英語閱讀理解關於美國
1. 有關美國文化的英語文章
21世紀的美國 文化 是兼容性和進取性很強的文化,同時又是開放性和寬容性很強的文化。它兼容並收,各種文化現象都可以產生並存在。下面是我帶來的有關美國文化的英語 文章 ,歡迎閱讀!
有關美國文化的英語文章篇一
Marriage of American Style美式婚姻
"I do." To Americans those two words carry great meaning. They can even change your life. Especially if you say them at your own wedding. Making wedding vows is like signing a contract. Now Americans don't really think marriage is a business deal. But marriage is serious business.
「我願意」這句話對美國人而言具有重大意義,它甚至可以改變你的生命,特別是當你在自己的婚禮上說出這句話時,在婚禮中所發的誓言就如同簽訂契約一樣,美國人並不是真把婚姻當作商業交易,但是,結婚確實是件嚴肅的事情。
It all begins with engagement. Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission to marry her. If the father agrees, the man later proposes to her. Often he tries to surprise her by "popping the question" in a romantic way.
結婚是從訂婚開始,在傳統上,年輕人會請求他的女朋友的父親允許他娶她,如果女方的父親答應,之後方可向女方求婚。通常男方會試著以羅曼蒂克的方式「提出這個問題」以帶給女方驚喜。
Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married. The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement. They may be engaged for weeks, months or even years. As the big day approaches, bridal showers and bachelor's parties provide many useful gifts. Today many couples also receive counseling ring engagement. This prepares them for the challenges of married life.
有時候雙方會覺得現在結婚正是時候,於是男方通常會送女方鑽戒做為互訂終身的象徵。他們可能訂婚幾個星期、幾個月,甚至幾年,當大喜的日子接近時,賀禮贈送會和單身漢俱樂部都會贈送許多實用的禮物。今天有許多訂婚的男女在訂婚期間接受咨詢服務,這是為了讓他們有準備接受婚姻生活的挑戰。
At last it's time for the wedding. Although most weddings follow long-held traditions, there's still room for American indivialism. For example, the usual place for a wedding is in a church. But some people get married outdoors in a scenic spot. A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback! The couple may invite hundreds of people or just a few close friends. They choose their own style of colors, decorations and music ring the ceremony. But some things rarely change. The bride usually wears a beautiful, long white wedding dress. She traditionally wears "something old, something new, something borrowed and something blue." The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.
最後就是婚禮了,雖然大多的婚禮仍沿襲長久以來的傳統,但是美國人的個人主義仍有其空間,例如,通常婚禮的地點是在教堂,但是有些人卻是到戶外的風景區結婚,有些人甚至是跳傘或騎馬結婚!雙方可能邀請上百人或者只是一些熟朋友,婚禮的顏色風格,布置和音樂都由他們自己決定,但有些事是不太會變的;新娘通常都穿著美麗的白色結婚禮服,按照傳統她必須穿的衣服上包括了:一些舊的,一些新的,一些借來的,及一些藍色的東西。新郎則穿著正式的西裝或燕尾晚禮服,幾位熟朋友參加婚禮並協助幫忙,包括了伴郎和伴娘。
As the ceremony begins, the groom and his attendants stand with the minister, facing the audience. Music signals the entrance of the bride's attendants, followed by the beautiful bride. Nervously, the young couple repeats their vows. Traditionally, they promise to love each other "for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health." But sometimes the couple has composed their own vows. They give each other a gold ring to symbolize their marriage commitment. Finally the minister announces the big moment: "I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!"
當典禮開始時,新郎和伴郎和牧師站在一起,面對觀眾,音樂一起,表示伴娘入場,後面就跟著美麗的新娘。年輕的男女雙方緊張地跟著說出他們的誓言,傳統上而言,他們會承諾要彼此相愛,「不論好、壞、貧、富、生病時或健康時」,但是有時候,他們也可能自己編一套自己的誓言,他們互贈金戒指以此表示結婚的承諾,最後牧師宣布這重大的時刻:「我現在宣布你們成為夫妻,你可以親吻你的新娘!」
At the wedding reception, the bride and groom greet their guests. Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle while enjoying cake, punch and other treats. Later the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry. During the reception, playful friends "decorate" the couple's car with tissue paper, tin cans and a "Just Married" sign. When the reception is over, the newlyweds run to their "decorated" car and speed off. Many couples take a honeymoon, a one- to two-week vacation trip, to celebrate their new marriage.
