peter and Paul came to Rome, the Torah was already being read and the Sabbath observed in the capital of the Roman Empire.

Onlookers recall that when he delivered his speech in the synagogue, John Paul Ⅱat times seemed close to breaking down. Once, as a boy, he』d gone to the synagogue in his village with his father to a choir sing 「Ani Maamin」 (I believe), which had been chanted by condemned Jews in the death camps on their way to the gas chambers. As the voice of the choir swelled, the pope bent forward, his head bowed and his hand covering his mouth.

Despite john paul Ⅱ』s declining health, the last years of his pontificate24 have seen a burst of activity. And though his hand is increasingly weary as he raises it to bless the faithful25, it points to a wider horizon.

當教皇在羅馬時,他停下為總統的康復而祈禱並同時向總統表示了他本人的祝願和希望。

那時正是令人提心吊膽的日子。就在不久前,在梵蒂岡一次與教皇的國務秘書的助手的會見中,威廉姆·凱希留下的最後一句話就是要小心。

駐羅馬的中央情報局傳來一個奇怪的,同時可能也是個重要的信息。當萊克·瓦文薩拜會教皇時,東道主是個來自義大利工黨的人。中央情報局已被義大利反間諜官員告知其人為保加利亞工作。由於保加利亞人受到蘇聯的控制,這可能就意味著波蘭團結工會的計劃已被泄露或是瓦文薩本人身處險境。

1981年5月13日下午五時,主教出現在聖彼得廣場進行每周的接見。進入敞蓬的「教皇之車」後,主教環柱廊而行。他的助手斯坦尼斯洛·簡維茨坐在他旁邊。

突然簡維茨聽到一聲震耳欲聾的巨響,廣場上的鴿子四散飛去。緊接著教皇靠著他癱倒下去。

簡維茨說:「我知道教皇被擊中了,可表面上沒有血跡或傷口。於是我問,『哪兒受傷了?』他答道,『肚子上。』」

教皇肚子上,右肘和左手食指都受了傷。他被抬上一輛救護車,迅速送往醫院。

教皇不停地重復著:「瑪麗亞,我的聖母!瑪麗亞,我的聖母!」他的雙目緊閉著,痛苦萬分。在傑米里醫院教皇先被火速送往十樓預留的教皇搶救室,而後送往手術室。他失血過多,情況非常危急,因此為他舉行了最後的宗教儀式。

手術持續了5小時20分鍾。約翰·保羅二世的腸子被切除了二十二英寸。「手術中漸漸有了希望,」簡維茲說,「很明顯致命的器官未被擊中,他得救了。」

就像子彈險些殺害羅納德·里根那樣,這枚子彈在離主動脈幾毫米的位置穿過。簡維茲說:「如若動脈被擊中,死亡可能就是瞬間的事,可子彈未傷到任何要害的地方。這真是個奇跡。」

教皇後來說:「那個人是一隻手開火,另一隻手扶著準星。」

這個殺手幾乎就地被擒。他被認出叫穆罕默德·阿里·阿克查,是個土耳其恐怖主義者。1979年教皇訪問土耳其時,阿克查曾公開發誓要將他殺掉。

近些年來,約翰·保羅二世一直關注著與*人對話的必要性,他做出了宏偉的壯舉,跨過台伯河去訪問羅馬的主要的*教堂,這對教皇來說是前所未有的。 據羅馬*人所知,他們的社區比最古老的基督教堂皇還要老。當聖彼德和聖保羅來到羅馬時,人們已開始在誦讀摩西經並且在羅馬帝國的首都里過著安息日。

旁觀者回憶說,當紀翰·保羅二世在*教堂發表演講時,他時常情難自持。在他還是孩子時,一次他同父親就曾去過他們村中的*教堂去合唱「Ani Maamin」(我想信),這首歌曾為被判罪的*人在從集中營到毒氣室的路上所吟唱。當合唱的聲音越來越響亮時,教皇鞠躬致意並以手掩面。

