英語閱讀二重點譯文
第二版大學閱讀教程unit3和unit4的譯文
Ⅱ 大學英語閱讀教程2的課文翻譯
Unit 1
地球上有生命嗎?
金星上本周異常熱鬧。那裡的科學家首次成功地將一顆衛星送上了地球,從此衛星便一直不斷地發回信號和照片。
衛星被發射到一個叫曼哈頓的地區(它是用金星上偉大的天文學家曼哈頓教授的名字命名的, 兩萬光年前是他首次用望遠鏡發現了該地區)。
由於良好的天氣條件以及高質量的信號,使得金星上的科學家們能夠獲得寶貴資料,有關載人飛碟能否在地球上著陸。一次有關記者招待會在金星理工學院舉行。
「我們得出以下結論,根據一周進行的衛星地球著陸,」佐格教授說,「地球上不存在生命現象。」
「何以見得呢?」 《金星晚報》的科學記者問。
「首先,構成曼哈頓地區地表的物質是堅硬的混凝土,那裡當然什麼也不生長。再者,大氣層中充滿一氧化碳以及其他致命氣體,沒人能呼吸這種空氣而生存。」
「這對我們的飛蝶計劃意味著什麼呢?」
「我們將不得不自帶氧氣,這就使飛碟比原計劃重了許多。」
「在您的研究中是否發現其他危險因素?」
「請看這張照片。你們是否看到這塊飄浮在地球表面上空的深黑色雲層?我們稱其為愛迪生聯合公司帶。我們不知道它由什麼成份組成,然而它卻給我們帶來很多麻煩,在將衛星送上地球之前我們還將做進一步的探索。」
「在這里你們將注意到一條像河流似的水道,但衛星情報顯示該水道被污染了,水不能飲用。這意味著我們將不得不自帶飲用水。這樣一來就將進一步增加飛碟的重量。」
「先生,那些照片上的小黑點是什麼?」
「我們還不太清楚。它們好像是沿某些通道移動的金屬顆粒。它們能釋放氣體,產生雜訊並且不斷互相撞擊。地球上存在著太多的這種通道和太多的這種顆粒,以致於要想使飛碟在那裡著陸而不被某顆粒子撞毀簡直是不可能的。」
「那些直立的石筍狀凸出物是什麼東西?」
「那是些可夜間發光的花崗岩構造。格洛姆教授稱其為摩天大樓,因為它們好像擦到了天。」
「如果您說的這一切都是真的,那麼這是否會使飛碟計劃拖延好多年?」
「是的,但只要格拉布基金會提供的追加款項一到,我們將立即著手該計劃。」
「佐格教授,我們為什麼還要花費億萬茲爾其來實施飛碟著陸計劃?既然地球上並不存在生命。」「因為如果我們金星人能學會在地球上呼吸那裡的空氣,我們就能在任何地方生存了。」
http://hi..com/%D3%B2%BA%BA%D6%DD%B3%A4/blog/item/3961a1f2be1f0d19b07ec55f.html上有更多
Ⅲ 新通用大學英語進階閱讀2翻譯
Unit 1
1. 許多人認為國際旅遊對經濟發展有積極作用。(proce … effect on)
Many people believe that international tourism proce positive effects on economic growth.
2. 高年級學生可以與新生一起分享他們的經歷:如何克服遇到的困難,如何適應新的環境。(adjust …to)
The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.
3. 該是有關當局採取適當的措施來解決交通問題的時候了。(It is time …, concerned, take steps)
It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.
4. 現在,越來越多的人認識到法制教育的重要性。(be aware that …, be of … )
Today an increasing number of people have been aware that law ecation is of great importance.
5. 應該鼓勵年輕人和他們的同齡人交往,發展他們的交際能力。 (communicate with… ) Young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills.
Unit 2
1. 據報道,有人設計出新型電腦游戲,不會對兒童行為有任何負面影響。(be reported that …, have … influence on …)
It is reported that new video games have been designed not to have negative influence on kids』 behavior in any way.
2. 當意識到所有現有的機器已被新的設計所取代時,校領導發起脾氣來。(lose one』s temper, be replaced with …)
The head of the school lost his temper when he realized that all the existing machine had been replaced with new designs.
3. 史蒂文聽說他對新項目的提議被當成荒謬之詞而遭到斷然否決,十分惱火。 (be upset to do …, be rejected as …)
Steve was very upset to hear that his proposal for the new project had been rejected as ridiculous.
