當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 英語閱讀三個外國人

英語閱讀三個外國人

發布時間: 2023-06-17 01:59:56

Ⅰ 英語文章閱讀翻譯3篇

在世界經濟全球化及中國加入WTO的形勢下,社會需要大量能夠用英語在國際上進行科技、經貿、法律和 文化 等方面交流的專業人才。下面是我帶來的英語 文章 閱讀帶翻譯,歡迎閱讀!

英語文章閱讀帶翻譯篇一
In the public interest

The Scandinavian countries are much admired all over the world for their enlightened social policies. Sweden has evolved an excellent system for protecting the indivial citizen from high-handed or incompetent public officers. The system has worked so well, that it has been adopted in other countries like Denmark, Norway, Finland, and New Zealand. Even countries with large populations like Britain and the United States are seriously considering imitating the Swedes.

The Swedes were the first to recognize that public officials like civil servants, collectors can make mistakes or act over-zealously in the belief that they are serving the public. As long ago as 1809, the Swedish Parliament introced a scheme to safeguard the interest of the indivial. A parliamentary committee representing all political parties appoints a person who is suitably qualified to investigate private grievances against the State. The official title of the person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly refer to him as the 'J.O.' or 'Ombudsman'. The Ombudsman is not subject to political pressure. He investigates complaints large and small that come to him from all levels of society. As complaints must be made in writing, the Ombudsman receives an average of 1200 letters a year. He has eight lawyer assistants to help him and he examines every single letter in detail. There is nothing secretive about the Ombudsman's work, for his correspondence is open to public inspection. If a citizen's complaint is justified, the Ombudsman will act on his behalf. The action he takes varies according to the nature of the complaint. He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be altered. The following case is a typical example of the Ombudsman's work.

A foreigner living in a Swedish village wrote to the Ombudsman complaining that he had been ill-treated by the police, simply because he was a foreigner. The Ombudsman immediately wrote to the Chief of Police in the district asking him to send a record of the case. There was nothing in the record to show that the foreigner's complaint was justified and the Chief of Police stoutly denied the accusation. It was impossible for the Ombudsman to take action, but when he received a similar complaint from another foreigner in the same village, he immediately sent one of his lawyers to investigate the matter. The lawyer ascertained that a policeman had indeed dealt roughly with foreigners on several occasions. The fact that the policeman was prejudiced against foreigners could not be recorded in he official files. It was only possible for the Ombudsman to

find this out by sending one of his representatives to check the facts. The policeman in question was severely reprimanded and was informed that if any further complaints were lodged against him, he would be prosecuted. The Ombudsman's prompt action at once put an end to an unpleasant practice which might have gone unnoticed.

斯堪的納維亞半島各國實行開明的社會政策,受到全世界的推崇。在瑞典,已逐漸形成了一種完善的制度以保護每個公民不受專橫的和不稱職的政府官員的欺壓。由於這種制度行之有效,已被其他國家採納。

是瑞典人首先認識到政府工作人員如文職人員、警官、衛生稽查員、稅務人員等等也會犯錯誤或者自以為在為公眾服務而把事情做過了頭。早在1809年,瑞典論會就建立一個保護公民利益的制度。議會內有一個代表各政黨利益的委員會,由它委派一位稱職的人選專門調查個人對國家的意見。此人官銜為“司法特派員”,但瑞典人一般管他叫“J.O.”,即“司法特派員”。司法特派員不受任何政治壓力的制約。他聽取社會各階層的各種大小意見,並進行調查。由於意見均需用書面形式提出,司法特派員每年平均收到1,200封信。他有8位律師作他的助手協助工作,每封信都詳細批閱。司法特派員的工作沒有什麼秘密可言,他的信件是公開的,供公眾監督。如果公民的意見正確,司法特派員便為他伸張正義。司法特員採取的行動因意見的性質不同而有所不同。他可以善意地批評某位官員,也可以甚至向議會提議修改某項法律。下述事件是司法特派員工作的一個典型例子。