盡管約翰·保羅二世健康狀況越來越糟, 可他在最後幾年的教皇任期里仍進行了大量的活動。而且盡管當他向信徒揮手祝福時感覺越來越沉重,但那仍指向著更寬廣的天地。

⑹ 關於名人的英語故事閱讀

愛聽故事、愛看故事書,是現在小學生最明顯的特點。孩子們通過閱讀來獲取知識。閱讀既是一種能力的表現形式,也是一種良好的生活習慣,更是語言學習的一大助力。我分享關於名人的英語故事,希望可以幫助大家!
關於名人的英語故事:Sigmund Freud
西格蒙德·弗洛伊德

Sigmund Freud was born in 1856 in Moravia, which is now the Czech Republic. His family moved to Vienna when Sigmund was four years old. He was the oldest of his mother』s eight children and her favorite. Sigmund loved to read and he was always at the top of his class. He had no interest in sports or outdoor activities, except walking. The family apartment had only four bedrooms, but Sigmund』s mother gave him his own room so he could study in peace. He rarely joined the family for meals. Instead he ate alone in his room, surrounded by his favorite books.

西格蒙德·弗洛伊德於1856年出生於現在的捷克共和國的摩拉維亞。西格蒙德四歲時全家移居到維也納。在母親的八個孩子中他是老大,也是母親最喜愛的孩子。西格蒙德喜歡讀書,一直是班裡的尖子生。除散步之外,他對其他的體育運動和戶外活動都不感興趣。家裡只有四間卧室,但西格蒙德的母親卻給他騰出了單獨的一間房,好讓他安靜地學習。他幾乎從不與家人共同進餐,而是單獨在自己房裡吃飯,與愛書相伴。

Freud first thought about studying law, but then he decided to study medicine. He enrolled at the University of Vienna in 1873. His early days at the university were difficult because some of his clas *** ates discriminated against him because he was Jewish. This made Freud more determined than ever to do his best.

起初,弗洛伊德打算學習法律,但後來他決定學醫,並於1873年考入維也納大學。剛入學時的日子非常難受,班上有些同學因他是猶太人而歧視他,這使弗洛伊德更加堅定決心要全力以赴。

Freud received his medical degree in 1881. For the next few years he continued his laboratory work. After his marriage, Freud opened his own psychiatry practice. He worked with patients who were very depressed or behaved in strange ways. Later, he started to treat patients in a new way, called 「psycho *** ysis.」 Psycho *** ysis uses different techniques to help people.

弗洛伊德於1881年獲得醫學學位,此後的幾年,他繼續進行自己的實驗室研究工作。婚後,弗洛伊德開了自己的神經病診所,專門治療精神抑鬱或行為異常的病人。後來,他開始用一種稱作「心理分析」的新方法治療病人,這種方法通過採納各種不同的技術手段來幫助病人。

In 1938, the German army invaded Austria. World War II was beginning, and life became terrible for millions of Jews, including Sigmund Freud. The army burnt many of his books in public and arrested him secretly. Freud needed a miracle to save his life. The miracle came when U.S. President Franklin D. Roosevelt asked the German army to set him free. They agreed to let Freud leave Austria but they wanted 20,000 pounds sterling approximately $32,000. A Greek princess who was once a patient of Freud』s paid the money. However, Freud had to sign a paper saying that he was treated well by the German army. Freud signed the paper and added in his own handwriting, 「I can most warmly remend the Gestapo to anyone.」 On June 4, 1938, Freud and his family moved to a town near London. Fifteen months later, in September 1939, Freud died at the age of 83.

1938年,德國軍隊入侵奧地利,第二次世界大戰爆發,對於幾百萬猶太人來說,生活變得極其恐怖,西格蒙德·弗洛伊德也在所難免。德軍當眾燒毀了他的許多書,還把出版這些書的公司也給搗毀了,並秘密逮捕了他。弗洛伊德現在需要奇跡才能挽救他的性命。奇跡真的出現了——美國總統富蘭克林·羅斯福出面要求德軍釋放他。德國方面同意讓弗洛伊德離開奧地利,但索要20, 000英鎊將近32, 000美元做贖金。弗洛伊德曾經的病人——位希臘公主為他付了錢。但是,弗洛伊德還必須在一個檔案上簽名,證明他在德軍中受到了良好待遇。弗洛伊德簽了名,並親筆補充道:「我可以向任何人、用最熱烈的方式推薦蓋世太保。」1938年6月4 日,弗洛伊德和他的一家遷到倫敦附近的一個小鎮。15個月後,即1939年9月,弗洛伊德去世,終年83歲。
關於名人的英語故事:Dale Carnegie
戴爾·卡耐基

The name of Dale Carnegie is synonymous with success and influence. Perhaps the most well-known author in the field of munication and public speaking, Dale Carnegie was born into poverty on a *** all farm in Missouri, on November 24, 1888. His father, named John William Caraagie, was a poor farmer. His mother, named Amanda Elizabeth Camagie, worked with his father on the farm. Dale Camegey came from humble beginnings. Yearly floods devastated the farm and kept the family poor.

