當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 跟情人節有關的英語閱讀理解

跟情人節有關的英語閱讀理解

發布時間: 2023-08-07 12:06:53

A. 英語閱讀理解

A C A A B
翻譯如下
貝基在沙發上睡著了,拿著一盒。當我親吻她的臉頰時,她醒了。「我有東西給你,媽媽,」她說,作為一個小臉蛋堆滿了燦爛的笑容。小盒子是用報紙包裹的。我撕開報紙,打開盒子,我發現我收到過的最甜美的情人節禮物。在羅伊離開去了約會我,貝基忙。她搜查了我的布和縫紉機,縫了一塊紅色的織物,把織物切成一塊紅色的織物,把這兩塊縫在一起,用花邊裝飾起來,然後用棉花織成。這是一個心形的枕頭,充滿了愛,我將永遠珍惜。我的情人節禮物在我的卧室里有一個特別的地方,大約十三年後。自從她離家上大學以來,它幫助我度過了幾個晚上的失眠夜。我不僅珍惜這個禮物,也懷念我的記憶,我知道我是一個非常幸運的母親,真的,有這樣一個奇妙的小女孩。只要我活著,就永遠不會有另一個情人節,這對我來說更特別。

B. 關於Valentine Day英語閱讀翻譯

情人節是在每年的2月14日。在這一天,人們將情人節禮物送給他們所愛的人們。情人節是表達你對某人的在乎的特殊的日子。

很多人送給他們愛的人裝在心型盒子里的糖果。花朵也是人們在情人節送出的禮物之一。寫上祝福的情人節卡也被人么所使用。

你能猜到在美國誰每年收到的情人節卡最多嗎?是母親還是父親,是姐妹還是兄弟?是叔叔還是嬸嬸?是特殊的朋友?不,都不是。

母親們會收到很多卡片,但是學校的老師們每年收到的情人節卡片最多。你知道誰送出的卡片最多嗎?是孩子們。孩子們在2月14日這一天寄出的卡片是大人的五倍。

希望對你有幫助~

天上~

C. 關於情人節的英語短文

1, Valentine's Day is named for Saint Valentine, an early Christian churchman who reportedly helped young lovers. 2. Valentine was executed for his Christian beliefs on fedbruary 14 more than 1700 years ago, but the day that has his name is even earlier that.
3.More than 2000 years ago, the ancient Romans celebrated a holiday for lovers 4 Today the tradition of honoring St. Valentine continues. 5 The themes of love and fertility taken from the ancient meanings of the holiday have enred and evolved through time.

希望可以幫到你o(∩_∩)o ~

D. 英語閱讀翻譯:七夕的由來中英對照版

很久以前,有一個放牛娃名叫牛郎,父母早亡,只好跟著哥哥嫂嫂度日。然而,哥哥嫂子為人狠毒,經常虐待他。他們逼牛郎干苦活,不讓他吃飽睡好,最後又把他趕出了家門,牛郎除了身上的衣服和一頭老水牛外,一無所有。 Once upon a time, there lived a poor cowherd, Niulang, whose parents had died long before. He had to live together with his elder brother. Unfortunately, his brother and his sister-in -law were very mean and often treated Niulang very badly. They would not give him enough food to eat, and made him work so hard that he hardly had time to sleep. Finally, they kicked him of their home. All he had in the world were the clothes on his back and an old ox.