4. 現代社會的孩子很難想像一個沒有電視和電腦的時代。(find it difficult to do …, conceive of)
The modern child finds it difficult to conceive of a time when there was no TV or Computer.
5. 面試官忘了問我現在老闆的名字,他好像對細節不大感興趣。(neglect to do …, be concerned with)
The interviewer neglected to ask about the name of my present boss; he seemed not to be concerned with the details.
Unit3
1. 由於這份工作提供良好的提升機會,我琢磨不透湯姆為什麼要辭掉它。(offer, promotion prospects, figure out )
As the job offers excellent promotion prospects, I can』t figure out why Tom quit it.
2. 我們已經向一個慈善組織提出申請,要求它為這個項目提供資助。(apply to … for …, grant )
We have applied to a charitable organization for a grant for the project.
3. 他的論文非常有助於我們對這個困難問題的了解。(enormously, contribute to )
His thesis has contributed enormously to our understanding of this difficult subject.
4. 毫無疑問許多國家將要參加2008年奧林匹克運動會。(there is no doubt, participate in )
There is no doubt that many countries will be participating in the Olympic Games in 2008.
5. 這家公司已經投資幾百萬美元編寫新的程序滿足發展需求。(invest, writing new programs, meet the requirements of…)
The company has invested millions of dollars in writing new programs to meet the requirements of the development.
Unit 4
1.在這種情況下約翰尼急切地抓住了難得的機會。 (jump at the chance)
In this case Johnny jumped at the rare chance to apply for the post.
2. 現在說是由於天氣關系才耽擱了航班還為時過早。(It is too early to say…)
It is too early to say that the weather is responsible for the delay of the flight.
3. 現代英語中許多詞彙來源於拉丁文。 (be derived from)
In modern English many words are derived from Latin.
4. 我們也許不能理解75%的女性下班後要繼續照顧孩子。 (It might not …)
It might not be understood that 75 percent of women have to take care of their kids after work.
5. 平均來說,我們每天要在電腦前工作十小時。(on average)
On average, we spend almost ten hours a day working with computer.
Unit 5
1.除了倫敦的公寓,傑克還在義大利有一座別墅,在蘇格蘭有一座城堡。(in addition to)
In addition to his flat in London, he has a villa in Italy and a castle in Scotland.
2. 他試圖和妻子開個玩笑,但得到的反應只是沉默。(attempt to, be received)
He attempted to make a joke with his wife, but it was received in silence.
3. 史密斯先生總是每天撥出些時間給孩子們讀故事。(set aside)
Mr. Smith always sets some time aside every day to read stories to his children.
4. 這實際上是一種朋友之間的交流,而不是吵架。(kind of, rather than)
It is really a kind of communication between friends, rather than a quarrel
5. 由於提前接受了訓練,因此他在最新的影片中的特技效果極為出色。(as a result of, special effect)
As a result of being trained in advance, the special effects in his latest film are brilliant.
Unit 6
1. 保護也適用於文化遺產,因此也包括有歷史意義的事物,比如古建築、古戰場、歷史傳
說等。(apply to, cultural heritage)
Conservation is also applied to cultural heritage, thus including things of historical importance, such as old buildings, battlefields and oral traditions.
2. 任何人無權侵犯「他人」權利以獲取自身利益,不管這個「他人」是人,還是動物。(violate one』s right, as a result of)
No one has a right to benefit as a result of violating another's rights, whether that "other" is a human being or some other animal.
3. 1998年12月11--13日,在雲南昆明召開了第三屆全國生物多樣性保護及可持續利用研討會。(biodiversity conservation, sustainable)
The Third National Seminar on Biodiversity Conservation and Sustainable Using was held in Kunming,Yunnan on December 11-13, 1998.
4. 很多電影明星對於自己的私生活受到公眾監視非常反感。(resent doing sth., under scrutiny)
Many film stars resent their private life being under public scrutiny.
5. 我們每天的事情很多,只有把最重要的優先安排才能保證有時間完成。(give priority to, ensure)
We have many things to do each day and we must give priority to those most important to ensure we have time for them.
Unit 7
1. 除了在大學的工作以外, Bob現在還在經營自己的公司。(in addition to)
Bob Trivisonno is now running his own research company—that is in addition to his job at the university.
2. 每天平均有650個讀者來到大英博物館閱覽室利用該館的100萬冊藏書。(repair to, an average of, draw upon)
An average of 650 readers daily repair to the British Museum Reading Room to draw upon a store of 100, 000 volumes.