在結婚宴會上,新娘新郎向賓客問候.然後切結婚 蛋糕 並互相喂對方一口。賓客們在享受蛋糕、飲料及其他的食物時就混在一起交談。之後新娘將捧花投向一群單身女孩,傳統說接到捧花的女孩會成為下一位新娘。在婚宴上,愛鬧的朋友用面紙、鋁罐和「新婚」標志「裝飾」禮車,宴會結束後,新婚的小倆口就跑向他們「裝飾完成」的禮車,迅速地離開,許多夫妻會去渡蜜月,就是一至二星期的假期以慶祝他們的新婚。
Almost every culture has rituals to signal a change in one's life. Marriage is one of the most basic life changes for people of all cultures. So it's no surprise to find many traditions about getting married . . . even in America. Yet each couple follows the traditions in a way that is uniquely their own.
幾乎每一種文化都有儀式來表示一個人生命中的改變。結婚對於所有文化的人而言是一生中最重要的大事之一,所以會有這么多婚禮的習俗就不足為奇了,美國也不例外。然而每對新人都以自己認為獨特的方式來跟隨傳統。
有關美國文化的英語文章篇二
Pets 美國寵物
mericans love pets. And it's not just puppy love, either. Many pet owners treat their furryfriends as part of the family. Sometimes they spice up their pets' lives with entertaining videosand amusing toys. If they have an eye for fashion, pet owners can dress their pets in stylishclothes. For special occasions, they can use canine perfume to make their dogs smell, well, lessbeastly. You might say Americans treat their pets like they treat their children-sometimes evenbetter.
美國人很愛寵物,而且這不只是一種不成熟、短暫的愛。很多寵物的主人把這些毛茸茸的朋友當作家庭的一部分,有時候還為寵物准備娛樂用的錄像帶和玩具來增添它們生活的樂趣,如果寵物的主人具有流行的眼光,還會讓他們的寵物穿上時髦的衣服,在特殊的場合里,甚至為寵物噴上狗兒專用的香水,讓它們味道好聞一點,減少一些動物身上的味道。你也可以說,美國人待他們的寵物如同待他們的孩子一樣——有時甚至更好。
In America, there are more households with pets than those with children. At least 43percent of U.S. homes have pets of some sort. Exotic creatures, such as monkeys, snakes andeven wolves, find a home with some Americans. More common pets include tropical fish, miceand birds. But the all-time favorites are cats and dogs, even at the White House. The Clintons'cat, Socks, has replaced the Bushes' dog, Millie, as reigning First Pet. Americans sometimeshave strong feelings about whether dogs or cats make better pets. "Dog people" and "catpeople" often enjoy friendly rivalries.
在美國,有寵物的家庭比有孩子的家庭還多。至少百分之四十三的美國家庭有寵物,有些美國家庭養一些外國品種的動物,例如猴子、蛇、甚至狼;比較常見的寵物有熱帶魚、老鼠、和鳥。不過,一直廣受歡迎的是貓和狗,連白宮也不例外。柯林頓總統的貓——襪子,已經取代了布希的狗——米利,成為神氣的「第一寵物」。美國人有時候很在乎到底最好的寵物是貓還是狗,「愛狗的人」和「愛貓的人」喜歡開玩笑地彼此爭辯。
Leading a dog's life in America isn't such a bad thing. Many grocery stores sell gourmet petfoods to owners eager to please their pets. In Houston, Texas, dogs can have their dinnerdelivered to their homes, just like pizza. Well-to-do canines can attend doggy daycare centerswhile their owners work. Pets can even accompany their owners on vacation. Fancy hotels arebeginning to accommodate both man and beast. Furry guests at Four Seasons Hotels canenjoy gourmet meals served on fine china and sleep in soft beds.
在美國,狗所過的生活並不壞,很多雜貨店都賣有寵物美食,讓主人可以討好他們的寵物。在德州的休斯敦市,狗兒還能享用專程送到家的晚餐,就跟披薩一樣。家境富裕的狗兒在主人上班的時候可以去狗兒托育中心。寵物甚至可以和它們的主人一同去度假,高級飯店已經開始可以同時留宿人和寵物,這些毛茸茸的客人在四季飯店可以享用以精緻瓷器盛裝的美食,並在柔軟的床上睡覺。
Beneath the fluffy luxuries, there lies a basic American belief: Pets have a right to be treatedwell. At least 75 animal welfare organizations exist in America. These provide care and adoptionservices for homeless and abused animals. Veterinarians can give animals an incredible level ofmedical careNfor an incredible price. To pay for the high-tech health care, people can buyhealth insurance for their pets. And when it's time to say good-bye, owners can bury theirpets in a respectable pet cemetery.
