美狗秀英語閱讀
一隻愚蠢的狗
一隻狗嘴裡有很大的一塊肉。當他走在一座小橋上,他回看到自己的影子在水中。答他認為這是另一隻狗。那隻狗也有一大塊叼在嘴裡的肉。他自言自語地說,「我想要他的肉。然後我就有兩塊了。」他張開他的嘴向水裡的狗叫,他的肉便掉到了水裡。
(是不是這個呀?)
『貳』 有關狗的英語短文
我的來寵物是一條可愛的狗自。它的名字是"點點"
。因為有很多黑的圓圈在它的皮膚上。"點點"
是非常友好的。許多孩子喜歡和它玩。他的喜愛食物是肉骨頭。
他的喜愛玩具是玩偶。"
點點"
喜歡非常跑。它跑得非常快速並且它有一個女朋友。它的名字"娜娜"
。它的皮膚也有很多黑圈子。我非常喜歡我的寵物。這是一隻好寵物!!
my
pet
is
a
lovely
dog.its
name
is
"dian
dian".because
there
are
a
lot
of
black
circle
on
its
skin.the
"dian
dian"
is
very
friendly.many
childen
like
play
with
him.his
favourite
food
is
meat
bones.
his
favourite
toy
is
a
doll.
』dian
dian
』
likes
to
run
very
much.it
can
run
very
fast
and
it
has
a
girl
friend.its
name
"na
na".there
are
a
lot
of
black
circle
on
its
skin,too.i
like
my
pet
very
much.it
is
a
good
pet!!
『叄』 英語閱讀理解求大神解答
BCADB
56.B 談論到老師的狗的時候想到替人遛狗的計劃 。第一段中間We came up with this idea at school when we were talking about our teachers』 dogs
57.C 錢放在一個罐子專里。 第二段第一句The money we earn from the business will be kept in a jar for the whole summer
58.A 第二段顯屬示 120美金20%捐贈,其餘三人平分,120X0.8=96/3=32
59.D 通過最後一段可以看出 暑假工作的目的是通過工作幫助狗狗及狗主人,並不是為了掙學費 D錯誤
60.B 養了很多狗A,暑假過的愉快C,客戶會從網上買狗D 這些推斷都是錯誤的。只有B因為幫狗主人遛狗會做很多的遠動鍛煉是正確的
『肆』 黑布林英語閱讀黑駿馬翻譯
有一池清澈的水。池塘附近有一些大樹。草地的一邊是一塊地, 另一邊是我們主人的房子,農民灰色,我和母親在草地上跑來跑去。晚上我躺在她旁邊。當天氣炎熱時,我們站在池塘邊的樹下。天冷時,我們在溫暖的棚子里,草地上有六隻小馬駒。
我過去常和他們一起玩,玩得很開心。但是有一天,我母親對我說,小馬沒有禮貌,但你很有教養,長大後會變得溫柔善良。現在,記住,做好你的工作,不要咬或踢我母親的建議。
我和其他小馬吃草時,我們聽到他們聞到野兔的聲音。「我母親說。就在這時,一隻 野兔試圖穿過籬笆。我們聽到尖叫聲,她就這樣結束了。「那個男人的脖子斷了,」我母親說。
騎手是George Gordon, 一個高個子的年輕人,他是Squire gordon的獨生子,獸醫看到他的黑馬搖了搖頭。幾聲巨響,幾天後,馬再也不動了,我們聽到教堂的鍾聲。些人把GeorgeGordon帶到教堂墓地。我知道一匹漂亮的馬和一個年輕人都死了。小野兔說。
隨著年齡的增長,我變得漂亮了。我的外套是和黑色,我有一隻白色的腳和一個漂亮的白色星星在我的上!額頭?我四歲的時候,鄉紳戈登決定原諒我。然後農夫格雷開始打斷我的動作,意思是教馬穿鞍和韁繩,背著個人。 他不能和其他的馬說話, 咬或踢,但他必 須總是做什麼。
我嘴裡咬了一口。這是可怕的像金屬手指在我的牙齒之間。馬鞍還不錯。一天早晨, 我的主人騎著我繞過草地。我很自豪地帶著他,我很快就習慣了,但我不喜歡鐵鞋。他們很僵硬,很重。
維莫特納告訴我:這里有像我們的主人一樣的好人,但也有壞人。我希望你有好的主人。但永遠,永遠盡自己最大的努力。