3. 最讓我感興趣的事是Black先生的口音。這是哪裡的口音?(what fascinate…most) What fascinates me most is about Mr. Black accent. Where does it come from?
4. 這一地區的入室盜竊案件似有增無減。(to be on the increase) The number of burglaries in the area seems to be on the increase.
5. 今天我要把節食計劃置之腦後,想吃什麼就吃什麼。(inlge oneself)
I shall forget about dieting today. I am going to inlge myself, i.e. eat and drink what I like.
Ⅳ 英語閱讀理解翻譯(2)
第二篇:
Acting is such an over-crowded profession that the only advice that should be given to a young person thinking of going on the stage is“Don‟t!”.But it is useless to try to discourage someone who feels that he must act,although the chances of his becoming famous are slim. The normal way to begin is to go to a drama sch001.Usually only students who show promise and talent are accepted,and the course lasts two years.Then the young actor or actress takes up work with a theatrical company(劇團),usually as an assistant stage manager This means doing everything that there is to do in the theatre and occasionally acting in very small parts It is very hard work indeed,the hours are long and the salary is tiny.
Of course,some people have remarkable chances which lead to fame and Success without this long and hard training.Connie Pratt,for example,was just an ordinary girl working in a bicycle factory.A film procer happened to catch sight of her one morning waiting at a bus stop,as he drove past in his car.He stopped and got out to speak to the girl.He asked if she would like to go to the film studio to do a test,and she thought he was joking Then she got angry and said she would call the police It took the procer twenty minutes to convince Connie that he was serious The test was successful.And within a few weeks she was playing the leading part opposite one of the most famous actors of the day But chances like this happen once in a blue moon
36 From the very beginning,the author puts it clearly that acting is a profession __A____
A sought after by too many B.too difficult for young people
C.for slim people only D.one can go into without special training
37.For someone who feels he must act,it is very likely that _D____
A.he will become a film star at long last B he will become a stage manager
C he will be well paid D.he will end up without any Success
38.The film procer found Connie Pratt one morning when she was __D__
A.at work in a bicycle factory B.driving past him in her car
C.going to a film studio D.waiting for a bus
39.A few weeks after the test.Connie Pratt found herself __B____
A the most famous actress of the world B.playing the leading female role in a play
C.as famous as the greatest actor of the world D.no less famous than the leading actor of the day
40 The concluding sentence “chances like this happen once in a blue moon” means D
A this is something which happens once in a while B.this is a highly profitable chance
C.this is something highly possible D this is a very rare chance
演藝界是一個人口密度過高的職業。對於想登上舞台的年輕人的唯一建議就是不要進入。但是想勸阻那些明知成功的機會很渺茫卻執意要做演員的人,這種說教是無用的。要做演員通常辦法就是去戲劇學院進修。通常這里只接受有前途和有天賦的學生,課程要花2年的時間。之後,年輕的女藝人或者男藝人以舞台助理的身份,參與到劇團的工作。這意味著要做和舞台相關的所有事務和偶爾的跑龍套。這確實是很辛苦的工作,工作時間長,薪水又少的可憐。
當然,有些人沒有經過長期辛苦訓練,而是是通過不尋常的機會就獲得了聲望和成功。例如說,Connie Pratt原本是自行車廠的一個普通女工。某個早晨她在公車站等車的時候被一個開車路過的電影製作人看中了。製作人停車出來和她交談,問她是否願意來攝影棚試鏡。Connie認為他只是在開玩笑罷了。最後她生氣了,還威脅說要叫警察。最後製作人花了20分鍾的時間讓Connie相信他是認真的。試鏡很成功。幾個星期之後,她就作為女主角和當時很有名的一個男演員在一部戲中演對手戲了。但是,類似這樣的機會少之又少啊。
Ⅳ 大學英語閱讀教程2的課文翻譯
告訴你三個方法,一是自己去買本閱讀教程的譯本,一般都有的。二是自己把課文打上來,我們幫你翻譯。三是你去找個課文的鏈接發上來,我們幫你。
我大學時學的閱讀教程和你的不一樣。
Ⅵ 新交際英語閱讀教程2翻譯是什麼
新交際英語閱讀教程2翻譯是如下:
Life needs positive energy.
生活需要正能量。
A person』s life is a road with lots of difficulties and various negative emotions.