戴爾·卡耐基的名字幾乎和成功、影響是同義詞,他也許是世界上在交流和演講領域最有名的作家。卡耐基於1888年11月24日出生在密蘇里州的一個農場。他的父親約翰·威廉·卡耐基是一位貧苦的農民,母親阿曼達·伊利沙白·卡耐基和和丈夫一起在農場工作。戴爾·卡耐基就這樣在貧苦中開始生活。每年的洪水氾濫摧毀了農場,使這個家庭更加貧困。

The family was in debt, and as a young boy he had to get up at 4 a.m. every day to milk the cows and help on the farm, then to go to school. As a boy, Dale was known for one thing: reciting. He used his talents in church functions and local events. In high School he joined the debating team, but never won a debate. Frustrated, he was determined to go to college and attended a state teacher』s school. He couldn』t afford to board at the school, so he rode a horse each day to class. It was said that he practiced his reciting to the horse!

家裡負債累累。這個小男孩每天早上四點就要起床到農場幫忙擠牛奶,然後再去上學。有一項能力讓年輕的戴爾遠近聞名:朗誦。他經常在當地的活動和教堂的活動中為大家朗誦。中學時,他參加了辯論隊,卻從沒有獲勝過。沮喪之餘,他下定決心上大學。他進入了一所州立師范學院。由於住不起學校宿舍,他不得不騎著馬去上學。據說,他在馬背上還練習朗誦。

As a child, Carnegie lacked of confidence and was often full of worries in those days. One day, while helping his mother pit cherries, he began to cry. His mother said, 「Dale, what in the world are you crying about?」 He blubbered, 「I am afraid I am going to be buried alive!」

卡耐基在孩提時代缺乏自信,充滿焦慮。一天,當他幫助媽媽給櫻桃樹挖坑時,他哭了。媽媽問:「戴爾,你到底在哭什麼呢?」戴爾抽噎著說:「我怕我被活埋在這坑裡。」

When thunderstorms came, he worried for fear he would be killed for lightning. When hard times came, he worried for fear they wouldn』t have enough to eat. He worried for fear he would go to hell when he died. He was terrified for fear an older boy, Sam White, would cut off his big ears 一 as he threatened to do... Later he finally found out that 99 percent of his worries did not happen.

打雷時,他擔心會被雷劈死;年景不好時,擔心以後沒有食物充飢;還擔心死後會不會下地獄。他對一個叫西姆·懷特的大男孩感到恐懼,因為西姆曾威脅他說要割掉他的大耳朵…後來,他終於發現,他擔心的事情99%都沒有發生。

It』s this humble and unconfident little boy who became a lecturer, giving hundreds of thousands of people confidence and optimi *** all over the world. It』s not difficult for one to imagine how arous the development process involved has been.

就是這樣一個如此自卑,毫無自信的小男孩,最終成為給成千上萬的人自信,讓人們樂觀的心理激勵大師,這過程需要經歷多少磨礪,灑下多少汗水,真是難以想像啊。
關於名人的英語故事:Friedrich Wilhelm Nietzsche
弗里德里希·威廉·尼采

Nietzsche』s early childhood is itself a story of writing, reading, illness and isolation. He was sentto the local school but then gained a place at the elite academy of Pforta in 1858. By 1862,wefind the young Nietzsche already recording his doubts about the religious faith that dominatedhis home background. He was turning even then to ideas of evolution, and already had begunto speculate on the human condition: 「...we scarcely even know whether humanity itself isonly a step.」 Jaspers remarks that 「Nietzsche philosophises as a boy.」