在舒適奢華的享受之下,其實存在著美國人的一種基本信念:寵物有受到妥善對待的權利。美國至少有七十五個動物福利組織,他們為流浪動物及被虐待動物提供照顧與領養的服務。獸醫能提供給動物極好的醫療照顧——價格也極昂貴,若為了負擔更先進的健康醫療照顧,人們可以為他們的寵物買健康 保險 。如果和寵物道別的時機到了,主人們可以為寵物買一塊體面的墓地。
The average American enjoys having pets around, and for good reason. Researchers havediscovered that interacting with animals lowers a person's blood pressure. Dogs can offerprotection from burglars and unwelcome visitors. Cats can help rid the home of unwantedpests. Little creatures of all shapes and sizes can provide companionship and love. In manycases, having a pet prepares a young couple for the responsibilities of parenthood. Pets evenencourage social relationships: They give their owners an appearance of friendliness, andthey provide a good topic of conversation.
美國人一般都喜歡有寵物為伴,這是有原因的。研究人員發現,與動物為伍能夠降低人的血壓。狗能防止小偷及不受歡迎的訪客。貓能幫忙清除家裡討人厭的害蟲和有害的小動物。任何種類及大小的小寵物都能帶給人們相伴與愛的感覺。很多時候,擁有一隻寵物能幫助年輕夫妻做為人父母責任的准備。寵物甚至有助於人際關系:它們使主人們看起來更友善,並且也帶給人們一個交談的好話題。
Pets are as basic to American culture as hot dogs or apple pie. To Americans, pets are notjust property, but a part of the family. After all, pets are people, too.
寵物是美國文化中很基本的一部分,就如熱狗和蘋果派一樣。對美國人而言,寵物不僅僅是他們所擁有的一樣東西而已,它是家庭的一部分。畢竟,寵物也是「人」啊!
有關美國文化的英語文章篇三
Friendship 美式友誼
Steve and Yaser first met in their chemistry class at an American university. Yaser was aninter-national student from Jordan. He was excited to get to know an American. He wanted tolearn more about American culture. Yaser hoped that he and Steve would become good friends.
At first, Steve seemed very friendly. He always greeted Yaser warmly before class.Sometimes he offered to study with Yaser. He even invited Yaser to eat lunch with him. Butafter the semester was over, Steve seemed more distant. The two former classmates didn't seeeach other very much at school. One day Yaser decided to call Steve. Steve didn't seem veryinterested in talking to him. Yaser was hurt by Steve's change of attitude. "Steve said we werefriends," Yaser complained. "And I thought friends were friends forever."
Yaser is a little confused. He is an outsider to American culture. He doesn't understandthe way Americans view friendship. Americans use the word friend in a very general way. Theymay call both casual acquaintances and close companions "friends". Americans have schoolfriends, work friends, sports friends and neighborhood friends. These friendships are based oncommon interests. When the shared activity ends, the friendship may fade. Now Steve andYaser are no longer classmates. Their friendship has changed.
In some cultures friendship means a strong life-long bond between two people. In thesecultures friendships develop slowly, since they are built to last. American society is one of rapidchange. Studies show that one out of five American families moves every year. Americanfriendships develop quickly, and they may change just as quickly.
People from the United States may at first seem friendly. Americans often chat easily withstrangers. They exchange information about their families, hobbies and work. They may smilewarmly and say, "Have a nice day" or "See you later." Schoolmates may say, "Let's get togethersometime." But American friendliness is not always an offer of true friendship.
After an experience like Yaser's, outsiders may consider Americans to be fickle. Learninghow Americans view friendship can help non-Americans avoid misunderstandings. It can alsohelp them make friends the American way.
Here are a few tips on making friends with Americans:
1. Visit places Americans enjoy: parties, churches, Western restaurants, parks, sportsclubs.
2. Be willing to take the first step. Don't wait for them to approach you. Americans inChina may not know you speak English. They may be embarrassed if they can't speak yourlanguage.
