介绍中医的诊断方法英语怎么说
㈠ 中医病证诊断疗效标准 如何用英语翻译呢
Diagnostic efficacy of standard TCM Syndrome
㈡ 中医的介绍 英文
Traditional Chinese medicine (TCM), is a label that covers a broad range of traditional medicine practices spread throughout Asia, including various forms of herbal medicine, acupuncture, massage therapy, and dietary therapy. The common thread among these diverse practices is a system for balancing the various functions of the body, based in Daoist principles of yinyang and other metaphysical belief systems, that originated ring the Warring States Period in regions that are now part of China. These practices are a common part of medical care throughout East Asia, accounting for roughly 75% of worldwide use, but are considered alternative medicine in the western world.
TCM practices use a different physiological model than modern western medicine, and make a number of assumptions that are inconsistent with or untestable under the principles of scientific medicine. In general, TCM practices take a holistic approach, viewing the body in terms of organ system based loosely around particular body functions (such as digestion or excretion) rather than in terms of isolated organs. These organ systems are conceived to be interrelated in various systematic ways, and various techniques are used to stimulate or support weakened systems or to soothe or dampen over-excited systems. Chinese medicine in practice, thus, involves an often subjective diagnosis of the general state of various organ systems followed by ongoing efforts to reestablish a healthy balance between the systems.
A broad range of 'over-the-counter' medicinals loosely related to TCM are available. Many of these - such as yinchiao, a commonly used medicinal for colds and flus - are innocuous, but some may contain dangerous chemicals added as ingredients or byprocts of proction, and certain sexual potency medicinals are complicit in the near extinction of animals such as the rhinoceros and siberian tiger.
Because of the different disease entities recognized by TCM and scientific medicine, it is difficult to scientifically test the efficacy of TCM drugs. Other treatment practices have confirmed but limited results in clinical studies.
㈢ 中医的英文解释,跪求
chinese medicine
㈣ 中医用英文怎么说
traditional Chinese medical science
㈤ 中医,西医用英语怎么说比较专业的那种
如果你想要一般意义上的:
中医:
doctor of traditional Chinese medicine
herb doctor
herbalist doctor ;
西医:
doctor of western medicine
doctor of morden medicine
(依环境而定,如果在国外,如果不是要特意和中医,泰医等其他医学区分开,基本上说doctor就可以了)
如果你想要地道,专业的说法,也就是国际上通用的,可以参考以下的说法:
中医类(来源于北美关于"中医立法涉及职称的定位和资格的要求"):
1.针灸师(Acupuncturist),简称R.AC.,从事针灸治疗;
2.中药师(Registered Traditional Chinese Medicine Herbalist),简称R. TCM. H.,从事中药治疗工作;
3.中医师(Registered Traditional Chinese Medicine Practitioner), 简称R. TCM. P.,从事中医治疗工作;
4.高级中医师(Doctor of Traditional Chinese Medicine),简称R. TCM. P.,从事中医治疗工作,并接受其他中医师对疑难病的转介。 (注意和第三条说法的差别)
西医 (一般是下面三种):
医生(总称): doctor
外科医生: Surgeon
内科医生: Physician
不过西医关于各科医生都有专用名词,往往外国医生介绍自己时,直接就把他所属的二级学科名说出来了,可以参考以下专科医生职位:
Accoucheur 妇产科医生
Accoucheuse/Mid-wife 助产士
Allergist 过敏症专科医师
Allergist Ambulance Paramedic 急救人员
Anesthetist 麻醉科医生
Attendant Physician 巡诊医生
Aurist 耳科医生
Cardiologist 心血管科医生
Clinical Pathologist 临床病理医生