人的一生是充滿困難和各種負面情緒的道路。
Everyone will have the desperate time.
每個人都有郁悶的時候。
Positive energy can help us go through this period of time.
正能量可以幫助我們度過這段時期。
For example, I am sad about the exam yesterday.
例如,我為昨天考試的事而難過。
But an optimistic classmate encourages me to think in a good way and comfort me.
但是一個樂觀的同學鼓勵我往好的方面想,安慰我。
I can recover soon.
我可以很快地恢復過來。
Ⅶ 全新版大學英語閱讀教程2課文和翻譯,哥哥姐姐們幫幫忙吧。
全新版大學英語閱讀教程2課文和翻譯,哥哥姐姐們幫幫忙吧。
:wenku../view/7c065f1da8114431b90dd817.?st=1
已發
全新版大學英語綜合教程1和2的課文和翻譯
發你嘍,4410那個,把那個聽力也給你附上了,課文翻譯在每單元答案的後面!
急求!全新版大學英語閱讀教程(高階本)學生用書3的課文翻譯
寫郵箱,傳給你
全新版大學英語綜合教程2 課文翻譯
以下是翻譯。
中國式的學習風格
霍華德•加德納
1987年春,我和妻子埃倫帶著我們18個月的兒子本傑明在繁忙的中國東部城市南京住了一個月,同時考察中國幼兒園和小學的藝術教育情況。然而,我和埃倫獲得的有關中蓁教育觀念差異的最難忘的體驗並非來自課堂,而是來自我們在南京期間寓居的金陵飯店的大堂。
我們的房門鑰匙系在一塊標有房間號的大塑料板上。酒店鼓勵客人外出時留下鑰匙,可以交給服務員,也可以從一個槽口塞入鑰匙箱。由於口子狹小,你得留神將鑰匙放准位置才塞得進去。
本傑明愛拿著鑰匙走來走去,邊走邊用力搖晃著。他還喜歡試著把鑰匙往槽口裡塞。由於他還年幼,不太明白得把鑰匙放准位置才成,因此總塞不進去。本傑明一點也不在意。他從鑰匙聲響中得到的樂趣大概跟他偶爾把鑰匙成功地塞進槽口而獲得的樂趣一樣多。
我和埃倫都滿不在乎,任由本傑明拿著鑰匙在鑰匙的槽口鼓搗。他的探索行為似乎並無任何害處。但我很快就觀察到一個有趣的現象。飯店裡任何一個中國工作人員若在近旁,都會走過來看著本傑明,見他初試失敗,便都會試圖幫忙。他們會輕輕握緊本傑明的手,直接將它引向鑰匙的槽口,進行必要的重新定位,並幫他把鑰匙插入槽口。然後那位「老師」會有所期待地對著我和埃倫微笑,似乎等著我們說聲謝謝——偶爾他會微微皺眉,似乎覺得我倆沒有盡到當父母的責任。
我很快意識到,這件小事與我們在中國要做的工作直接相關:考察兒童早期教育 (尤其是藝術教育)的方式,揭示中國人對創造性活動的態度。因此,不久我就在與中國教育工作者討論時談起了鑰匙槽口一事。
兩種不同的學習方式
我的中國同行,除了少數幾個人外,對此事的態度與金陵飯店工作人員一樣。」既然大人知道怎麼把鑰匙塞進槽口——這是處理槽口一事的最終目的, 既然孩子還很年幼,還沒有靈巧到可以獨自完成要做的動作,讓他自己瞎折騰會有什麼好處呢?他很有可能會灰心喪氣發脾氣——這當然不是所希望的結果。為什麼不教他怎麼做呢?他會高興,他還能早些學會做這件事,進而去學做更復雜的事,如開門,或索要鑰匙——這兩件事到時候同樣可以 (也應該)示範給他看。
我倆頗為同情地聽著這一番道理,解釋道,首先,我們並不在意本傑明能不能把鑰匙塞進鑰匙的槽口。他玩得開心,而且在探索,這兩點才是我們真正看重的。但關鍵在於,在這個過程中,我們試圖讓本傑明懂得,一個人是能夠很好地自行解決問題的。這種自力更生的精神是美國中產階級最重要的一條育兒觀。如果我們向孩子演示該如何做某件事——把鑰匙塞進鑰匙的槽口也好,畫只雞或是彌補某種錯誤行為也好——那他就不太可能自行想方設法去完成這件事。從更廣泛的意義上說,他就不太可能—共如美國人那樣——將人生視為一系列的情境,在這些情境中,一個人必須學會獨立思考,學會獨立解決問題,進而學會發現需要創造性地加以解決的新問題。