3. Use small talk to open the conversation. Ask them where they're from, why they cameto China, etc. Remember: Be careful to avoid personal questions about age, salary, maritalstatus and appearance.
4. Show an interest in their culture, their country or their job. (Americans like to talk aboutthemselves!)
5. Invite them to join you for dinner or just for coffee or tea. Try to set a specific time.Americans sometimes make general invitations like "Let's get together sometime." Often this isjust a way to be friendly. It is not always a real invitation.
6. Don't expect too much at first. Maybe they're just being friendly. But maybe they dowant to be your good friends. It will take time to tell.
People like Yaser shouldn't give up trying to make American friends. Americans do valuestrong, life-long friendships, even with non-Americans. When making friends, it helps to have agood dose of cultural understanding.
史帝夫和亞瑟最初是在一所美國大學的化學課上認識的。亞瑟是從約旦來的國際學生。他很興奮能夠認識美國人,他要更多學習美國文化;亞瑟希望他和史帝夫會成為好朋友。
剛開始史帝夫似乎非常友善,上課前他總是熱情地和亞瑟打招呼,有時他和亞瑟一起讀書;他甚至邀請亞瑟一起共進午餐。但是學期結束後,史帝夫似乎較冷淡了,這兩個以前的同學在學校不常碰面了。有一天,亞瑟決定打電話給史帝夫,史帝夫似乎沒有興趣和他講話,對於史帝夫態度的改變,亞瑟感到受傷害。「史帝夫曾說我們是朋友,」亞瑟抱怨,「而且我認為一朝是朋友就永遠是朋友。」
亞瑟有點困惑了,對於美國文化,他是個局外人(外行)。他不了解美國人對友誼的看法。美國人把「朋友」這個字用得非常廣泛,一般的泛泛之交和親密夥伴都算是朋友。美國人的朋友包含有學校的朋友、工作的朋友、運動的朋友或是街坊鄰居。這些友誼都是建立在共同的興趣上,當共同從事的活動結束時,友誼也可能跟著消失了。現在,史帝夫和亞瑟不再是同學,他們的「友誼」也就改變了。
在一些文化里,友誼意即兩人之間一種強烈的,一世之久的情感。在這些文化里,友誼發展得慢,因為要持久。但美國是個急速變化的社會,有些研究發現每年每五個美國家庭之中,就有一個家庭搬家。美國人的友誼建立得快,但也可能改變得快。
從美國來的人可能剛開始看起來很親切。美國人常能很容易地和陌生人聊天,他們交換關於自己的家庭、興趣和工作的個人資料,他們可能熱情地微笑說「祝你有愉快的一天」或是「待會兒見」,而同學也許會說「我們找一天聚聚」,但是美國人的友善並不意謂真正的友誼。
經過像亞瑟的經歷之後,局外人也許會視美國人為善變的。了解美國人如何看待友誼,能夠幫助非美國人士避免誤會,也能幫助他們以美國人的方式交朋友。
以下是一些和美國人交朋友的秘訣:
1.到一些美國人喜歡去的地方:宴會、教會、西餐廳、公園和健身房。
2.樂意跨出第一步,不要等他們來接近你。在中國的美國人不知道你會不會講英語。如果他們不會講你的語言,他們可能覺得不好意思。
3.以閑聊來展開話題,問他們來自哪裡,為什麼到中國等等。切記:注意避免非常私人的問題,例如年齡、薪水、婚姻狀況和長相。
4.對他們的文化、國家或者工作表示興趣。(美國人喜歡談論自己)
5.邀請他們和你一起吃飯或喝茶。要講定時間,否則,美國人有時會用一些一般性的邀請,像「找個時間聚聚吧!」,但這只是表示友善的 方法 而非真正的邀請。
6.不要一開始就對你們的友誼期待太多,也許他們只是表示友善,但也可能他們真的要做你的好朋友,這需要時間證明。
像亞瑟一樣的人不應放棄交朋友,美國人還是看重強烈,一生之久的友誼,即使是和非美國人士。交朋友時,對於文化有某種程度的了解將會有所幫助。
2. 一篇英語閱讀題 求答案以及翻譯。
Photos that you might have found down the back of your sofa are now big business!