一個住在瑞典鄉村的外國人寫信給司法特派員,抱怨說他受到警察的虐待,原因就是因為他是個外國人。司法特派員立即寫信給當地警察局長,請他寄送與此事有關的材料。材料中沒有任何文字記載證明外國人所說的情況符合事實,警察局長矢口否認這一指控。司法特派員難以處理。但是,當他又收到住在同一村莊的另一個外國人寫的一封內容類似的投訴信時,他立即派出一位律師前去調查。律師證實有個警察確實多次粗魯地對待外國人。警察歧視外國人的事在官方檔案中不可能加以記載,司法特派員只有派他的代表去核對事實才能了解真相。當事的警察受到嚴厲的斥責,並被告知,如果再有人投訴他,他將受到起訴。司法特派員及時採取的行動,迅速制止了這一起不愉快的事件,不然這件事可能因未得到人們注意而不了了之。
英語文章閱讀帶翻譯篇二
Instinct or cleverness?

We have been brought up to fear insects. We regard them as unnecessary creatures that do more harm than good. Man continually wages war on item, for they contaminate his food, carry diseases, or devour his crops. They sting or bite without provocation; they fly uninvited into our rooms on summer nights, or beat against our lighted windows. We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. Reading about them increases our understanding with out dispelling our fears. Knowing that the instrious ant lives in a highly

organized society does nothing to prevent us from being filled with revulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch. No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees possess, we have a horror of being stung. Most of our fears are unreasonable, but they are impossible to erase. At the same time, however, insects are strangely fascinaing. We enjoy reading about them, especially when we find that, like the praying mantis, they lead perfectly horrible lives. We enjoy staring at them entranced as they go about their business, unaware (we hope) of our presence. Who has not stood in awe at the sight of a spider pouncing on a fly, or a column of ants triumphantly bearing home an enormous dead beetle ?

Last summer I spent days in the garden watching thousands of ants crawling up the trunk of my prize peach tree. The tree has grown against a warm wall on a sheltered side of the house. I am especially proud of it, not only because it has survived several severe winters, but because it occasionally proces luscious peaches. During the summer, I noticed that the leaves of the tree were beginning to wither. Clusters of tiny insects called aphides were to be found on the underside of the leaves. They were visited by a laop colony of ants which obtained a sort of honey from them. I immediately embarked on an experiment which, even though it failed to get rid of the ants, kept me fascinated for twenty-four hours. I bound the base of the tree with sticky tape , making it impossible for the ants to reach the aphides. The tape was so sticky that they did not dare to cross it. For a long time, I watched them scurrying around the base of the tree in bewilderment. I even went out at midnight with a torch and noted with satisfaction (and surprise) that the ants were still swarming around the sticky tape without being able to do anything about it. I got up early next morning hoping to find that the ants had given up in despair. Instead, I saw that they had discovered a new route. They were climbing up the wall of the house and then on to the leaves of

the tree. I realized sadly that I had been completely defeated by their ingenuity. The ants had been quick to find an answer to my thoroughly unscientific methods!

我們自幼就在對昆蟲的懼怕中長大。我們把昆蟲當作害多益少的無用東西。人類不斷同昆蟲斗爭,因為昆蟲弄臟我們的食物,傳播疾病,吞噬莊稼。它們無緣無故地又叮又咬;夏天的晚上,它們未經邀請便飛到我們房間里,或者對著露出亮光的窗戶亂撲亂撞。我們在日常生活中,不但憎惡如蜘蛛、黃蜂之類令人討厭的昆蟲,而且憎惡並無大害的飛蛾等。閱讀有關昆蟲的書能增加我們對它們的了解,卻不能消除我們的恐懼的心理。即使知道勤奮的螞蟻生活具有高度組織性的社會里,當看到大群螞蟻在我們精心准備的午間野餐上爬行時,我們也無法抑制對它們的反感。不管我們多麼愛吃蜂蜜,或讀過多少關於蜜蜂具有神秘的識別方向的靈感的書,我們仍然十分害怕被蜂蜇。我們的恐懼大部分是沒有道理的,但去無法消除。同時,不知為什麼昆蟲又是迷人的。我們喜歡看有關昆蟲的書,尤其是當我們了解螳螂等過著一種令人生畏的生活時,就更加愛讀有關昆蟲的書了。我們喜歡入迷地看它們做事,它們不知道(但願如此)我們就在它們身邊。當看到蜘蛛撲向一隻蒼蠅時,一隊螞蟻抬著一隻巨大的死甲蟲凱旋歸時,誰能不感到敬畏呢?