把著手教
回想起來,當時我就清楚地意識到,這件事正是體現了問題的關鍵之所在——而且不僅僅是一種意義上的關鍵之所在。這件事表明了我們兩國在教育和藝術實踐上的重要差異。
那些善意的中國旁觀者前來幫助本傑明時,他們不是簡單地像我可能會做的那樣笨拙地或是猶猶豫豫地把他的手往下推。相反,他們極其熟練地、溫和地把他引向所要到達的確切方向。我逐漸認識到,這些中國人不是簡單地以一種陳舊的方式塑造、引導本傑明的行為:他們是在恪守中國傳統,把著手教,教得本傑明自己會愉快地要求再來斗次。
學習應通過不間斷的精心塑造與引導而得以實現,這一觀念同樣適用於藝術。我們觀看了孩子們在教室里學習藝術的情景,他們的嫻熟技藝令我們驚訝。年僅5、6歲的孩子就帶著成人的那種技巧與自信在畫花、畫魚和動物;9歲:10歲的小書法家寫出的作品滿可以在博物館展示。有一次去兩位小藝術家的家裡參觀,我們從孩子的父母處得知,他們每天練習數小時以完善他們的技藝。
創造力第一?
從對創造力的態度來說,優先次序似乎是顛倒了:西方的年輕人先是大膽創新,然後逐漸深諳傳統;而中國的年輕人則幾乎離不開傳統,但是,隨著時間的推移,他們同樣可能發展到具有創新的境界。
美國人的立場可以概括起來這么說,我們比中國人更重視創新和自立。我們兩種文化的差異也可以從我們各自所懷的憂慮中顯示出來。中國老師擔心,如果年輕人不及早掌握技藝,就有可能一輩子掌握不了;另一方面,他們並不同樣地急於促進創造力的發展。美國教育工作者則擔心,除非從一開始就發展創造力,不然創造力就有可能永不再現;而另一方面,技藝可於日後獲得。
但我並不想誇大其辭。無論在過去還是在當今,中國在科學、技術和藝術革新方面都展示了巨大的創造力。而西方的創新突破則有被誇大的危險。如果仔細審視任何一項創新,其對以往成就的依賴則都顯而易見(「站在巨人肩膀之上」的現象)。
然而,假定我這里所說的反差是成立的,而培養技藝與創造力兩者都是值得追求的目標,那麼重要的問題就在於:我們能否從中美兩個極端中尋求一種更好的教育方式,它或許能在創造力與基本技能這兩極之間獲得某種較好的平衡?
全新版大學英語視聽閱讀2課文翻譯 發郵箱278127232
發郵箱278127232???? 呢個系呢郵箱呀
哥哥姐姐 幫幫忙吧
怎麼像賈寶玉說給林妹妹聽的,還放心,那就是讓你放心唄,她可能會考慮接受你。
求全新版大學英語閱讀教程4(高階本)答案及課文翻譯,感激不盡~
我找遍網路和谷歌,只有第一版的,沒有第二版。給你個第一版的連結吧,你自己看看吧,我沒看過第一版,所以不知道。:wenku../view/e475fe100b4e767f5acfce3a.
全新版大學英語閱讀教程(通用本)5 課後答案
:./s?wd=%C8%AB%D0%C2%B0%E6%B4%F3%D1%A7%D3%A2%D3%EF%D4%C4%B6%C1%BD%CC%B3%CC%A3%A8%CD%A8%D3%C3%B1%BE%A3%A95+%BF%CE%BA%F3%B4%F0%B0%B8+
你看看
全新版大學英語綜合教程3課文翻譯
全新版大學英語綜合教程3_課文和翻譯
:doc88./p-796551243706.
全新版大學英語綜合教程1課文翻譯
已傳送、請查收
Ⅷ 現代大學英語閱讀2課文翻譯
Tell you about a failure when I was a teacher. It was January 1940, shortly after I graated from graate school, I began my first semester of teaching at Kansas City University. A tall, thin, hairy beancurd like student walked into my classroom, sat down, put his arms across his chest, looked at me as if he was saying, "OK, teach me something."