In 2005, the American artist Richard Prince』s photograph of a photograph, Untitled (Cowboy), was sold for $ 1, 248, 000.
Prince is certainly not the only contemporary artist to have worked with so-called 「found photographs」—a loose term given to everything from discarded(丟棄的) prints discovered in a junk shop to old advertisements or amateur photographs from a stranger』s family album. The German artist Joachim Schmid, who believes 「basically everything is worth looking at」, has gathered discarded photographs, postcards and newspaper images since 1982. In his on-going project, Archiv, he groups photographs of family life according to themes: people with dogs; teams; new cars; dinner with the family; and so on.
Like Schmid, the editors of several self-published art magazines also champion (捍衛) found photographs. One of them, called simply Found, was born one snowy night in Chicago, when Davy Rothbard returned to his car to find under his wiper(雨刷) an angry note intended for some else: 「Why』s your car HERE at HER place?」 The note became the starting point for Rothbard』s addictive publication, which features found photographs sent in by readers, such a poster discovered in our drawer.
The whole found-photograph phenomenon has raised some questions. Perhaps one of the most difficult is: can these images really be considered as art? And if so, whose art? Yet found photographs proced by artists, such Richard Prince, may riding his horse hurriedly to meet someone? Or how did Prince create this photograph? It』s anyone』s guess. In addition, as we imagine the back-story to the people in the found photographs artists, like Schmid, have collated (整理), we also turn toward our own photographic albums. Why is memory so important to us? Why do we all seek to freeze in time the faces of our children, our parents, our lovers, and ourselves? Will they mean anything to anyone after we』ve gone?
那被你在你的沙發下後面找到的照片現在是大筆生意!
在2005年,美國藝術家Richard Prince的照片,無標題的(牛仔),以 $ 1, 248, 000被賣了。
Prince的確不是當代唯一的藝術家。他與所謂的「found photographs」—— 一個在不固定的期限里從舊貨店發現的被丟棄的印刷品對舊廣告或從一個陌生的家庭冊頁的非職業照片。 德國藝術家Joachim Schmid,相信「基本上一切值得看」,會集了被丟棄的照片、明信片和報紙圖片自1982年以來。 在他持續的項目, Archiv,他根據題材編組家庭生活的照片: 有狗的人們; 隊; 新車; 家庭的晚餐; 等等。
就像Schmid,這位自已出版幾本藝術雜志編輯,也捍衛這些被找到的照片。 其中的一個,僅僅被叫作「Found」,是出生一多雪的夜在芝加哥,當Davy Rothbard回到他的汽車發現在他的雨刷之有一張的惱怒的字條: 「為什麼在這里,您的汽車在她的地方?」筆記成為了Rothbard』s致癮出版物的,起點特點發現照片讀者送,在我們的抽屜發現的這樣海報。
The整體發現照片現象提出了有些問題。 或許一最困難是: 這些圖象真的能被被認為是藝術嗎? 如果可以,那是誰的藝術? 被找到的照片由藝術家,這樣Richard Prince生產了,可以倉促地騎著他的馬遇見某人? 或者王子怎麼創造了這張照片? 這是大家的猜測。 另外,當我們想像這些找到的照片的藝術家們(比如Schmid)背後故事的時候,我們也轉動往我們自己的攝影冊頁。 為什麼是記憶很重要對我們? 我們所有尋求為什麼結冰在計時我們的孩子、我們的父母,我們的戀人和我們自己? 它們是否將意味是在我們離去後的任何人的任何一切?