去年夏天,我花了好幾天時間站在花園里觀察成千隻螞蟻爬上我那棵心愛的桃樹的樹干。那棵樹是靠著房子有遮擋的一面暖牆生長的。我為這棵樹感到特別自豪,不僅因為它度過了幾個寒冬終於活了下來,而且還因為它有時結出些甘甜的桃子來。到了夏天,我發現樹葉開始枯萎,結果在樹葉背面找到成串的叫作蚜蟲小蟲子。蚜蟲遭到一窩螞蟻的攻擊,螞蟻從它們身上可以獲得一種蜜。我當即動手作了一項試驗,這項試驗盡管沒有使我擺脫這些螞蟻,卻使我著迷了24小時。我用一條膠帶把桃樹底部包上,不讓螞蟻接近蚜蟲。膠帶極粘,螞蟻不敢從上面爬過。在很長一段時間里,我看見螞蟻圍著大樹底部來回轉悠,不知所措。半夜,我還拿著電筒來到花園里,滿意地(同時驚奇地)發現那些螞蟻還圍著膠帶團團轉。無能為力。第二天早上,我起床後希望看見螞蟻已因無望而放棄了嘗試,結果卻發現它們又找到一條新的路徑。它們正在順著房子的外牆往上爬,然後爬上樹葉。我懊喪地感到敗在了足智多謀的螞蟻的手下。螞蟻已很快找到了相應的對策,來對付我那套完全不科學的辦法!
英語文章閱讀帶翻譯篇三
From the earth: greatings

Radio astronomy has greatly increased our understanding of the universe. Radio telescopes have one big advantage over conventional telescopes in that they can operate in all weather conditions and can pick up signals coming from very distant stars. These signals are proced by colliding stars or nuclear reactions in outer space. The most powerful signals that have been received have been emitted by what seem to be truly colossal stars which scientists have named 'quasars'.

A better understanding of these phenomena may completely alter our conception of the nature of the universe. The radio telescope at Jodrell Bank in England was for many years the largest in the world. A new telescope, over twice the size, was recently built at Sugar Grove in West Virginia. Astronomers no longer regard as fanciful the idea that they may one day pick up signals which have been sent by intelligent beings on other worlds. This possibility gives rise to interesting speculations. Highly advanced civilizations may have existed on other planets long before intelligent forms of life evolved on the earth. Conversely, intelligent being which are just beginning to develop on remote worlds may be ready to pick up our signals in thousands of years' time, or when life on earth has become extinct. Such speculations no longer belong to the realm of science fiction, for astronomers are now exploring the chances of communicating with living creatures (if they exist) on distant planets. This undertaking which has been named Project Ozma was begun in 1960, but it may take a great many years before results are obtained.

Aware of the fact that it would be impossible to wait thousands or millions of years to receive an answer from a distant planet, scientists engaged in Project Ozma are concentrating their attention on stars which are relatively close. One of the most likely stars is Tau Ceti which is eleven light years away. If signals from the earth were received by intelligent creatures on a planet circling this

star, we would have to wait twenty-two years for an answer. The Green Bank telescope in West Virginia has been specially designed to distinguish between random signals and signals which might be in code. Even if contact were eventually established, astronomers would not be able to rely on language to communicate with other beings. They would use mathematics as this is the

only truly universal language. Numbers have the same value anywhere. For this reason, intelligent creatures in any part of the universe would be able to understand a simple arithmetical sequence. They would be able to reply to our signals using similar methods. The next step would be to try to develop means for sending television pictures. A single picture would tell us more than thousands of words. In an age when anything seems to be possible, it would be narrow-minded in the extreme to ridicule these attempts to find out if there is life in other parts of the universe.