給你們講講我剛當老師時候的一次失敗經歷吧。那是1940年的1月,我從研究生院畢業不久,在堪薩斯城大學開始第一學期的教學工作。一個瘦高,長得就像頂.上有毛的豆角架-樣的男學生走進我的課堂,坐下,雙臂交叉放在胸前,看著我,好像在說:好吧,教我一些東西。」
Two weeks later, we began to learn Hamlet. Three weeks later, he walked into my office with his hands on his hips. "Look," he said, "I'm here to study as a pharmacist. Why do I have to read this? "Because he didn't take his own book with him, he pointed to my book on the table.
兩周後我們開始學習《哈姆雷特》。三周後他雙手叉腰走進我的辦公室,「看, 」他說,「 我來這是學習當葯劑師的。我為什麼必須讀這個?」由於沒有隨身帶著自己的書,他就指著桌子上放著的我的那本。
Although I'm a new teacher, I could have told this guy a lot. I could have pointed out that he was admitted not to a pharmaceutical technician training school but to a university, and that he should have graated with a Bachelor of Science degree rather than a "qualified Grinder".
雖然我是位新老師,我本來可以告訴這個傢伙許多事情的。我本來可以指出,他考入的不是制葯技工培訓學校而是大學,而且他在畢業時,應該得到一張寫有理學學士而不是「合格的磨葯工」的學位證書。
This certificate will prove that he majored in pharmaceutics, but it can further prove that he has been exposed to some ideas in the history of human development. In other words, he went to a university instead of a skill training school, where students need both training and ecation.
這證書會證明他專修過葯劑學,但它還能進一-步證明他曾經接觸過一些人類發展史上產生的思想。換句話說,他上的不是技能培訓學校而是大學,在大學里學生既要得到培訓又要接受教育。
I could have told him all this, but it's clear that he won't stay for a long time and it's useless to say it. But since I was young and responsible at the time, I tried to put it this way: "for the rest of your life," I said, "on average about 24 hours a day.
我本來可以把這些話都告訴他,但是很明顯,他不會待很長時間,說了也沒用。但是,由於我當時很年輕而且責任感也很強,我盡量把我的意思這樣表達出來:「在你的餘生中,」我說,「平均每天24小時左右。
When you are in love, you will think it is a little short. When you are lovelorn, you will think it is a little long. But on average, it stays the same 24 hours a day. For the remaining eight hours or so, you will be asleep.
談戀愛時,你會覺得它有點短,失戀時,你會覺得它有點長。但平均每天24小時會保持不變。在其餘的大約8個小時的時間里,你會處於睡眠狀態。
(8)英語閱讀二重點譯文擴展閱讀
這部分內容主要介紹的是賓語補足語的知識點:
在英語中有些及物動詞,接了賓語意義仍不完整,還需要有一個其他的句子成分,來補充說明賓語的意義、狀態等,簡稱賓補。賓語和它的補足語構成復合賓語。而復合賓語的第一部分通常由名詞或代詞充當,第二部分表示第一部分的名詞或代詞發出的動作或身份、特徵等,稱為賓語補足語,簡稱賓補。
句子中的the desk是賓語。一般來說,一個句子由「主謂賓」結構組成——也即是說,上面這個句子如果是I'm going to paint the desk. 也是完全正確的。(我 主語) (塗色 謂語) (桌子 賓語)主謂賓結構最簡單的例子,就是「我愛你」。一個句子只要像「我愛你」這句話一樣有主謂賓就是正確的。
那為什麼the desk後面還要加一個pink呢?因為我想補充說明我想把桌子塗成什麼樣的。我將要做的不只是要塗桌子,而是把桌子塗成粉紅色。「pink」 是句子中的賓語補足語,pink闡述了the desk的狀態,讓句子意思更加完整。
「pink」是形容詞做賓語補足語。能夠充當賓補的還有:不定式,現在分詞,過去分詞,副詞,介賓短語。一般情況下,賓補通常緊跟在賓語之後。
Ⅸ 大學英語精讀第二冊YOURSELF閱讀翻譯
雖然托馬斯傑佛遜才開始努力設計佛吉尼亞大學直到晚年,教育的普通人occupiedhis思想幾十年。他認為無知(無知)是自由的敵人,他想糾正他所認為是弱點的學校(機構)仿照歐洲設置。他想,「academicalvillage」周圍綠樹成蔭的草坪將提供一個理想的環境,追求更高的教育。這樣的一個中心村是一個廟,將房子大學圖書館知識。當佛吉尼亞決定成立一個州立大學的1818,退休的美國總統,最終能夠把自己的人才,時間,和精力創造這一新的教育機構。由時間,他完成了他的設計,傑佛遜發明了一種全新的美國設置的高等教育:大學校園。1812,傑佛遜決定開始建立他的「學術村,「弗吉尼亞大學,在夏洛茨維爾,弗吉尼亞州,遠離城市中心。他打算在這個地方促進學習因為它是自然景觀,並遠離任何可能幹擾或傷害學生。該大學由2排房屋,每邊五個,導致一個主要建築。主建築,大廳,成為最重要的大學的一部分,因為它包含了圖書館。通過把整個機構的圖書館,而教堂周圍,傑佛遜改變了美國大學建築學院。傑佛遜的目標是創建一個新的體制形式,他的理想的教育系統,一個系統,他認為應該給每個公民,他需要的信息進行日常業務。這種新方法的公民教育要求的新型大學,一個在學生和教授可以共存和分享想法。他試圖創造這種環境相結合的教授和學生的教室,和聯系的所有建築覆蓋的人行道,部門之間的知識交流得以順利進行。傑佛遜也承認的重要性,學生的生活,並給出了許多想法和計劃的學生,生活,和運動設施(設施)。