Clinical Psychologist 临床心理医生
Dental Surgeon/Dentist 牙医
Dematologist 皮肤科医生
Diagnostic Radiologist 放射诊断科医生
Endocrinologist 内分泌科医生
Family Physician 家庭医生
Gastroenterologist 消化科医生
General Practitioner 全科医生(即社区医生)
General Surgeon 外科医生
Geriatrician 老年病科医生
Gynecologist and Obstetrician 妇产科医生
Hematologist 血液科医生
Intern 实习医生
Laboratory Technologist 化验师/检验师
Laryngologist/Otolaryngologist/ENT Surgeon 耳鼻喉科医生
Nephrologist 肾病科医生
Neuro-sugeon脑外科Mid-wife
Neurologist 神经科医生
Nutritionist/Dietician营养师
Oncologist肿瘤科医生
Ophthalmologist眼科医生
Orthodontist牙科Otolaryngologist/ENT Surgeon
Orthopaedist 整形外科
Otolaryngologist/ENT Surgeon
Orthopedic Surgeon 骨外科医生
Otolaryngologist/ENT Surgeon 耳 鼻 喉 科 医 生
Paramedic医务辅助人员
Pediatrist 儿科医生
Pharmacist 药剂师
Physiotherapist理疗师
Plastic Surgeon 整形外科医生
Psychiatrist 精神科医生
Radiologist 放射科医生
Radiotherapist 放射治疗医生
Resident Doctor 住 院 医 生
Respirologist/Pulmonologist胸科医生
Rheumatologist 风湿病科医生
Thoracic Surgeon 胸外科医生
Urologist 泌尿科医生
Veterinarian兽医
不好意思,希望没把你看晕,我本身就是学医地,所以有点"说来话长"了:)
㈥ 中医英语怎么说:中医介绍
Chinese Medicine
英[]
tʃaɪˈni:z ˈmedisin
美[]
tʃaɪˈniz ˈmɛdɪsɪn
词典释义
traditional Chinese medical science[医]中医学,中医科学;国医
doctor of traditional Chinese medicine中医师;国医
practitioner of Chinese medicine[医]中医(师)
herbalist doctorn.中医
㈦ 有关中医术语英译
我支持你的想法复,如果可以也制蛮希望你不止是毕业论文写中医术语英译,以后去做中医翻译也蛮好。大家现在只知道中医在国外很吃香,但是不知道中医翻译比中医师更吃香,因为现在真的很难找到专业的中医翻译,只懂英语,不懂中医的话,翻出来,大多数是牛头不对马嘴
我也看了些国内中医翻译的书籍,觉得上海中医药大学出版社的李照国的还蛮不错,有一本《中医英语1000高级词汇速记》很值得推荐,主要是书中解释了这样翻,或者那样翻的理由,如果运用得好,可以达到举一反三的效果
还有一本也是上海中医药大学出版社的,叫做《汉英中医临床会话》,情景对话,容易印象深刻。
另外如果真的有往这方面发展,最好有一些中医基础知识,如果需要在联系
很高兴你对中医感兴趣,也很希望你能帮助中医在国外的扩展,毕竟医患之间首先还是要有语言的沟通!!!
㈧ 介绍中医的英语作文100词左右
你好!复
I
have
a
brother.
When
he
was
born,
I
am
not
happy
at
first,
because
my
parents
get
less
attention
on
me.
But
as
my
brother
grows
up,
we
play
together
all
the
time
仅代表制个人观点,不喜勿喷,谢谢。
㈨ 中医的英文说法
中医的英文 = Traditional Chinese physician.
= Practitioner of Traditional Chinese medicine (TCM)
Chinese medicine 是 中医药
CHinese physicians 是 中国医版生、中国籍医权生
㈩ 怎么用英语想外国人介绍中医药啊,跪求范文一篇~~~
Schisandra chinensis (五味子 in Chinese, pinyin: wǔ wèi zi, literally "five flavor berry") is a decious woody vine hardy to USDA Zone 4 and is dioecious, meaning indivial plants are either male or female, thus both male and female plants must be grown if seeds are desired[citation needed]. It is very tolerant to shade. Its Chinese name comes from the fact that its berries possess all five basic flavors: salty, sweet, sour, pungent (spicy), and bitter. Sometimes it is specifically called in Chinese '北五味子' (pinyin: běi wǔ wèi zi, literally "northern five flavor berry") to distinguish it from another traditionally medicinal schisandraceous plant Kadsura japonica that grows only in subtropical areas.
Its berries are used in traditional Chinese medicine, where it is considered one of the 50 fundamental herbs. They are most often used in dried form, and boiled to make a tea. Medicinally it is used as a tonic and restorative adaptogen with notable clinically documented liver protecting effects. The primary hepatoprotective (liver protecting) and immuno-molating constituents are the lignans schizandrin, deoxyschizandrin, gomisins, and pregomisin, which are found in the seeds of the fruit. It should not be used by pregnant women.