天文學方面最新發展使得我們能夠在銀河系和其他星系發現行星。這是一個重要的成就,因為相對來說,行星很小,而且也不發光。尋找行星證明相當困難,但是要在行星上發現生命會變得無比艱難。第一個需要解答的問題是一顆行星是否有能夠維持生命的條件。舉例來說,在我們的太陽系裡,對於生命來說,金星的溫度太高,而火星的溫度則太低。只有地球提供理想的條件,而即使在這里,植物和動物的進化也用了40億年的時間。

一顆行星是否能夠維持生命取決於它的恆星——即它的“太陽”——的大小和亮度。設想一下,一顆恆星比我們的太陽還要大,還要亮,還要熱20倍,那麼一顆行星為了維持生命就要離開的它的恆星非常遠。反之,如果恆星很小,維持生命的行星就要在離恆星很近的軌道上運行,而且要有極好的條件才能使生命得以發展,但是,我們如何才能找到這樣一顆行星呢?現在,沒有一台現存的望遠鏡可以發現生命的存在。而開發這樣一台望遠鏡將會是21世紀天文學的一個重要的研究課題。

使用放置在地球上的望遠鏡是無法觀察到其他行星的生命的。地球周圍溫暖的大氣層和望遠鏡散出的熱量使得我們根本不可能找到比行星更小的物體。即使是一台放置在圍繞地球的軌道上的望遠鏡——如非常成功的哈勃望遠鏡——也因為太陽系中的塵埃微粒而無法勝任。望遠鏡要放置在木星那樣遙遠的行星上才有可能在外層空間搜尋生命。因為我們越是接近太陽系的邊緣,塵埃就越稀薄。一旦我們找到這樣一顆行星,我們就要想辦法將它的恆星射過來的光線遮暗,這樣我們就能徹底“看見”這顆行星,並分析它的大氣層。首先我們要尋找植物,而不是那種“小綠人”。行星上最容易生存下來的是細菌。正是細菌生產出我們在地球上呼吸的氧氣。在地球上發展的大部分進程中,細菌是地球上唯一的生命形式。作為地球上的居民,我們總存有這樣的希望:小綠人來 拜訪 我們,而我們可以和他們交流。但是,這種希望總是只在科幻小說中存在。如果我們能夠在另一顆行星上找到諸如細菌的那種低等生命,那麼這個發現將徹底改變我們對我們自己的看法。正如美國國家航空和宇宙航空局的丹尼爾.戈爾丁指出的“在其他地方發現生命會改變一切。任何人類的努力和想法都會發生變化。”

Ⅱ 急求一篇英語閱讀短文的中文翻譯,感謝~!!

見證成長有兩種基本的方式,一是把它看做是一種結果,另外一種是把它看作是一種過程。人們總是把個人成長看作是可以被定義和測量的內在結果或者產品。一個升職的工人,一個成績提高的學生,一個學了一門新語言的外國人,這都是人們通過努力取得可較好的結果的例子。相反,過程性成長比較難定義,從概念上說,它是一個旅程而不是一路走來某個特定的路標。過程不是路本身,而是當遇到新事物和克服不期而遇的困難時,人們的態度和感覺,警惕還有勇氣。在他們生命過程中,旅途永遠沒有結束。因為他們總能用新方式來探索世界,去嘗試新想法,去迎接新的挑戰。他們為了成長總會選擇新路去旅行,人們需要有願意冒險,面對未知的精神,接受他們剛開始可能失敗的可能性。當嘗試一種新路徑的時候,我們怎麼看待自己對我們成長的能力是至關重要的。我們是不是快速、好奇的感知自己?如果是這樣的話,我們就更趨向於抓住機會,對不熟悉的經歷也更加開放。我們是不是認為自己是害羞、優柔寡斷的?這樣我們的膽怯就會讓我們猶豫不決,行動遲緩,不到萬無一失絕不前行一步。如果我們要改變和成長,這些不安的感覺和自我懷疑是不可避免的也是必要的。如果我們不面對並且克服這些內在的恐懼和懷疑,如果我們過多的保護自己,我們就會阻止自己的成長。我們就被自己編制的殼子束縛。

Ⅲ 一篇英語閱讀中寫:一些外國人不喜歡數字13,為什麼呢,13這個數字挺好的啊

星期五和數字13都代表著壞運氣,兩個不幸的個體最後結合成超級不幸的一天,稱為黑色星期五。

1970年月11日阿波羅13號航天器在佛羅里達的肯尼迪航天中心發射。一些人指出幾乎是災難性的阿波羅13登月使命證明數字13是一個不吉利的數字。

在西方人看來,星期五是不吉利的日子,在這天,有些人會因為恐懼而下不了床,
還有些人會拒絕乘飛機,買房子,甚至購買勝券在握的股票。而如果星期五與13號重合,那就是特大倒霉日了。因為在這一天人們不會像往常一樣乘飛機或做生意,商業損失可達8到9億美元。他估計在美國這種恐懼折磨著幾千萬人民。