伯特威克的拉格。我的新馬廄又大又舒服,5月份,一個男人帶著尼爾在我旁邊,是一隻小灰馬,你好嗎?你叫什麼名字?」我說:「我的名字叫Merrylegs。我希望你脾氣好,不像馬匹在一匹高大的栗色馬身上咬過的東西。下午,當Merrylegs出去的時候,她告訴我她的生薑。她咬人。
有一天,她咬了傑姆斯,OM。她說以前沒有人對她好。但是傑姆斯和曼利,我們的伴郎,對我們很好,Squire Gordon 也不鞭打他的馬,所以我想她會喜歡這里,第二天早上約翰帶我去兜風,回來的路上我們遇見Squire。
Gordon Squire太太問約翰,艾爾, 約翰,新馬是什麼樣的?約翰回答:「太棒了。戈登爵士說:「他是個美人。我們叫他布萊克美人美人吧?」Squire說。是的,這是一個很好的名字。
幾天後,我和Ging出去了,不久我和Merrylegs成了好朋友。他是每個人的寵兒。小女孩,傑西和Flora,喜歡和他玩耍,他們的小狗活潑可愛,我在新家裡很開心。每個工作的人都是善良的,我有一個舒適穩定和良好的食物。
和BES,所有的,我們有一天免 費每星期日在夏天,當我花了一天在舊果園。那裡的草很軟,空氣很甜,我們就喜歡做。我們賓士,躺下,我們在背上翻滾,吃草。我們站在栗樹下。
小說主人公「黑駿馬」是一匹漂亮的優種黑馬,從小生活在貴族人家,受過良好的訓練,性格溫順,而且聰明、機智,主人非常喜歡他。但是好景不長,主人家裡有了變故,黑駿馬不得不被賣掉。他一連被賣過多次,接觸過各種人。
有喝多了酒就拿馬撒氣的醉漢,有動輒抽鞭子的出租馬車車夫,有不把動物當回事的野蠻人,也有把動物當成朋友的好人家,嘗盡了人間的甜酸苦辣,最後它僥幸有了一個好的歸宿。作品揭示了馬的內心世界,也有作為馬冷眼旁觀人類社會的描寫。
『伍』 麻煩幫忙翻譯一篇英語閱讀
當小孩子掉牙齒的抄時候,許襲多國家都有自己特殊的習俗去對待。許多人會講動物們拿走牙齒的故事。
例如在韓國,人們把掉下的牙齒扔到屋頂上,他們認為這樣喜鵲就能帶走掉下的牙齒並且給小孩帶來新的牙齒,這樣的風俗也存在於亞洲其他國家,例如日本和越南。
其他國家也有關於牙齒和動物的習俗。在墨西哥和西班牙,人們認為老鼠會帶走掉落的牙齒並留下錢,但是在蒙古國,人們認為是狗帶走了孩子的牙齒,狗在蒙古文化中很受尊重,他們認為如果把孩子掉落的牙齒喂狗,孩子就會茁壯成長,所以在蒙古父母會把孩子的牙齒放在肉中喂給狗吃。
在法國和美國,孩子會在睡覺前把掉落的牙齒放在枕頭下,他們認為在孩子還沒有醒來的清晨,牙仙會帶走牙齒並且留下其他東西,但是留什麼很難知道,據說在法國牙仙會留下一些糖果,在美國則是錢。
(純手打,意譯,大概意思應該沒錯,望樓主採納)
『陸』 求一篇關於狗的英語故事
Here's a story about my doggie cousin Lulu. She's a crazy pug. One day while Lulu's people were out she found a yummy present and since she can't read people markings, she decided it must be for her. So she opened it up and ate all the goodies inside.
One whole pound of delicious See's Chocolate. It was really tastey, but deep down somewhere she knew she wasn't supposed to eat candy.
When her people got home she realized that they could see the candy wrappers and she'd been caught. Normally she would deny all knowledge of the chocolate incident & hope they'd blame the cat, but she forgot to hide the last wrapper & it was right there on her blanket for the world to see. So Lulu put on her most sorrowful guilty face and hoped for the best. She got the worst though, a forced doggie diet.