牛郎在山邊搭了間茅草屋,辛勤開墾,在岩石地上挖出了一片菜園,他常常飢腸轆轆,勞累不堪,但把老水牛照顧得好好的。一日,牛突然說話了,它告訴牛郎說自己前身是天上的金牛星,由於違反了天條把糧食種子撒到了人間,天帝將它貶到人間以示懲罰。老牛說,過幾天,天上的仙女會下凡到離茅草屋不遠的聖池裡游泳,其中有一個勤勞善良、美麗賢惠的姑娘,名叫織女。織女是天宮中王母娘娘的外孫女,如果牛郎能趁仙女洗澡的時候把織女的衣服拿走,她就會留下來作他的妻子。 Niulang built a small thatched cottage on the side of a mountain. He cut and g and sweat until he had made a vegetable garden out of the rocky soil. He was often tired and hungry, but always found time to take good care of his old ox. One day, the old ox suddenly began to speak to him. It said that it used to be Taurus, the Golden-Ox Star, in the sky and had been banished by the Lord of Heaven to this world as punishment for its violation of heavenly rule by spreading grain seeds to this world. The old ox told Niulang that the goddesses of Heaven would take a bath in a sacred pond not far from his cottage a few days later. Among them was a beautiful, virtuous and instrious girl whose name is Zhinu, the Girl Weaver. Zhinu was a granddaughter of the King of the Heavenly Kingdom. If the Cowherd took the advantage of their bath in the pond to take away her clothes, she would stay and become his wife.

到了那天,牛郎藏在態擾高大的蘆葦叢里等著。老牛說的話顯靈了,仙女們很快就到了,她們脫掉絲袍跳進水裡。牛郎偷偷地爬出來,拿起織女的衣服跑開了。仙女們嚇著了,趕快上卜笑岸,穿起衣服跑開了型閉含,把織女一個人留在後頭。牛郎跑回來,把衣服還給了織女,他對織女一見鍾情。兩人相對而視,織女對牛郎說要做他的妻子。 When the day came, Niulang hid in the tall reeds by the pond and waited for the young goddesses. They soon came, just as the ox said they would. They took off their silk robes and jumped into the clear water. Niulang crept out of his hiding place, picked up Zhinu's clothes and ran away. Her companions were so frightened that they jumped out , dressed as quickly as they could and flew away, leaving the Girl Weaver behind. Niulang returned and gave her back her clothes. He had adored her from the first sight he saw her. They looked into each other's eyes. The Girle Weaver told the poor Cowherd that she would be his wife.

兩人結婚後,牛郎耕田種地,織女紡線織衣,恩恩愛愛。織女成了遠近的名人,她心靈手巧,養蠶紡紗,編錦織緞,樣樣精通。三年後,侄女生了對龍鳳胎,男孩兒叫"金哥",女孩兒叫"玉妹"。小兩口日子過得幸福美滿,牛郎織女滿以為能夠終身相守,白頭到老。 After their marriage, the Cowherd ploughed and the Girl Weaver wove and they loved each other. The Girl Weaver became famous far and near for her dexterity in raising silkworms, reeling and weaving exquisite silks and satins. Three years later, Zhinu gave birth to twins, a boy and a girl. They named the boy " Brother Gold" and the girl " Sister Jade". The couple were overjoyed with the additions to their family and believed that they would remain a devoted couple to the end of their lives.

一天,牛快死了,臨死前說對小兩口說,將它的皮剝下來放好,有朝一日,披上它,就可飛上天去。牛死後,牛郎心疼地剝下牛皮,小心翼翼地收藏起來。 One day, the ox was dying. Before it closed its eyes for the last time, it told the young couple to skin him and keep its hide after its death. It also told them that its hide would enablr a man to fly even to Heaven. After the old ox died, the young couple reluctantly skinned it and stored it with meticulous care.

這時候,玉皇大帝和王母娘娘聽說孫女到了人間,還結婚生子,非常生氣,遂下令天神盡快把織女捉回來。 Meanwhile, the King and Queen of Heaven found out that their granddaughter had gone to the world of Man and taken a husband. They flew into a temper. They ordered a god to bring the Girl Weaver back as soon as possible.