德塞還是一名民間傳說史學家,他也是《恐懼和樂趣》的作者,他說對於黑色星期五的恐懼在遠古就根深蒂固了。星期五和數字13都代表著壞運氣,兩個不幸的個體最後結合成超級不幸的一天。

德塞把對13的恐懼追溯到一個有關12位神在他們的天堂瓦爾哈拉殿堂進行宴會的挪威神話。沒被邀請的洛基是宴會上的第13位客人,他到達那兒之後,便讓黑暗之神Hoder用帶有槲寄生尖端的箭射擊快樂喜悅之神Balder。Balder死了,整個地球都陷入了黑暗和哀傷之中。從那一刻起,數字13便成了不祥之兆。

在聖經中也涉及到不吉利數字13,背叛耶穌的傳道者猶大是最後的晚餐中的第13個客人。同時,在古羅馬,傳說中聚集了12組巫婆,而第13個被認為是惡魔。

紐瓦克特拉華大學數學和科學教育資源中心的科學家托馬斯·費斯勒說,數字13遭遇如此不幸是由於它的位置在12之後。按照費斯勒的說法,數字科學家認為12是一個「完全」的數字,一年12個月,黃道十二宮,奧林匹斯山12位神,赫拉克勒斯12勞方,以色列12個部落,以及耶穌的12位傳道者。而超過12一點點,13就「稍微超過『完全』一點點」,這個數字就變的不安定。

對13的恐懼在現在仍然很強烈,根據德塞的調查,80%的高樓沒有第13層,很多機場漏過了第13扇門,醫院和旅館通常沒有房間號13。在義大利的佛羅倫薩街道,門牌號12和14之間是12.5。在法國聞名的十四行詩社交名流中,他們曾經認為自己能夠成為宴會的第14位客人就可以擺脫一種不幸的命運。

至於星期五,它是知名的基督徒耶穌被迫害的日子。有些聖經學者認為伊芙誘惑亞當食禁果也是在星期五。或許最重大的一種信仰,是認為該隱在13號的星期五殺害了亞伯。

這是我找給你的資料 希望能幫助到你 :P

Ⅳ 請問考研英語閱讀的文章都是出自哪裡我練習的時候除了讀真題之外還應該讀哪裡的文章那些材料我怎麼...

考研的英語閱讀都是外國人寫的,我們拿過來進行改變一下,多是來源國外權威的報刊中的關於經濟,醫學,科學,生活都是非常前言的文章。練習的時候真題就是最好的材料,其他的模擬題都是浪費時間,好好研究真題 。

Ⅳ 英語《閱讀一百篇》中文翻譯

36.水
水是我們的地球的 " 生活血 " 。它在每個生物中。它在空氣中。它奔跑完成的山和山谷。 它表版格湖和權海洋。自然有棒的水系。雨水找它到河的路,淡水接合處那鹽海洋的水。

在河的嘴有許多重要的植物和動物生態。 但是污染 destorys 生活。我們有到干凈的我們的河。男人有到工作與自然,不對抗它。

37.中國的棒的字
中國的長城是在世界上最長的。它是大約 6000 公里長、 7 公尺高度和 5 公尺寬的。長城有二十世紀多前建造。它是最 difficu 建立沒有任何的現代機器的如此的一座長城。當他們正在建築牆壁的時候,數以千計的男人死了。

曾經有你到長城?世界上非常出名。多數外國人來到拜訪它每年。他們非常喜歡它。

38.好笑的禮物
它是對給予朋友樂趣某事在他們的生日上。Luis 和鮑伯對給予彼此好笑的事物喜歡。在鮑伯的生日上, Luirs 在他們裡面以花生給予了他鞋子。鮑伯說,"我需要到給予 Luis 好笑的事物,也 ."