尼采有一個被寫作、閱讀、疾病與孤獨充斥的童年。他被送入本地的學校,而在1858年獲得了在普福塔精英學院學習的機會。到了1862年,我們發現年輕的尼采已經對統治其生活環境的宗教信仰產生了懷疑。他甚至在那時就已經開始關注進化論思想,並思考人類的生存狀態,「我們幾乎不知道人類本身是否只是一個階段。」雅斯帕斯評論道,「尼采像一個孩子一樣進行哲思。

Nietzsche was certainly an intense boy, often lonely and absorbed by ideas. In 1863,we findhim already struggling to convey the mass of his thoughts on paper: 「I stare for a long timeat the white paper in front of me, troubled by the confused crowd of themes.」 This sense of「abundance」 is one of the experiences given to the character Zarathustra.

毫無疑問,尼采是一個感情強烈的孩子,他經常是孤單的,而且沉迷於各種各樣的想法。我們發現早在1863年他就努力把自己的思想記錄下來:「我長時間地盯著眼前的白紙,眾多的觀點集結於此,困擾著我。」這個「豐富」的意識,後來被加在了查拉圖斯特拉的性格上。

In 1865, Nietzsche went to Leipzig as a student, where he shifted to the study of classicalphilology, the ancient languages and their origins. Already he saw his own future in learning andteaching: 「My goal is to bee a truly practical teacher...」

1865年,尼采游學萊比錫,並轉而攻讀經典語言學,學習古代語言以及它們的來源。他把自己的未來生活確定為學習與教書:「我的目標是成為一名真正的教 師…」

Nietzsche was searching for fellow spirits and in 1865 he discovered in a bookshop the majorwork of Schopenhauer, The World as Will and Representation. For the student Nietzsche, thi *** ook by his older contemporary was a mirror of his own thoughts and struggles. Throughouthis life, Nietzsche needed heroes of thought, models for his own quest.

尼采一直在找尋靈魂上的同伴。1865年他在書店裡找到了叔本華的《作為意識與表象的世界》。對於還是一名學生的尼采來說,這部由一個年齡稍長於他的同時代人所寫的作品,正是一面他自己的思維及其斗爭的鏡子。尼采一生都在探索和尋求,期待著思想的偉人和典範。

In 1867, he enrolled in the army, but he still kept on learning. Now Nietzsche was acquiringother heroes, such as the ancient Greek thinker Democritus. In 1868, Nietzsche was readingand writing about the late eighteenth-century German authority Kant. In the same year, hemet the poser Richard Wagner whom he described as 「a fabulously vivacious, fiery man」 .In 1871, Nietzsche started work on what became his first book, The Birth of Tragedy.

1867年,尼采應征入伍,但仍然堅持學習。此時的尼采結識到其他一些偉人的思想,例如古希臘思想家德摸克利特。1868年,尼采閱讀並寫了一部關於18世紀晚期德國權威思想家康德的作品。同一年,尼采遇見了作曲家理查德·瓦格納,並將他描述為「一個驚人地樂觀與熱烈的人」。1871年,尼采開始寫作他的第一部作品《悲劇的誕生》。

In January 1883, Nietzsche wrote Book I of TSZ in 10 days. The period after that was a time ofintense proctiveness. He died in Aug. 24, 1900.

1883年1月,尼採在十天內完成了《如是說》的第一部。此後,是尼采極為多產的時期。尼采卒於1900年8月24日。

熱點內容
媽媽喜歡星期天購物的英語怎麼寫 發布:2025-05-15 01:00:36 瀏覽:201
我喜歡我們的教室用英語怎麼寫 發布:2025-05-15 01:00:34 瀏覽:89
阿貝聚光鏡英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-15 01:00:34 瀏覽:608
怎麼寫我生活中的一天作文英語 發布:2025-05-15 00:57:23 瀏覽:733
上水箱英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-15 00:39:15 瀏覽:891
裝飾漂亮的英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-05-15 00:38:39 瀏覽:288
六年統英語下冊單詞怎麼讀 發布:2025-05-15 00:34:27 瀏覽:795
岱英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-15 00:29:22 瀏覽:973
多少的英文單詞怎麼寫英語頭條 發布:2025-05-15 00:29:19 瀏覽:152
零基礎不會讀英語怎麼背單詞 發布:2025-05-15 00:27:28 瀏覽:12