一日,牛郎從地里回來看見孩子們坐在地上哭,忙到織布機前看,沒人。孩子說,有個老太太把媽媽抓走了。牛郎記起了老牛對他說的話,他把孩子放到兩個籮筐里,披上牛皮,挑起籮筐,突然,他輕如浮雲,飛向天空。眼看快追上了,王母娘娘聽到了小孩的哭聲,她朝後一望,從頭上取下金簪,在身後劃了一道,天空中立馬出現一條奔騰的河,這條河就叫天河。天河太寬,河水湍急,牛郎飛不過去,只能看著織女飛走,父子三人哭得揪心裂膽,天帝見此情景,大為感動,遂允許牛郎織女每年農歷七月初七在天河上鵲橋相會。 Niulang came back from the field one day to find his two children sitting on the ground and crying. He found the seat at the loom empty. The two children told him that an old lady had just taken their mother away. Niulang remembered what the old ox had told him, he carried his two children in two baskets on a pole and put on the magic hide. Immediately, he got as light as a cloud and flew up into the sky. He had almost caught up with the Queen and his wife when the Queen heard the crying of his children. Looking back, she pulled off a gold clasp from her hair and drew a line behind her. A raging torrent immediately appeared in the sky. This is the so-called River of Heaven. The Cowherd and his children could not get past this wide and swollen river. Heartbroken, he and his children could only look and weep bitterly. Moved by their mournful crying, the King of Heaven decided to allow the separated couple to meet on a bridge of magpies on the seventh night of the seventh Lunar month each year.

這對可憐的夫妻變成了星星,牛郎變成了牽牛星,織女成了織女星,把他們分開的河就是銀河。 The poor couple each became a star, the Cowherd, Altair and the Girl Weaver, Vega. The wide river that kept them apart is known as the Milky Way.

這個悲楚動人的故事一代代相傳。據說,七月初七那天,喜鵲很少,因為他們都要飛到銀河上為牛郎織女搭起約會的橋。由於牛郎和織女在上面站的時間太長了,次日,這些忠實的喜鵲頭都變禿了。 This sad love story has passed from generation to generation. It is well known that very few magpies are seen on the Double-Seventh Day. This is because they all fly to the Milky Way to form a bridge for the meeting of the Cowherd and the Girl Weaver. And the next day the magpies' heads are bald because the Cowherd and the Girl Weaver walked and stood too long on the heads of their loyal feathered friends.

在中國,許多人把"七夕節"當成本族的情人節。 The Double-Seventh Day in China is considered by many the Chinese Valentine's Day.

E. 英語閱讀理解Love in a Box翻譯

love in a box_有道翻譯復
翻譯結果:
愛在制一個盒子里
box_有道詞典
box
英 [bɒks]
美 [bɑks]

n. 箱,盒子;包廂;一拳
vt. 拳擊;裝…入盒中;打耳光
vi. 拳擊
n. (Box)人名;(英、法、西)博克斯
更多釋義>>

[網路短語]

box 盒子(B O X),箱子,箱
black box 黑箱,黑匣子,黑盒子

F. 求助 一篇英語閱讀題解析

情人節是我父親選作向他生命中特別的人表達愛意的日子。多年來,我一直天真地以為他就是我的"情人節王子"。
我對情人節的第一次回憶是在我六歲那年。
清早在餐桌旁,我發現我的座位上擺著一張卡片和一個包裝好的禮物。
卡片寫著:愛你的老爸。

熱點內容
我喜歡語文和音樂用英語怎麼說 發布:2025-05-14 14:49:55 瀏覽:45
麥克非常喜歡吃面條用英語怎麼說 發布:2025-05-14 14:30:33 瀏覽:199
推遲退休的利弊的英語作文怎麼寫 發布:2025-05-14 14:25:21 瀏覽:80
英語作文總結段一般怎麼寫 發布:2025-05-14 14:13:08 瀏覽:917
他非常喜歡放風箏用英語怎麼說 發布:2025-05-14 14:11:38 瀏覽:906
在我的課桌里用英語怎麼翻譯 發布:2025-05-14 14:09:55 瀏覽:659
我最喜歡數字八用英語怎麼說 發布:2025-05-14 14:07:57 瀏覽:418
邁克你喜歡哪個季節英語怎麼說 發布:2025-05-14 14:07:35 瀏覽:319
喜歡的水果用英語怎麼讀 發布:2025-05-14 14:02:41 瀏覽:130
全球化大學生怎麼做英語作文 發布:2025-05-14 13:54:56 瀏覽:817