3. 一篇英語閱讀理解,美國數學的現狀
第一篇 1D 2C 3B 4A 5B 第二篇 1B 2B 3A 4C 5C
小小地翻譯了一下,直觀,便於幫助思考。有些地方用的意譯。 現今,書寫還有實際作用嗎?我們真的需要嗎?很多教育學家做出了肯定回答。 書寫很重要,因為研究顯示,當孩子們被告知如何做的同時,他們也被告知如何去學習、去表達他們自己。一份由SteveGraham作出的研究顯示,書寫流暢的(嗯?書寫流暢?)學生能寫出更優秀的作業並獲得更高的分數。 「書寫是學習的一大基本技能,」,EmilyKnapton,一位專家說到。她相信,「當孩子們書寫有問題的時候,也會同樣影響其他所有科目。拼寫成為了一個難題,數學也成了一個難題。如果他們的書寫有進步,上述這兩個問題(原文是subject主題此為意譯,指的是「書寫有問題也會影響其他科目的學習」和「拼寫和數學成為難題」這兩個主題。)對這些孩子們來說也會更容易一些。 流暢、快速的書寫非常重要。Graham的研究也顯示了從幼兒園到4年級的孩子們思考、書寫是同時進行的。如果他們不得不為如何拼寫而煩惱(原文是struggle,掙扎,此為意譯。),他們表達自我的能力也會大打折扣(原文是suffer遭受、受難,此為意譯。)。StephenPevely,一位教育學家說:「從小學學生的書寫速度來看,我們就能知曉他們在初中的書寫的質量和數量。」 預測中的書寫的結束(應該是指書寫變差)並不是始於電腦的;他們追溯到雷明頓在1873年推出(原文是proctions名詞的介紹但是打字機不是雷明頓發明的他只是買到了專利權)的打字機。但是對於至少一代人來說,書寫似乎更加不重要了。現在,由於新的研究的支持,教育家們正試圖把書寫的獨特的重要性重新帶回課堂。 前三題確定無疑,是C、D、A。至於第四題到底是A還是C,最後一題到底是A還是D呢,我也拿不準。當初我讀高中的時候也最討厭這樣的題目,我的觀點始終是這樣的題目絕對是胡鬧了,咱們又不是來做邏輯推斷題考心理來了,卻老是喜歡把選項出的這么模稜兩可。 第四題的A是說「被很強烈的影響著」,C項是說「被嚴重影響」,但是我覺得意思上沒區別啊!本人傾向於C,因為副詞badly。 第五題的A是說「孩子們的書寫對他們的學習有著有益的影響」,D項是「打字機出現後書寫就完蛋了(意思是打字機出現使人們的書寫能力變差)」,從全文來看,我也覺得兩者貌似都有觀點支持,所以都不能算錯;只是由於BC是原文有提到所以判斷為一定正確,那麼A、D兩個這么模稜兩可的選項怎麼選呢?其實我也覺得最後那段從「但是」開始的那句話和前面的銜接有點問題,如果你不是打錯了,那我就真為難了。A項我認為正確的原因是原文提到「當孩子們書寫有問題的時候,也會同樣影響其他所有科目。拼寫成為了一個難題,數學也成了一個難題」,這句話的反義就是「書寫對他們的學習有著友誼的影響。」不是嗎?反正這里看你自己怎麼認為了。 你自己多看幾遍原文,我的翻譯只供參考,大錯是保證沒有的,放心好了。小錯也理應不會有。只能看你自己如何理解那些奇怪的選項了。
1B 2C3C4A5B
這題沒開朗,答案告訴我吧,嘻嘻,看看我的准確率
4. 2017職稱英語考試綜合類閱讀理解英文及譯文:美國教育的目標
職稱英語考試綜合類閱讀理解英文及譯文:美國教育的目標
教育是美國人的生活中很重要的一部分,花銷也大。基規模宏大,種類多樣。
與其他大多數國家相比,美國教育處的不同在於美國教育是為每一個人設置的——不只是為享有特權的優等生。學校是要滿足每個孩子的需要,不知兆論桐猛凳其能力如何,同時也要滿足社會本身的需求。這意味著公共局旅學校提供的教育不只限於學術方面的課程。很多人來到美國之後會吃驚地發現高中除了提供傳統課程,例如:數學、歷史和語言之外,他們還提供一些課程如打字、縫紉、無線電修理、計算機課程,或駕駛訓練課程。學生選擇課程是根據個人喜好,目標以及能力水平。美國教育潛在目標是將每一個孩子的能力最充分發揮出來,培養每一個孩子的公民和社區覺悟感。
成千上萬的移民者湧入到這個國家,他們的出身背景不同。習慣上,學校在建立民族團結以及使移民者叛國化兩方面起著重大的作用。學校在社區中,尤其在小城鎮,仍然起著重要作用。
大家對美國的教學方法似乎也很陌生。因為這種教學方法不僅不正式,而且不把重點放在學習具體知識上。相反,美國人教孩子獨立思考,教他們自己去開發自己的智慧以及創造能力。學生花很多時間學習怎樣使用參考資料、圖書館、數據以及計算機。美國人認為只要孩子具有好的推理能力,好的研究方法,他們就能在以後找到自己所需的具體知識。並認為懂得怎樣解決問題比積累事實更重要。
在這個變化萬千的時代里,全世界細心的父母都問著一個尖銳深刻的問題:「怎樣為孩子的明天做准備呢?孩子的明天既不能預料也不能理解。」上述的教學方法正是美國對這一問題的回答。
Goal of American Ecation
Ecation is an enormous and expensive part of American life. Its size is matched by its variety.