當 Luis'birthday 來的時候,鮑伯給予了他一個大的盒子。Luis 打開了它。在那盒子有一樂團看像一鴨子。鴨子有一頂帽子在它的之上頭。Luis 和鮑伯兩者都笑。

Ⅵ 英語閱讀理解的翻譯

願意承認自來己的錯誤是大多數源人所欽佩的品質。有時候說出簡單的一句:「我錯了。」極其艱難,然而說:「我錯了, 你是對的。」就更難了。 最近有個人告訴我他在十五年前犯了一個錯誤。他告訴我,他曾經是我生長的地方的某個零售店經理,他還問我是否記得裝雞蛋的紙皮箱。然後我想到了一個事件,還模糊地記起這件事就是他正在描述的事。那時我大概8歲,我和媽媽走進商店開始一周購物。在那天,這件事肯定發生在我去乳製品店的路上。而且那天肯定有個雞蛋促銷活動 ,因為我印象深刻的記得有一打或半打紙箱的雞蛋陳列著。這些紙箱疊放著大概有3或4英尺高。我一定是停了下來驚嘆地注視著這疊箱子。就在這時,一個女士推著購物車過來,撞倒了箱子。不知什麼原因,我覺得我應該把這些箱子重新擺好,於是我開始工作。商店經理聽到了響聲跑出來看發生了什麼。當他在我面前時,我正在跪著檢查箱子看看是否有雞蛋破損,但是在他看來我好像就是肇事者。他嚴厲地斥責我,並要求我賠償破損的雞蛋。我辯護道我是無辜的並向他解釋,但徒勞無功。即使我很快就忘了這件事,顯然那個經理並沒有。