Ⅹ 大學英語精讀第二冊翻譯題答案
大學英語精讀第二冊翻譯題答案
引導語:下文內容是大學英語精讀第三版(上海外語教育出版社 董亞芬主編)第二冊Book2Unit1~Unit10 翻譯答案,希望能夠幫助到您,謝謝您的閱讀。
Book2 Unit1 翻譯
1.她砰地關上門,一聲不吭地走了,他們之間那場爭執就此結束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.
2. 出席晚宴的客人對那個美國人威嚴的語氣感到有點意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.
3. 約翰尼已長大成熟,不再害怕獨自呆在家裡了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.
4. 當全部乘客都向出口處 (exit) 走去時,他卻獨自留在座位上,好像不願意離開這架飛機似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.
5. 這封信必須交給威爾遜博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.
6. 南希雖然很想參加辯論,但靦腆得不敢開口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.
7. 你覺得什麼時候最有可能在家裡找到他?
What do you think is the likeliest time to find him at home?
8. 獵人一看見有隻狐狸從樹叢中出現並向他設下 (lay) 的陷阱 (trap) 方向跑去,臉上頓時閃出了興奮的表情。
The hunter』s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.
Book2 Unit2 翻譯
1) 會上有人建議任命一個十一人委員會來制定新章程。
It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.
2) 這些青年科學家通過現場觀察,獲得了研究工作所需的第一手資料。
By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.
3) 他很可能會因視力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.
4) 委員會成員在新機場最佳選址 (location) 這一問題上持有不同意見。
The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.
5) 亨利創作的藝術品在許多方面比他兄弟的要好。
Henrys works of art are superior in many respects to those of his brothers.
6) 我們產品質量的穩步提高在很大程度上是由於設備有所改進。
The steady rise in the quality of our procts owes much to the improvement of our equipment.
7) 吉姆本想按照自己的判斷行事,但他沒有這樣做,因為作為軍人他得服從命令。
Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didnt because as a soldier he had to obey the order.
8) 如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市呢,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇後者。
Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.
Book2 Unit3 翻譯
1. She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved to be incompetent.
她在當地一家銀行找到一份出納員的工作,但不久因不稱職而被解僱了。
2. It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.
很明顯是他的年輕助手在經營這家書店。
3. No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.
這項建議在會上一宣布,她就站起來提出異議。
4. Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.
比爾已向哈佛大學申請助教職位,但他得到它的可能性很小。
5. Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.
由於缺乏資金,他們正在想辦法吸引外資。
6. The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.
這個房間有股霉味,一定是好久沒人住了。
7. As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.
就業余愛好而言,珍妮和她妹妹幾乎沒有什麼共同之處。
8. It is self-evident that the ecation of the young is vital to the future of a country.
不言而喻,青年人的教育對於一個國家的未來是至關重要的。
Book2 Unit4 翻譯
1) 那小女孩跑得太快,身體一下失去平衡,跌倒了。
The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.
2) 他致力於研究工作的精神 (devotion to research) 給我留下了很深印象,但我對他那些深奧的理論絲毫不感興趣。
I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.
3) 千萬別說可能會被人誤解的話。
Be sure not to say anything capable of being misunderstood.