Differences in American schools compared with those found in the majority of other countries lie in the fact that ecation here has long been intended for everyone — not just for a privileged elite. Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability, and also the needs of society itself. This means that public schools offer more than academic subjects. It surprises many people when they come here to find high schools offering such courses as typing, sewing, radio repair, computer programming or driver training, along with traditional academic subjects such as mathematics, history, and languages. Students choose their curricula depending on their interests, future goals, and level of ability. The underlying goal of American ecation is to develop every child to the utmost of his or her own possibilities, and to give each one a sense of civic and community consciousness.
Schools have traditionally played an important role in creating national unity and 「Americanizing」 the millions of immigrants who have poured into this country from many different backgrounds and origins. Schools still play a large role in the community, especially in the small towns.
The approach to teaching may seem unfamiliar to many, not only because it is informal, but also because there is not much emphasis on learning facts. Instead, Americans try to teach their children to think for themselves and to develop their own intellectual and creative abilities. Students spend much time, learning how to use resource materials, libraries, statistics and computers. Americans believe that if children are taught to reason well and to research well, they will be able to find whatever facts they need throughout the rest of their lives. Knowing how to solve problems is considered more important than the accumulation of facts.
This is America's answer to the searching question that thoughtful parents all over the world are asking themselves in the fast-moving time: 「How can one prepare today's child for a tomorrow that one can neither predict nor understand?」
5. 英語閱讀理解考試題
1:C
2:B
3:A
4:B
5:D
90%對的!!放心選吧!!
6. 高中英語閱讀理解題及答案解析
高中英語閱讀理解題及答案解析
下面是我給大家整理的關於高中的英語閱讀理解的練習以及答案解析,一起來看一下吧!
第一篇:
The Erie Canal was the first important national waterway built in the US. It crossed New York from Buffalo on Lake Erie Troy to Albany on the Hudson River. It joined the Great Lakes with the Atlantic Ocean. The canal served as a route over which instrial goods could flow into the west, and materials could pour into the east. The Erie Canal helped New York develop into the nation’s largest city.
The building of the canal was paid for entirely by the state of New York. It cost $ 7 143 789, but it soon gained its price many times over. Between 1825, when the canal was opened, and 1882, when toll charges(過運河費) were stopped, the state collected $121 461 891.
For a hundred years before the Erie was built, people had been talking about a canal which could join the Great Lakes and the Atlantic Ocean. The man who planned the Erie Canal and carried the plan through was De Witt Clinton. Those who were against the canal laughingly called it “Clinton’s Ditch(溝)”. Clinton talked and wrote about the canal and drew up plans for it. He and Governor Morris went to Washington in 1812 to ask for help for the canal, but they were unsuccessful.
Clinton became governor of New York in 1817, and shortly afterwards, on July 4, 1817, broke ground for the canal in Rome, N.Y. The first part of the canal was completed in 1820. As the canal grew, towns along its course developed fast. The length of the canal is 363 miles.
1. We can see that the Erie Canal ________.
A. joined the Great Lakes together
B. crossed New York from north to south
C. played an important part in developing New York City
D. was the first waterway built in the US
2. It can be inferred that ________ into the Atlantic Ocean.
A. the Great Lakes flowB. the Hudson River flows
C. Lake Erie flowsD. the Erie Canal flows
3. Which of the following is true according to the passage?
A. The Erie Canal brought profits of over $114, 000, 000.
B. It’s 363 miles from the Great Lakes to the Atlantic Ocean.
C. The West was more advanced than the East when the canal was built.
D. Many other states helped New York built the canal.
4. Which of the following is true according to the passage?
A. Clinton broke ground for the canal at both ends.
B. Clinton started building the canal before he became governor.
C. All parts of the canal were completed at the same time.
D. Construction of the canal took eight years.
第二篇:
Death Valley is one of the most famous deserts in the United States, covering a wide area with its alkali sand. Almost 20 percent of this area is well below sea level, and Badwater, a salt water pool, is about 280 feet below sea level and the lowest point in the United States.