『柒』 求英語閱讀帶翻譯的(50字以內)小笑話也可以
1. Two Tickets Please
A young man was in love with a girl. At one weekend, he invited
his girlfriend to the cinema. When they were at the ticket box,
the young man said to the ticket seller, "Two tickets, please. "
When the ticket seller told him that all the tickets had sold
out, the disappointed young man said, "Then do you have any sur
tickets that can allow us to stand together?"
兩張電影票
一個小夥子愛上了一位姑娘。周末,他請她看電影。來到售票處,
小夥子對售票員說:「請給兩張票。」售票員告訴他所有的票都賣完了。
失望的年輕人說:「那麼,您有兩張可以讓我們站在一起的附加票嗎?」
2、What Grade
Kristin,, my 17-year-old niece, had just gotten her driver's
license and offered to take her mom's car to the gas station. She
pulled up to the full-service pumps, and the attendant asked, "What
grade, miss?"
哪一級
我的十七歲的侄女,科里斯蒂,剛剛拿到駕照。她主動提出去加油
站給她媽媽的車加油。她把車開到晝夜服務的加油泵前。服務員問她:
「(加油加到)哪一級,小姐?」
3、When a Tiger comes
Two guys were walking through the jungle. All of a sudden, a tiger appears from a distance, running towards them.
One of the guys takes out a pair of "Nikes" from his bag and starts to put them on. The other guy with a surprised look and exclaims, "Do you think you will run faster than the tiger with those?"
His friend replies: "I don't have to out run it, I just have to run faster than you."
老虎來了
兩個男人正在穿過叢林,突然,一隻老虎出現在遠處,向他們沖來。
當中的一個人從包里拿出一雙「耐克」跑鞋,開始穿上。另一個人驚奇地看著他說,「你以為穿上跑鞋就可以跑得過老虎嗎?」
他的朋友回答道:「我不用跑得過它,我只要跑得比你快就行了。」
4、The mean man's party.
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"
吝嗇鬼請客
一個出了名的吝嗇鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時說:「你上到五樓,找中間那個門,然後用你的胳膊肘按門鈴。門開了之後,再用你的腳把門推開。」
「為什麼要用我的肘和腳呢?」
「你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會空著手來吧?」吝嗇鬼回答。
5、Bring me the winner
-- Waiter, this lobster has only one claw.
-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.
-- Well, bring me the winner then.
給我那個打贏的吧
-- 服務員,
這個龍蝦只有一隻爪。
-- 對不起,先生,這只肯定打過架了。
-- 哦, 那給我那個打贏的吧。
6、my little dog can't read
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不識字
布朗夫人:哦,
親愛的,我把珍愛的小狗給丟了!
史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊!
布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。」
7、Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
「昨天給你的錢干什麼了?」
「我給了一個可憐的老太婆,」他回答說。 「你真是個好孩子,」媽媽驕傲地說。「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」
「她是個賣糖果的。」
8、Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma'am, it just resembles your hair. "
Notes:
(1) inform v.告訴
(2) nest n.窩;巢
(3) description n.描述
(4) encourage v.鼓勵
(5) resemble v. 相似;類似
.鳥窩與頭發
我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一隻鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
「是什麼鳥呢?」我姐姐問她。
「我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。」那孩子回答說。
「那麼,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?」我姐姐鼓勵她道。
「哦,老師,就像你的頭發一樣。」
9、I've Just Bitten My Tongue
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I've just bitten my tongue! "
Notes:
(1) poisonous adj.有毒的
(2) Cause I've just bitten my tongue 因為我剛咬了自己的舌頭。 句中 Cause 是 Because 的縮略形式。
我剛咬破自己的舌頭
「我們有毒嗎?」一個年幼的蛇問它的母親。
「是的,親愛的,」她回答說,「你問這個干什麼?」
「因為我剛剛咬破自己的舌頭。」
10、A Woman Who Fell
It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back. Her momentum carried her close to my shoes. Before I could help her, however, she had scrambled up. Gaining her composure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?"