Ⅶ 小學五年級英語閱讀理解題及答案解析

同學們,今天小編為大家收集整理的關於“小學五年級英語閱讀理解題及答案解析”,通過這篇“ 小學五年級英語閱讀理解題及答案解析”,小編希望能對同學們提高,小學五年級英語閱讀理解能力有幫助!
小學五年級英語閱讀理解題第一篇:
What is language for? Some people seem to think it's for practicing grammar rules and learning lists of words? The longer the lists, the better. That’s wrong. Language is for the exchange of ideas and information. It’s meaningless knowing all about a language if you can’t use it freely. Many students I have met know hundreds of grammar rules, but they can't speak correctly or fluently (流利地). They are afraid of making mistakes. One shouldn’t be afraid of making mistakes when speaking a foreign language. Native speakers make mistakes and break rules, too. Bernard Shaw once wrote, “Foreigners often speak English too correctly.’’ But the mistakes that native speakers make are different from those that Chinese students make. They’re English mistakes in the English language. And if enough native speakers break a rule, it is no longer a rule. What used to be wrong becom/#es right. People not only make history, they make language. But a people (民族) can only make its own language. It can’t make another people’s language. So Chinese students of English should pay attention to grammar, but they shouldn’t overdo it. They should put com/#munication first.[小
1. Generally, when an American or all Englishman speaks English, he _________.
A. never makes mistakes
B. often makes mistakes
C. can’t avoid (避免) making mistakes
D. always makes mistakes
2. The sentence “Foreigners often speak English too correctly.” means that _________.
A. foreigners speak correct English
B. foreigners speak incorrect English
C. foreigners speak English according to the grammar rules
D. foreigners never make mistakes when they speak English
3. When we speak a foreign language, we should _________.
A. speak in the Chinese way
B. speak according to the rules
C. break the rules
D. not be afraid of making mistakes
小學五年級英語閱讀理解題第二篇:
Selina, Hebe and Ella are three pretty young Taiwanese singing girls. Their new album "Magical Journey" can be heard all the way to Beijing's Great Hall of the People. The three singing angels are regarded as the most popular pop group in Taiwan and Hong Kong, However, when they entered a singing com/#petition in Taiwan in 2000, none of them even dreamed of being a superstar. Ella and Hebe were only expecting the 10,000 yuan prize, while Selina was encouraged by her younger sister, who was then too young to take part.
"We had never met before, and we didn't talk at all at the beginning," said Ella with a smile. "Then we were put together in a room, eating and sleeping together. And we soon found we had a lot that was similar to each other and could enjoy everything. "[The three are getting on so well that they each believe it was God that let them becom/#e friends and form a three-in-one band. They even named their band "S. H. E. ", which com/#es from the first letters of their English names.
Selina is a shy attractive girl. Hebe, the youngest of the three, is confident and always com/#es up with new ideas. Bright and encouraging, Ella is regarded as the head of the band. Even when she was off because of the pain in her back last summer, she till remembered to phone the other two and push them to move on.
When asked about the secret to their success, the boyish Ella said, "The not-so-pretty faces and not-so- expensive dresses keep us close to our fans. We are happy to be the girls next door, your singing sisters."
It's really a magical journey, from day-dreaming high school girls to well-known singers. Nothing but magical indeed.
1. The first paragraph mainly tells us the three girls'.
A. today and yesterdayB. new albumC. hometown
2. The three girls became famous after.A. their new album " Magical Journey" was made
B. they came to sing in Beijing's Great Hall of the People
C. they won the prize in the singing com/#petition in Taiwan in 2000
3. They name their band "S. H. E." because.
A. they love their English names
B. it shows its members are all girls.
C. they believe that each of them is quite important to their band
4. What is the secret to their success?
A. Keeping themselves close to their fans.
B. Their pretty faces and nice dresses.
C. Their next door sister's help.
5. Which of the following is true?
A. The three girls are not pretty and their dresses are poor.
B. The album "Magical Journey" may have something to do with their experience.
C. Of the three girls Ella is the youngest and the most encouraging.
小學五年級英語閱讀理解題之答案解析
第一篇:解析
1. C解析:文中第六句說到,即使是本民族與的使用者也會犯錯誤,四個選項中只有C “不能避免犯錯誤”最符合意思。
2.C 解析:從最後一句可以看出,作者強調外國人要學語法,但不能過分遵循,所以本句是說說外語時過分遵守語法了。
3. D 解析:本題從第五行最後及第六行開頭可以得出答案。
第二篇:解析
1.第一段講了Selina, Hebe and Ella --now: “regarded as the most popular pop group”,但是接下來,however轉折為2000年的情形,“when they ··· in 2000, none of them even dreamed of being a superstar···”,可知是今日和昔日的對比小學五年級英語閱讀理解題及答案解析小學五年級英語閱讀理解題及答案解析。選A.
2.第一段第三行“However, when they entered a singing com/#petition in Taiwan in 2000, none of them even dreamed of being a superstar”從這句推敲,2000年參加比賽時,他們沒期待能出名,但事實上他們是這次比賽中結識,之後組隊、出名的。
3.S.H.E.這個關鍵詞在第三段出現,第三段的大意是三個人相處很好,成為好朋友並且組建一個三人樂隊,可見三個人感情很好,對彼此都很重要,缺一不可,選C。
4.第五段有原文,When asked about the secret to their success·····keep us close to our fans。選A。
5.事實細節題小學五年級英語閱讀理解題及答案解析英語閱讀。A選項,誇大了文意,第五段確實提到“The not-so-pretty faces and not-so-expensive dresses·····”注意是not-so-pretty,並不是A中的認為他們三個 not pretty,(而且原文這句話是Ella自謙的說法)。
C選項,在原文第四段第二句Hebe, the youngest of the three··,不是Ella,C中有錯誤.所以排除法,選B.
同學們,“小學五年級英語閱讀理解題”分為以上兩個部分,同時學習兩個部分如果存在一定難度的話,建議同學們分篇學習,把兩篇“小學五年級英語閱讀理解題”都理解、學會了之後,在以後的英語考試中面對同類型題目的時候就不容易丟分了!

Ⅷ 英語閱讀難題,外國人+高手進!

19 dollars 39 cents
Yes, he will pay for that. Because he said his mother had nothing to do with it, so it means his mum would not pay for it.And it is his work.

熱點內容
英文兒歌用英語怎麼說翻譯 發布:2025-09-07 21:48:48 瀏覽:190
真實點的翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-07 21:44:20 瀏覽:420
2019怎麼翻譯英語句子 發布:2025-09-07 21:44:19 瀏覽:356
飯友英語怎麼翻譯 發布:2025-09-07 21:42:45 瀏覽:318
部門首領怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-07 21:35:31 瀏覽:214
嘴巴上火英語怎麼翻譯 發布:2025-09-07 21:32:31 瀏覽:532
新加坡人名怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-07 21:28:38 瀏覽:175
教室英語用中午翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-07 21:04:45 瀏覽:310
這樹是高的翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-07 20:50:29 瀏覽:690
如此長英語怎麼翻譯成英文怎麼說 發布:2025-09-07 20:50:26 瀏覽:205