Long ago the Panamint Indians called this place “Tomesha”— the land of fire. Death Valley’s present name dates back to 1849, when a group of miners coming across from Nevada became lost in its unpleasantness and hugeness and their adventure turned out to be a sad story. Today Death Valley has been declared a National Monument(紀念碑) and is crossed by several well-marked roads where good services can be found easily. Luckily the change created by human settlement has hardly ruined the special beauty of this place.
Here nature created a lot of surprising, almost like the sights on the moon, ever-changing as the frequent wind moves the sand about, showing the most unusual colors. One of the most astonishing and variable parts of Death Valley is the Devil’ s Golf Course, where it seems hard for one to tell reality from terrible dreams. Sand sculptures(沙雕) stand on a frightening ground, as evening shadows move and lengthen.
1. _______ is the lowest place in the desert.
A. TomeshaB. Death Valley
C. NevadaD. Badwater
2. The name of the valley comes from _______.
A. an Indian nameB. the death of the miners
C. the local peopleD. a National Movement
3. From the passage we can learn that _______.
A. no one had ever known the desert before the miners
B. it’s still not easy to travel across the desert
C. people can find gas-stations, cafes and hotels in the desert
D. people have changed the natural sight of the desert
4. Devil Golf Course is famous for _______.
A. the frequent windB. the colors of the sand
C. dream-like sightsD. the sand sculptures
5. From the passage we can see that the writer _______ the Death Valley.
A. appreciatesB. is fearful of
C. dislikesD. is tired of
>>>>>>答案及解析<<<<<<
第一篇:
本文介紹了Erie Canal的作用及修建過程。
1. C. 細節題。根據文章第1段最後一句The Erie Canal helped New York develop into the nation’s largest city 及全段內容,可推知此題答案為C。
2. B. 推斷題。根據文章第1段第2句和第3句:運河from Buffalo on Lake Erie Troy to Albany on the Hudson River 橫跨了New York 把the Great Lakes和the Atlantic Ocean聯系起來了可推知此題答案為B。
3. A. 推斷題。通過比較文章第2段第2句 It cost $ 7, 143, 789 和第2段最後一句中的…the state collected $121, 461, 891可推知此題答案為A。
4. D. 推斷題。根據文章最後一段第1句中的…on July 4, 1817, broke ground for the canal in Rome, N.Y. 和第2段第2句中的 Between 1825, when the canal was opened… 可推知此題答案為D。
第二篇:
本文介紹了美國的一個著名沙漠——“死亡谷”名稱的由來以及 “死亡谷”奇特的`風光。
1. D. 細節題。根據 …and Badwater, a salt water pool, is about 280 feet below sea level and the lowest point in the United States 可推知此題答案為 D。
2. B. 推斷題。根據 …when a group of miners coming across from Nevada became lost in its unpleasantness and hugeness and their adventure turned out to be a sad story… 可知“死亡谷”的名稱來源於這些迷路礦工的死亡。
3. C. 推斷題。根據 …well-marked roads where good services can be found easily… 可以判斷 C 為最佳答案。
4. C. 細節題。根據 …where it seems hard for one to tell reality from terrible dreams 可推知答案為 C。
5. A. 推斷題。根據the special beauty of this place…like the sights on the moon… ever-changing…showing the most unusual colors等關鍵詞語可以知道作者是帶著贊賞的語氣來描述“死亡谷”的。
;7. 【求助】英語閱讀理解
8 A 9 A 10 A
第八題 題目A選項就是第二段最後一句的同義語句.
第九題 」Americans, valuing competition, have devised an economic system to go with it----free enterprise 」意思是,美國人重視競爭,規劃了與之相適應的經濟體制---自由企業.所以free enterprise是種經濟體制.
第十題 題目意思是,如果你怎樣,美國人很有可能會反對你.文章第一段介紹說,美國人只會給予通過自己努力取得成功的人好評(贊揚),對於出身富貴的不於怎麼好的評價.他們崇尚出身低微但通過自己努力取得成功.而美國的社會體制適宜人們白手起家.相對來說D選項有迷惑性,但根據文章,這一選項的內容並沒有比較明白提到,所以排除.A選項說,你抱怨出身貧寒,沒有機會發展.這於文章第一段提到的美國人的觀念是違背的.