摔倒的女人
上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。接近門口,一位肥胖的中年婦女從後面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。她的慣性使她接近了我的腳。我正准備扶她,她卻自己爬了起來。她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:「總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?」
『捌』 英語閱讀 求答案
67C 另外三項並沒有明確表述
68D 聯系前文很容易看出來they代表的是貓,為什麼不為貓專生屬產,因為貓的脾氣比較反復無常
69B 第一段最後一句可以看出,本年度夏天將開賣,說明寫文章的時間應該在這之前
70C 發明者認為美國人對狗的喜愛足以支付120美金。另外美國養狗的人更多。
不明白再溝通吧。
『玖』 一篇英語閱讀題 求答案以及翻譯。
Photos that you might have found down the back of your sofa are now big business!
In 2005, the American artist Richard Prince』s photograph of a photograph, Untitled (Cowboy), was sold for $ 1, 248, 000.
Prince is certainly not the only contemporary artist to have worked with so-called 「found photographs」—a loose term given to everything from discarded(丟棄的) prints discovered in a junk shop to old advertisements or amateur photographs from a stranger』s family album. The German artist Joachim Schmid, who believes 「basically everything is worth looking at」, has gathered discarded photographs, postcards and newspaper images since 1982. In his on-going project, Archiv, he groups photographs of family life according to themes: people with dogs; teams; new cars; dinner with the family; and so on.
Like Schmid, the editors of several self-published art magazines also champion (捍衛) found photographs. One of them, called simply Found, was born one snowy night in Chicago, when Davy Rothbard returned to his car to find under his wiper(雨刷) an angry note intended for some else: 「Why』s your car HERE at HER place?」 The note became the starting point for Rothbard』s addictive publication, which features found photographs sent in by readers, such a poster discovered in our drawer.
The whole found-photograph phenomenon has raised some questions. Perhaps one of the most difficult is: can these images really be considered as art? And if so, whose art? Yet found photographs proced by artists, such Richard Prince, may riding his horse hurriedly to meet someone? Or how did Prince create this photograph? It』s anyone』s guess. In addition, as we imagine the back-story to the people in the found photographs artists, like Schmid, have collated (整理), we also turn toward our own photographic albums. Why is memory so important to us? Why do we all seek to freeze in time the faces of our children, our parents, our lovers, and ourselves? Will they mean anything to anyone after we』ve gone?
那被你在你的沙發下後面找到的照片現在是大筆生意!
在2005年,美國藝術家Richard Prince的照片,無標題的(牛仔),以 $ 1, 248, 000被賣了。
Prince的確不是當代唯一的藝術家。他與所謂的「found photographs」—— 一個在不固定的期限里從舊貨店發現的被丟棄的印刷品對舊廣告或從一個陌生的家庭冊頁的非職業照片。 德國藝術家Joachim Schmid,相信「基本上一切值得看」,會集了被丟棄的照片、明信片和報紙圖片自1982年以來。 在他持續的項目, Archiv,他根據題材編組家庭生活的照片: 有狗的人們; 隊; 新車; 家庭的晚餐; 等等。
就像Schmid,這位自已出版幾本藝術雜志編輯,也捍衛這些被找到的照片。 其中的一個,僅僅被叫作「Found」,是出生一多雪的夜在芝加哥,當Davy Rothbard回到他的汽車發現在他的雨刷之有一張的惱怒的字條: 「為什麼在這里,您的汽車在她的地方?」筆記成為了Rothbard』s致癮出版物的,起點特點發現照片讀者送,在我們的抽屜發現的這樣海報。
The整體發現照片現象提出了有些問題。 或許一最困難是: 這些圖象真的能被被認為是藝術嗎? 如果可以,那是誰的藝術? 被找到的照片由藝術家,這樣Richard Prince生產了,可以倉促地騎著他的馬遇見某人? 或者王子怎麼創造了這張照片? 這是大家的猜測。 另外,當我們想像這些找到的照片的藝術家們(比如Schmid)背後故事的時候,我們也轉動往我們自己的攝影冊頁。 為什麼是記憶很重要對我們? 我們所有尋求為什麼結冰在計時我們的孩子、我們的父母,我們的戀人和我們自己? 它們是否將意味是在我們離去後的任何人的任何一切?
『拾』 跪求英語閱讀
T or F Qs
1) F 2)T 3) T 4) T 5) F
Choice Qs
c,a,c,a,a(b)